Pest Megyi Hírlap, 1974. február (18. évfolyam, 26-49. szám)
1974-02-23 / 45. szám
MONOMI XVI. ÉVFOLYAM, 45. SZÁM 1974. FEBRUÁR 23., SZOMBAT Minden segítséget megkapnak Közművelődés Úriban Pinceklub - TIT-előadások, sorozatban Együttműködés a vállalatokkal A hatvanas évek elején építették Úriban a művelődési otthont, azzal a reménnyel, hogy a kisközségben is fellendül majd a kulturális élet. A kezdeti próbálkozások több-kevesebb eredménnyel jártak. Igaz, a művelődési otthon igazgatói teendőit társadalmi tisztségként látták el, 1973. november 1-én azonban függetlenített igazgatót nevezett ki a községi tanács, Lacz- kó Júliát, akivel a minap elbeszélgettünk. Megszépülve — A közelmúltban megszépült a művelődési otthon belülről is — mondotta. — A nagytermet és a kisebb helyiségeket újrafestettük. A színpadra függönyt vásároltunk, korszerű melegpadló borítja a nagytermet. A cserépkályhákat kicseréltük, helyettük három olajkályhát állítottunk be. — Ügy gondoltuk, jó lenne disc jockey programot szerveznünk. Tatai József lelkes társadalmi aktívánk szívesen vállalkozott a feladatra. Alakítottunk egy zenekart is, több mint 15 ezer forintért erősítőt vásároltunk részére. — Ifjúsági klubunknak harmincöt állandó tagja van, hamarosan megkapja a működési engedélyt. Nagy munkába fogtunk a közelmúltban: a színpad alatti helyiségben pinceklubot rendezünk be. A községi tanács és a termelő- szövetkezet minden támogatást megígért. — Mikorra tervezik a klub- avatást? — Azt hiszem, nem lesz akadálya az április 4-i megnyitásnak. — Milyen segítségre számítanak? — Együttműködési szerződést kötöttünk a KELTEX- Szel, a TRANSZVILL-lal, az iskolával, a tsz-szel és a KISZ- szervezettel. Boldogulásunkat e külső segítség nélkül el sem lehetne képzelnünk. A TRANSZVILL Energia zenekara szolgáltatta például a zenét a közelmúltban megtartott rongyosbálon. — Amióta vezetője vagyok a művelődési otthonnak, két színpadi bemutatót tartottunk. Különösen nagy sikert aratott Kiss Tibor művészeti csoportja, a Régi idők humora című összeállítással. Énekkar, vetélkedő — Egyéb program? — Tizennyolc személy részvételével megkezdődött a kismotorvezetői tanfolyam. A TIT-előadások is egyre népszerűbbek, különösen a házHa minden eladó ilyen volna... PONTOS MÉRÉS Varátom felesége megkért, hogy a pilisi ÁBC-boltból vigyek neki húsz deka turistaszalámit, s a markomba nyomott egy húszforintost. Fehér köpenyes, csinos kiszolgálólány érdeklődött vásárlási szándékom iránt. Elgondoltam, ha 20 dekát kérek, biztosan 18 deka lesz, jobb hát elővigyázatosnak lennem, a pénz nem számít. — Abból szeretnék — mutattam egy rövidebb rudacskára. — Mennyit? — kérdezte a lány. — Huszonkettőt — vágtam ki gyorsan, s mellesleg arra gondoltam, barátom felesége, aki biztosan megméri majd az árut, feltétlenül elégedett lesz. — Szeletelve? — Inkább egészben tessék. — Ahogy a kedves vevő parancsolja. A szalámi, becsomagolva, a kezembe került, a kasszánál fizettem. — Tessék a turista — nyújtottam át nagy lelkinyugalommal a portékát barátom feleségének. — Hány deka? — Húsz. És tessék, itt a visszajáró aprópénz. Megbízóm a szerény összeget számolatlanul zsebébe süllyesztette, ám a szalámit rádobta a konyhamérlegre. Már menni készültem. — Halló, mennyi szalámit vett maga? — Mondtam, húsz dekát. Miért, nem annyi? — Hát bizony, nem. IX czdett forogni