Pest Megyi Hírlap, 1974. szeptember (18. évfolyam, 204-228. szám)

1974-09-15 / 216. szám

Ibotób j-^eót megyében Farhas Ilona versei elé Aki első publikációitól figyelemmel kísérhette Farkas Ilona költői fejlődését, ma igazoltnak látja a kezdeti biztatást és bizalmat. Pályája elején jár még, de eredményei immár kézzelfoghatóak, megméretésre az olvasó elé bocsátjuk. A napi munka; az életkörülmények megteremtése igazi tehetségnél nem engedi háttérbe szorulni a költészetet. A költészet — halnak a víz. madárnak a levegő. Így jelentik a mindennapok a vizet és levegőt számára. Az élőlény, melyet kiszakítanak éltető eleméből, elpusztul, Ö benne él elemében, a hétköznapokban. Témái, élethelyzetei a főváros közelségének jellegzetes környezetéből származnak; az ingázók és hazahordott szoká­saik, a kora reggel szinte megmozduló föld, a munkásvonat, amely korán megszakadt álmaikkal a városba indul. Félórá­nyira Budapest belterületétől. Érden él. Több éves ingázás után jelenleg helyben dolgozik. Férfias munkát végez, forga­lomirányító egy teherfuvarozási vállalatnál. Ki hinné mindezt róla, aki inkább sápadt, mint eleven, társaságban összehúzó­dik, palástolja létezését. Pedig költészete is férfias költészet, képei kemények, néhol túl darabosak is. Egyik versében elmondja, az ünnepeknél jobban szereti a hétköznapokat, a „neveletlen gondok” nem ismernek szabad napot. Panaszait a tájba is kivetíti: v „Durva, darabos legény ez a vidék, kicsit púpos is: elöl meg hátul.” Ugyanitt „sértődött gyerek”-hez hasonlítja az „elesett örömök”-et. A hajnali ébredések, amikor a nem bejáró vagy a városi ember — tudjuk — még javában alszik, a napfény, amellyel „találkozni csak múséakváltáskor tudunk”, a táj néhol idillbe hajló leírásába ágyazódnak. Csak a város marad számára idegen, kényelmetlen. Érezni, mennyire távol állnak a költő egyéniségétől a „páva reklámok”. Így öltözik Farkas Ilona a tájba, amelyben él és vállalja az ezzel járó életformát. Vállalja az embereket, gondjaikat — saját gondjait, és a ritka örömöket: közösségi költő. Sorain átüt a megszenvedett remény is. Radnai István FARKAS ILONA VERSEIBŐL: Kesergett iszunk Elpukkannak a csillagok, tiszta, szép arcú hajnalok keltegetnek, indulunk, mikor girhes fákon ásít a reggel. Az élet magocskáiként szétszórt minket if jakká serdítő szél, itt vagyunk egymás mellett, év-barázdák fekszenek közöttünk. Álmokból bezabáltunk, kesergést iszunk: kúráljuk reményeinket. Gyermekek emlékezetébe Magukba süppedt utcákban bogarak sietnek halaszthatatlan dolgaik után. Délutánt kongat a harangvirág, fény-köteleit húzzák a szelek. Borért szalad tizennegyedikem -r mámorba fojt két hétnyi szom j ázást. Mire kijózanodnak pultokon a poharak, részegre issza magát álommal a test. Fogadkozások lógnak a fákon. Veszekedések sírásója — markát dörzsöli: a Csend, fejfára vésve minden eset: gyermekek Emlékezetébe. Elveszünk és megkerülünk Merengő és veszekedő virágok között elveszünk és megkerülünk, forgunk napraforgó-körhintán, madarak dala szól a rét magnetofonján. Források mossák olajos kezünk, erősen összefűzik testünket rézdrót-izmaink.' Füst-szögek verődnek tüdőnkbe, fény-hullámok tépik szét árnyunk, lábunkat tűz-karmú napok