Pest Megyi Hírlap, 1974. január (18. évfolyam, 1-25. szám)

1974-01-23 / 18. szám

KEMENCE Kitüntetett technikus A Szovjet Kultúra és Tudo­mány Háza belső helyiségei­nek kiképzésében közreműkö­dött, ifj. Bedros János techni­kus irányításával, a .Kemence és Vidéke Vegyesipari KTSZ munkabrigádja is. A Szovjetunió Építésügyi Minisztériuma és a Szovjet Szakszervezetek Központi Ta­nácsa a kiváló építész jelvényt adományozta ifj. Bedros Já­nosnak, a berendezés és az építés során végzett gyors és szép munkájáért. A jelvényt a budapesti szovjet nagykövet­ségen V. J. Pavlov nagykövet nyújtotta át a kitüntetettnek. Sorkötelesek összeírása Falragaszok tudatják város­szerte, hogy a Vác város te­rületén lakó, 1956-ban szüle­tett, magyar állampolgárságú férfiak összeírása január 28- tól február 22-ig tart a fegy­veres erők klubja Mártírok útja 37. szám alatti emeleti helyiségében. A hadköteleseket a katonai kiegészítő parancsnokság sze­mélyre szóló felhívással érte­síti. A hadkötelesnek a hirdet­mény alapján abban az eset­ben is meg keH az összeíráson jelennie, ha személyre szó­ló felhívást valamilyen okból nem kapott. VÁC I UAPLfl ÍilllwTíiiiNÍiril'-iii liTiiíiiéiéiTíTTiiriiiTIf^fiTTTiVif ~i«i11ÉT111■ füll-----TIT" i iiinim—uijü.uli___________l.jliI--—» 1| m — — A PEST MEGVEf HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA XVIII. ÉVFOLYAM, 18. SZÄM 1974. JANUAR 23., SZERDA EZERNEGYSZAZ LEGKOBMETERES Graboplast sátor — Győrből Enyhíti a raktározási gondokat A Váci Kötöttárugyár mű- helyrészlegeit elhagyva, a rak­tárterületre érkezünk. Már messziről hallatszik a mono­ton, erős zúgás, s a Szilassy utcái területre kanyarodva, meglátjuk a város legrégibb textilüzemének új szerzemé­nyét: a nagy méretű fehér graboplast sátrat. Egy évvel ezelőtt született az elhatározás, hogy a rak­tározási gondok enyhítésé­re a sátor lehetőségét választják. Jelenleg a padláson kénytele­nek tárolni értékes anyagokat, a szabad téren tornyosulnak a nagy méretű ládák. Ezt az ál­lapotot kifogásolta már a tűz­rendészeit! hatóság is, és a tár­sadalmi tulajdon védelme szempontjából sem legszeren- csiésebb a megoldás. Mankó Dénes, a gyár beru­házási osztályának vezetője el­Egyesült a két gödi sportkör NEVE: GTK, SZÍNE: KÉK-FEHÉR A Göd-alsói Gödi Tsz SE és a Göd-felsői TK közös köz­gyűlésen egyhangúlag kimon­dotta a két sportkör egyesü­lését. Az egyesülési közgyűlésen több mint kétszázan, a tagok 90 százaléka jelent meg. Sán­dor István tanácselnök vezet­te a közgyűlést, amely tizen­három tagú elnökséget válasz­tott. Az új egyesület neve Gödi Testgyakorlók Köre (GTK), és a színük kék-fehér. Az új sportegyesület elnökének Kis- honti Istvánt választották meg, helyettesei pedig dr. Gyenes Levente és Juhász Imre. A Gödi TK-ban négy szak­osztály működik továbbra is. A labdarúgó-szakosztály veze­tője Őri Lajos, a női kézilab­da-szakosztályé Juhász Imre, az atlétikáé Gergely Ferenc, az asztalitenisz-szakosztályé pedig Kárpáti Imre. A sportkör gazdasági veze­tője Rétfalvi Béla, míg a lé­tesítmények felügyelője Pál- völgyi Jenő lett. Az egyesület alapbázisai a tanács, valamint a nagyközség területén működő intézmé­nyek és vállalatok. Az új egye­sület egyelőre 200 ezer forin­tos évi költségvetéssel műkö­dik. Az egyesülést már hetekkel előbb a nagyközség párt-, ál­lamigazgatási és társadalmi szervei, valamint a két egye­sületből alakult bizottság a sportolókkal, illetve a sport­köri tagokkal külön-külön részletesen megtárgyalta. (r. s.) KÉZILABDA Két gyó&elem A Híradás mindkét kézilab­dacsapata sikeresen vette az akadályokat a dunakeszi te­rembaj nokságon. Váci Híradás „A”—Debre­cen 19:13(9:5) Váci Híradás: Seres, Szalon- tai (1), Kohlmann (2), Együd (6), Petrányi (3), Berczelly (2), Székely (1). Csere: Virágh, Boczkó (1), Petre (3). Végig a váciak irányították a játékot, időnként már szel­leme 3 akciókat is vezettek. Se­res a múlt vasárnapi gyengébb szereplés után, remek védés­sel rukkolt ki, ehhez járult a mezőnyjátékosok aránylag ke­mény védekezése is. A táma­dásokkal már kevésbé volt elégedett Petrányi Ferenc, a Híradás mestere: sok előké­szítetlen és elhamarkodott át- lövés bénította a folyamatos