velem a világ. Még azt hiszik, hogy csaltam egy kis pótlást a napi pohár söröm árához, pedig azért kértem huszonkettőt, hogy biztos húsz legyen csomagolópapír nélkül is. — Egyszóval nem húsz deka az az izé? — kérdeztem zavartan. — De nem ám, barátocskám — nevetett az asszony. — Ezentúl csak magát küldöm vásárolni. — Hogy-hogy? — Hát csak úgy, hogy maga húsz dekát kér, és huszonkettőt kap. No, nézze, ez a valóság. '"Tekintetem a kis konyha- mérlegre tapadt, s szinte nem akartam hinni a szememnek: az asszony igazat mondott. Rakovszky József Ügyeletes orvos Gombán, Bényén és Káván: dr. Pénzes János (Gomba, Baj. csy-Zs. u. 3.), Gyömrőn, Men. dén és Péteriben: dr. Altorjai Károly (központi ügyelet Gyömrőn az egészségházban), Monoron és Monori-erdőn: központi ügyelet (Monor, Petőfi S. u. 30, telefon: 207.), Maglódon és Ecseren: dr. Pá- pes Tibor (Maglód), Pilisen, Nyáregyházán, Csévharaszton és Vasadon: dr. Czinder Bálint (Pilis, Rákóczi u. 63.), Sülysápon és Úriban: dr. Bu. gyi István (Sülysáp), Üllőn: dr. Balázs László, Vecsésen: dr. Pallinger Georgina tart ügyeletet vasárnap. Ügyeletes gyógyszertár: Monoron a főtéri, Vecsésen a János utcai. Beteg állatok bejelentése a járás területén: szombaton 12. tői 19 óráig és vasárnap reggel 8-tól 13_ig, illetve 15-től 19-ig Monoron a főtéri gyógyszertárban. Vasárnap, Monoron Téli spartakiád 74 Vasárnap délelőtt Monoron rendezi meg a járási sportfelügyelőség a téli spartakiád asztalitenisz- és sakkversenyeit. táji kertek tulajdonosai hallgatják szívesen a szakmai előadásokat. Az iskolában bábszakkör és citerazenekar alakítását tervezzük. — Az úri dalárda néhány évvel ezelőtt jelentős sikereket ért el. Békési Pálné társadalmi aktíva segítségével, újjászervezzük az énekkart Reméljük, sikerül fiatalokat is toboroznunk. — Hallhatnánk valamit idei terveikről? — Május 5-én Ki mit tud? vetélkedőt rendezünk. Már most nagy az érdeklődés Iránta községszerte. Minden szombatra vasárnapra a fiataloké nak és idősebbeknek egyaránt igyekszünk majd jó programot biztosítani. Kedvvel, rátermettséggel Laczkó Júlia, a művelődési otthon fiatal és csinos igazgatója, nagy kedvvel kezdett munkába. Nemrégen érettségizett a nagykőrösi Arany János Gimnáziumban, az idén egvetemre jelentkezik, népművelés-könyvtár szakra, Debrecenbe. Brecsok Illés tanácselnök: — Régóta gondunk volt a művelődési otthon vezetésének megoldása. Ügy- érzem, Laczkó Júlia személyében rátermett igazgatót találtunk. Igyekszünk minden segítséget megadni számára, hogy a kulturális élet ismét fellendüljön Úriban. Gér József Négyszázezret exportálnak A Monori Kefegyár a múlt hónapban 400 ezer mosókefét exportált. Képünkön: Ba- ranyi Józsefné, Burján Éva és Urbán Istvánné keféket készít a munkagépeken. Mutnéfalvy Adorján felvétele Felavatva Sokat fáradoztak érte Csak aki jól tanul Ünnepség színhelye volt a minap a gyömrői gyógypedagógia intézet: felavatták a klubot az alagsor egyik helyiségében. A Himnusz elhangzása után a dr. Deák Józsefné által vezetett kamarakórus énekelt, majd Cserháti György, az intézet igazgatója elmondotta: 30 ezer forintot költöttek a helyiségre, hogy a gyermekeknek legyen hol eltölteniük szabad idejüket. Maráczy Ernő, a 3932. sz. Bárczy Gusztáv úttörőcsapat vezetője: — Sokat fáradoztunk a klubért. A gyerekek még a téli szünidőben is dolgoztak, és most végre