léptetik, öklünk kövekkel boxol, kékül, feketül — égboltnak fölrepül. Füst-emberek táncolnak a töltés oldalán, tántorgó, részeg árnyuk kapaszkodik fölfelé. A hajnal vérkoszorújával fejünkön elindulnak a hízott kacsa-totyogású vonathoz. Reggeli: a szalonna, a kolbász hintázik táska-játszóterén. Pusztai Ágoston rajza SIMON LAJOS: Kalandozások Uram, felírták zörgó kutyabőrre írástudóid zord törvényeid, hogy vétessék el szeméből a fény, tépettessék ki szájából a nvelv, vágattassék le arcáról az orra, húzattassék kövér akáckaróba, húzattassék ki keze, lába tőből annak, ki itt, ahol selyem a fű, ahol halaktól ezüstös a víz, meg nem telepedik. Uram, én ezer év múlva is bolyongtam, igaz. csak itt a bérceken belül: Kartalon, Szerencsen. Szomjuháton, Sajógirincsen, Sajóörösön ... Hazám volt, bár csak háromszáz napig Kossuth hazája, Hegyalján: Monok, egy évig kondáskodtam Muhipusztán, egy teljes télen láttam Önodot, egy nyáron át a summás-aratóknak hordtam a vizet Pusztaszer felől, uram, törvényed ellenére éltem, de itt, csak itt a bérceken belül. . Chmielna és a Nowy Swiat utca kereszteződé- sénél egy nő botlott be­lém. Könyökével a ha­samba bökött és rámkiáltott: — Hogy jársz, te vakvar­jú?! Vegyél magadnak másik szemüveget, te ló! Nem- volt szép. Elhatároz­tam, hogy a lehető leggyor­sabban befejezem ezt a be­szélgetést. — Az ördög vigye el, az em­bernek megy és még neki áll feljebb! — mondtam. Megfenyegetett az öklével. Vállat vontam és megkopog­tattam a homlokomat. Szitko­zódva távozott. Akkor váratlanul Kolankie­wicz lépett mellém. Üdvözölt. — Kellemetlensége volt az­zal a nővel? — kérdezte. — Semmiség. A szokásos — mosolyogtam —, a nők ide­gesek. — Nem akarja békén hagy­ni — mondta leleményesen Kolankiewicz. — Valami ilyesmi — felel­tem, mert nem akartam to­vább folytatni a beszélgetést. — Valamilyen hosszú histó­ria ez, vagy csak amolyan fu­tó kaland? — faggatott to­vább Kolankiewicz. ANDRZEJ R UMIAN: Nőügy — Futó kaland — mondtam egy kis gondolkodás után. — Szóval az a helyzet, hogy önnek már elege van belőle, és a hölgy nem hagyja békén. Követelőzések, botrányok... — Uram, kicsit túloz — vágtam közbe. — Hogyhogy túlzók? Az egész jelenetet láttam. Meg­fenyegette az öklével, mert ön nem akart már tőle sem­mit. Az ön számára már vége a kalandnak, de a hölgy to­vábbra is meg akarja magát mártani a botrány mocsará­ban. Köszönöm ezt az őszinte vallomást, kinyitotta a sze­memet. Megyek, hogy a döntő beszélgetést lefolytassam ve­le ... — ön ismeri? — kérdeztem. — Igen, a feleségem — mondta meghajolva Kolankie­wicz. Lengyelből fordította: Bába Mihály TÖRŐ ISTVÁN: Szél * Te búzavirág-hullámot ringató országutak tömör porát válladon hordozó emberek bőrét seprüző égő szárnyakat letörő halott máglyákat felszító szavak gubancát szétütő felhőkkel birkózó bércekre morgó toronytetők bádogját bőgető vizek táncritmusát fokozó istenre ugató emberbe harapó természet haragja mintha belőlem szólana HALMOS FERENC Naplórészlet Napok, hónapok szikkadnak el, kártya, borozások ellenségtelen viadalában hevülök égek, elernyedésem szűk pénzű háziasszonyok vásár előtti gondja, kubikosok két lapát föld közti pihenése, mert mást se hiánylok én, csak virágzó