elérkezett az átadás boldog pillanata. Úttörőcsapatunknak száz tagja van. Már eddig is sikeresen szerepeltünk különféle kulturális és sportversenyeken. Az eredmények jutalmaként kapott okleveleket, díjakat itt is kiállítottuk, továbbá egy televíziót és egy 300 kötetes könyvtárat ajándékoztunk a klubnak. Azt szeretnénk, ha jól érezné magát, aki itt tölti el szabad idejét, de elhatároztuk, csak az jöhet a klubba, aki példamutatóan tanul és viselkedik. (— é —) Kiváló minőség Több ezer hektoliter kiváló minőségű italt gondoz a Monori Állami Gazdaság száraz- egyházi híres pincéjében Pálinkás János pincemester nagy szakértelemmel. Az aromás nedűk elődei már számos arany-, ezüst- és bronzérmet, dicsérő oklevelet nyertek az országos és a megyei borversenyeken, s hogy a pincemester munkája még eredményesebb legyen, Ger- wald László szakmérnök, a szőlőágazat vezetője és helyettese, ifj. Sebestyén Géza mérnök is sokat segít. MÍSOR MOZIK Gomba: Lázadás a Bountyn I—II. Gyömrő: Oleszja. Maglód: Zahar Berkut. Mende: A betörés. Monor: Fellini-Róma. Éjszakai előadás: Bűntény a Via Venetón. Pilis: Bolondos újoncok. Tápiósáp.- Sherlock Holmes magánélete. Üllő: Egy srác fehér lovon. Vecsés, Felügyelő, életveszélyben. Éjszakai előadás: A préri. MŰVELŐDÉSI HÁZAK Gyömrőn 19 órától: klub- foglalkozás; a klub vendége Garamvölgyi István tanácselnök, aki a község terveiről tájékoztatja a részvevőket. Monoron 20 órától: a Munkásőr úti iskola szülői munkaközösségének bálja. Gombán 20-tól 03-ig: farsangi bál a Fáma zenekar közreműködésével. Üllőn: disc jockey műsor, vezeti Mucsi András. Pilisen 19- től 24 óráig: farsangi bál, játszik a Flipper zenekar. Csak! FIATALOK — A nevem? Érdekes egyáltalán? Annyi hozzám hasonló fickó szaladgál az utcán. Írja, hogy a sok közül egy fiatal. A foglalkozásom? Még ha menő fej volnék! Ugyan, kérem, hagyjuk ezt. így indul a beszélgetés Ko- czó Ferencék vecsési, Vörös Hadsereg úti lakásán. A szép, új épületben központi fűtés. Heverők, körül a falakon ízléses mintájú subaszőnyegek. A padlón szétdobált játékok, és arról, hogy néhány a fotelok és a kis dohányzóasztalka alá is kerüljön, az elkésett kis testvérke gondoskodott, aki kedvemért minden játékát sebtiben előhord ta. Feri haja, mint a többi hasonló korú fiatalé. Öltözéke divatos: nagy virágmintás nylon ing, enyhén lombos* végű nadrág és magas talpú, fényes cipő. Nevét, s bátor helytállását az egyik üzemi lapból ismertem meg, ezért kerestem fel a minap — Nem értem, miért kell annyira feldobni ezt a pitiáner ügyet?... Jöttek a fényképészek. sőt, még egy filmes is megjelent, de olajra tettem őket, és felmásztam a toronyba. Oda aztán követhettek volna! Mit gondol, mennyire melegszik ott fel a víz?.. Persze. hogy nem tudja! Néha 42—60 fokra is. Csak két óra hosszát dolgozom, de az alatt úgy izzadok, mint a ló... Hogy miért van olyan meleg? Mert alattam fehéren izzó acéllemezek gurulnak a Hengersoron a finomítóba. Koczó Ferenc, január első napjaiban, munka közben arra lett figyelmes, hogy az irányító fülkéből tűz csap ki, majd, amikor az egyik öntőmunkás odaugrott oltani, annak is tüzet fogott a ruhája. A fülkéből, ahol értékes kapcsolók vannak, közben egyre sűrűbb füst gomolygott. Feri megállította a mozgóműhely daruját, és indult lefelé. Már a húszméteres hágcsó közepén tarthatott, amikor észre vette, hogy alatta megindul az izzó acélfolyam, olyankor , pedig szigorúan tilos lejönnie a toronyból, mert az alsó lépcsőkön még a tűzálló ruha is lángra kap a hőségtől. Ezért, amikor úgy érezte, hogy nem bírja tovább a meleget, 7—8 méter magasból levetette magát a homokba, majd talpra ugorva, kirohant a másik helyiségbe, ahol a fülke égett. Bátor fellépéssel, gyors és határozott beavatkozással, a homokszóró segítségével pár percen belül sikerült eloltania a tüzet, és közben még arra is gondia volt, hogy a géosort megállítsa, a hengerművet nagy kártól és rengeteg seleit keletkezésétől mentve meg. Azután, mintha mi sem történt volna, tovább dolgozott, pedig az egyik keze megégett. ★ — Behívtak az irodába, szinte ájuldozott a nagyfőnök, annyira dicsért. Pénzt is kaptam. Hány kilót? Nem tudom, mert anyámnak adtam a borítékkal együtt. — Valamiféle érmet is kapok, mondták, de el sem mentem érte. Nem azért tettem. — Hát akkor miért? — faggatom. Felhúzza mindkét széles vállát, és ennyit mond: — Csak. ★ Várkonyi Péterék nem messze laknak Koczóéktól. — A Panel című üzemi lapban olvastam magáról és a szocialista brigádjáról — szorítom, meg Péter kezét kis régi típusú házuk udvarán. Udvariasan betessékel a szobába, majd felém fordul: — A házelemek összeállítását megtanultam, a művezetőm szerint nem is rosszul, de beszélni nem tudok — és elnézést kérőn széttárja kezét. — Anya, hol találom meg a rossz cipőm? — kiált a másik szoba felé. Fürge, fiatalos külsejű, törékeny asszony lép be. — Miért nem , mondtad, hogy vendéged érkezett? — fordul fia felé. — És minek neked a rossz cipő, hiszen az előbb öltöztél fel, hogy csörögni mész — mondja, a csörögni szót gúnyosan hangsúlyozva. — Csörögni, csörögni — neveti el magát Péter, könnyedén elkapva anyja derekát. — És a kertet ki ássa fel? — Hát az apád! Reggeltől azt csinálja. — Tudod, hogy az este is panaszkodott a derekára ... Egyszerűen nincs bőr a képemen táncolni, amikor apa fájó derékkal dolgozik. Udvariasan elköszön, s már megy is. — Tetszik látni — mondja az anyja, miután Péter betette maga után az ajtót —, ilyen gyerek az én fiam. ★ — Várkonyiné a kapuban mesélte el. A nyáron a férje, aki traktoros, betegállományba került, mert megrándította a derekát. Amikor ő, mármint Várkonyiné, hazatért a kora délutáni vonattal Pestről, ahol takarítónő, kerékpárra ült, és kiment a káposztaföldekre, ám hamarosan visszatért. — De korán megjöttél — fogadta az ágyban fekivő férje. — Te, képzeld, a káposztánkat valaki megkapálta. — Nem tévedtél el? — nézett rá a férje hitetlenkedve. — Gyermekkorom óba ismerem azt a földet — erőskö- dött —, már hogyan tévesztettem volna össze a máséval? A férje előbb gondolkodott egy kicsit, majd elnevétte magát: — Az nem baj, hogy valaki a mi ültetvényünket kapálta meg, csak ősszel aztán a sajátja helyett nehogy a mi káposztánkat szüretelje le. Egy hét múlva tudták meg, hogy Péter és a szocialista brigád tagjai kapáltak, pedig a többiek Pesten laknak. — Amikor megkérdeztük, hogy miért tették, a fiam a vállát húzta: ,,Csak”. Kovács György PÁLYÁZATOT HIRDETÜNK építés alatt álló monori forgácsolólakatos részlegünkhöz TELEPVEZETŐI Feltételek: forgácsoló szakterületre szóló üzemmérnöki, vagy főiskolai végzettség, több éves vezetői gyakorlat. A jelentkezéshez részletes önéletrajzot kérünk. Cím: 1146 Budapest XIV., Szabó József u. 12. i