szót, termékeny mozdulatot. ÖRVÖS LAJOS: Gyémántkeresők---------------- Dél-Amerikában élhetett I Valaha I ez a típusú ember, aki- vei találkoztam. Ott is csak olyan szegény munkásember volt, s valami gyémántlelőhelyen dolgozott, g--émántot aknázott ki a földből kevés pénzért a vállalkozónak. Aztán egyszer kószálás közben maga is gyémántra bukkant. Csak legjobb barátjának mer­te elárulni. „Te, gazdag emberek va­gyunk!... Gyémántra bukkantam!” De a helyet még ő előtte sem fedte fel. Csak tervezgetett. Hogy vesz egy házat, tart majd állatokat, a közeli városban is berendez majd hajlékot magának, kis függőkerttel, kocsibejáróval. S álmodo­zás közben elitta a maradék pénzét is, amit oly keservesen keresett meg. De valóban gyémántot látott csillogni a kőzetben vagy csak a szeme káprázott s e látomásból épített meg tanyát, há­zat. függőkertet és kocsibejárót? De vágyakozó emberek mindenfelé élnek. És találkozhat velük az ember véletlenül a Dunakanyarban is. Hiszen a világ mindenütt színes, csak ött. ahol élünk, nehezebben látjuk meg ezeket a színeket. Pedig itt is színes az országút. Majd­nem fehér. És kétoldalt a villák hal­vár. /sárgák, sötétszürkék, kékellők és akad meggypiros is. A fák zöld lombja kicsit elrejti őket. De a cukrászda te­raszáról mégis jól látom. Itt álltam meg reggel, az úton öreg. fekete tetős, fehér kis Citroenemmel. Rövidujjú, kockás ingemben úgy festek, mint vala­mi gondtalan turista, cigarettám fe­hérlő füstje az országút felé száll s az átsuhanó Audik, Zsigulik. Mercedesek szélvédő üvegére ül. Velük utazik to­vább. És csak én látom, milyen kopott már kocsimon a négy Michelin-kerék. Ki kéne cserélni őket. De Michelin- kerék nagvon nehezen kapható nálunk, és megvallom, pénzem se igen lenne rájuk. Tanári fizetésből és külön mun­kából együtt se. Kihozom feketémet a teraszra, mert ez önkiszolgáló cukrászda, itt nincs pincér, nincs borravaló, csak feketeká­vé, coca-cola, bor és sütemény. A külön munkámat kiteregettem magam elé az asztalra. Ebből ugyan nem veszek egy fél Michelin-kereket se, de mégis ka­pok érte valamit és élvezem a nyári reggelt. •--------------- felbukkan egy fiatal fér­| Ekkor I fi, s az én asztalomnál--------------- kér helyet. Furcsa, hi­szen csaknem minden asztal üres. Előbb a terasz végén áll meg, egy házaspár előtt. Oda szeretne ülni, de ott még várnak valakire. Akkor hozzám jön. „Leülhetek, kérem? Kicsit beszélgetni szeretnék.” ö egy pohár bort hoz a kezében. Ki­csit olyan nyekkenős a beszéde, de nem látom részegnek. Alul szélesedő, diva­tos nadrágot visel és garbónyakú trikó­inget. Efelől még éppúgy élhet a szom­széd faluban, mint holland turista is lehet. Persze, hogy leültetem. Majd ké­sőbb kezdem el a különmunkám. Vala­hogy felkeltette érdeklődésemet ez a szögletes, markánsarcú, világosbarna hajú férfi, nagy dolgos, kezével és di­vatos öltözetével, amint rámmosolyog és beszélni szeretne velem. Vajon mit akarhat beszélni? Ö is cigarettára gyújt és kortyol a borából. — Jugoszláviában lakok, a Délvidé­ken. Ott is születtem — kezdi. — Apám még 1938-ban hagyta el Magyarorszá­got. Olasz lánnyal házasodott. Én be­szélek magyarul, de nem tudok írni. — Én meg tanár vagyok — jegyzem meg. — Én meg csak írni tudok. Magyar nyelvet és irodalmat tanítok. A másiknak felcsillan a szeme. Mintha gyémántra bukkant volna vala­mi kőzetben. Csak nézem tágranyílt szemmel. — Tanár úr! Megtanítana engem ma­gyarul írni! Technikus vagyok. Az apám gépészmérnök. Norvégiában dol­gozik szerződéssel. Minden hónapban hazajár. Most ide jöttünk a testvéréhez, a szomszéd faluban él. Parasztember. Hármasban jöttünk. Apám a Mercede- sével, én az automata Volvómmal, meg a Zasztavájával. Magyar lánnyal szeretnék házasodni. Aki jó magyar ételeket tud főzni. De ha megismerek is egy nekemvaló lányt, először leve­lezni kezdünk. Akt pedig nem tudok. Tanítson meg írni magyarul, tanár úr! Megfizetem, a pénz nem számít. A há­romszorosát is megfizetem egy órának. Egy hónapra jöttünk. Tanítson meg kérem! ■---------------------------- felvillanyoz. Kü­| Ez a lelkesedés | lönben is szere- _ ■— tek tanítani. Ta­lán az írást leginkább. Kifejezni ma­gunkat és magunkon át a világot. És mindezt háromszoros óradíjért... De valami mégis elszorítja a torkom. Egy Jugoszláviában született fiú ma­gyarul szeretne írni tanulni. A három­szoros óradíjból sem veszek Michelin- kereket. Én is csak amolyan álmodozó vagyok. Megtanítom ingyen. Hadd lás­sa, milyen emberrel került össze. Leg­feljebb ír maid egy szép levelet nekem Jugoszláviából. Magyarul. Talán meg is hív. Dehát úgysem fogadnám el... Csakúgy jólesne. Mert a lehetőségek engem is csábítanak. Ha nem is tudom elérni őket. Talán nem is akarom, ön­magukban éltetnek a lehetőségek. Vala­hogy a lelkemben is olyan tanáros va. gyök. Van, aki ezt nevetségesnek találja. — Nézze, én nem mondhatom magam vagyonosnak, de nem tudnám kihasz­nálni ezt a lelkesedését, hogy magyarul szeretne írni tanulni. Legfeljebb meg­hív minden órán egy feketére. A férfi arca kigyúlt, bizonyos büsz­keség és szánalom ült ki rajta. — Ugyan, tanár úr! Nálunk se dol­goznak ingyen. Ha nem fogad el pénzt, fogadjon el nyolc méter, finom jersey szövetet. Biztosan házas. — Igen, az vagyok — feleltém csend­ben. És magam előtt láttam a feleségem meglepett pillantását, amint átnyújtom neki a szép szövetet. Nem hinne a sze­mének, megcsókolna s talán este az ágyban is odabújna hozzám. Nem az ajándékért, hanem mert úgy érezné, hogy nem valami tehetetlen férfi él mellette. Az ilyesmiből is kiérzik néha. Nemcsak a karok szorításából. De aztán elbiggyesztettem csak a számat. Alig ismerem ezt a fiatal férfit. Bemutat majd a szüleinek is. És közben átnyújt­ja a szövetet. Mert magyarul tanítom írni. — Köszönöm, nem kell a szövet. Van a feleségemnek is jerseyruhája. De az én emberem konokul nézett rám. talán szegény ördögöt látott ben­nem. akin segítenie kell. És úgy tük­röződött arcán a segíteni akarás, mint akinek magának is jólesik. . — Hát gyereke van? — Igen. tizenkét éves. — Akkor fogadjon el egy ötvenköb- centis Honda motorkerékpárt. Kitűnően lehet gurulni vele ilyen sima úton. Alig hallatszik a motorja és keveset fogyaszt. A kisfiam nagy motorbarát, minden márkát felismer az úton. Magamban eljátszottam a gondolattal: micsoda öröme lenne! Csakúgy sikongatna, ha meglátná a kis japán motort. — Ilyen kisfiú még nem motorozhat Napugratók

Next

/
Thumbnails
Contents