labdameneteket. Együd ellen­állhatatlan volt, kívüle még Kohlmann, Szalontai, Petre és Petrányi jeleskedett. Váci Híradás „B”—Esze Tamás SE 15:8 (5:3) Váci Híradás: Nyolcas, Sas­vári Gy. Kozma (3), Sári (2), Nyári (6), Timár (2), Süveg (1). Csere: Maraffkó, Illés, Márkus (1), Adamcsek, Arany. A nem kimondottan erős el- ! lenféllel szemben nagyon jól játszott a „B” csapat, és min- I denképpen felülmúlta a kato- j nai együttest. Gyors indítások, ! remek átlövések követték egy- j mást. Sári nagyszerűen osz- j togatott, és a fiatalok ki is I használták a helyzeteket. Az ifjúsági Nyári hat góljával re­mek teljesítményt nyújtott, de Kozma, Timár és Illés is a jók közé sorolható. mondta, hogy a graboplast raktársátor gyártója és szállí­tója a Győri Pamutszövő és Műbőrgyár. Anyaga: szövetre kent hő- és hidiegálló, vízhat­lan pvc-graboplan műbőr. A felállítás generálkivitelezője a Közmű- és Mélyépítő Válla­lat volt. Nagy területet kellett lebe­tonozni. Nemcsak a sátor alatt ké­szítettek szilárd alapot, hanem jól járható utakat építettek a sátor bejára­tához is. Kétajtós légzsdlipen áthalad­va érkezünk a sátor belsejé­be. Alapterülete 12x36 méter, vagyis 432 négyzetméter. Bel­ső területe 1400 légköbméter. Három hatalmas, egyenként négy kilowattos ventillátor fuvatja állandóan befelé a le­vegőt, melynek túlnyomása tartja fenn az enyhén gömbö- lyödő tetejű sátoranyagot. A gyórvezetőség még nem döntött véglegesen, hogy fo­nal- vagy kelmeraktár lesz-e a sátor rendeltetése? Lehet, hogy átmenetileg a fonal és a kelme is helyet kap az időjá­rás viszontagságaitól jól vé­dett területen. Az érdekes sétát Marikó Dé­nes szobájában fejezzük be. Kísérőnk az iratokkal zsúfolt polcról leemeli a graboplast- sátor testes dossziéját Meg­tudjuk, hogy a sátor értéke 420 ezer forint» az alapozás, a kör­nyező utak építése 700 ezer forintba került. A IV. ötéves terv idején ug­rásszerűen növekszik a terme­lés a Váci Kötöttárugyárban A szaporodó telephelyeket anyaggal, félkész áruval kell ellátniuk. Ezért a graboplast- sátor mellett már készítik a szomszédos újabb raktár alap­ját Ez a ráktár majd előre­gyártott betonelemekből épül, s a két új fedett helyiség egy időre enyhíti a raktározás gondját a Saillai űtcai textil­üzemben. Papp Rezső A szakmaközi bizottság előadása A váci szakmaközi bizott­ság szokásos akadémiai elő­adássorozatát január 25-én, pénteken, 16 órakor folytatják a Lenin út 45- szám alatti székház tv-termében. Félmillió forintos ajándék ORGONATANSZAK INDUL VÁCOTT mim Az új orgona Mészáros Károly. és a két hangoló, Monori György és Gyimesi Sándor felvétele A napokban két hatalmas camion állt meg a váci álla­mi zeneiskola Konstantin téri épülete előtt: a szállítmány lerakásához és a második eme­letre szállításához hat ember kellett. Orgona érkezett a zeneisko­lába. A második világháború előtt a váci fegyház kápolná­jában volt, onnan került Bu­dapestre. Vácra szállítása előtt a Bartók Béla Zeneművészeti Szakiskolában segítette a nö­vendékek oktatását. Amikor a fővárosi zenetan­intézet új orgona vásárlására kapott engedélyt, sok más je­lentkező kérését elutasítva, a váci zeneiskolának ajándékoz­ta a félmillió forintot érő hangszert. A Váci Városi Tanács száz­ezer forintot adott a felújítás­hoz, beépítéshez, s az iskola igazgatósága még 50 ezer fo­rintot tett hozzá. A Fővárosi Művészi Kézműves Vállalat orgonaüzemének szakemberei a második emelet 18-as szá­mú, szolfézsteremben helyez­ték el az új szerzeményt. A Vácra került orgona ere­detileg pneumatikus rendszerű volt, szaktanárok javaslatára mechanikusra építették át. Kétmanuálos, tízregiszteres, nagyon szép a hangja. Ide ju­tása lehetővé teszi a tanszakok bővítését, az orgonatanszak megindítását. Cs. Nagy Tamás igazgató szerint, régi vágyuk teljesült a hangszerek királynőjének (vagy kis mérete miatt herceg­nőjének) megszerzésével. De még egy kívánságuk van: a földszinti hangversenyterem színpadára nagyobb méretű orgonát szeretnének. (papp) Már történelem Oklevelek a falon i Kint hangosan buffognak a gépek, fémek csattogása hang­zik, s a hegesztőfülkéből a kí­sérteties fény a falakra raj­zolódik. Az emberek hosszú csöveket darabolnak, alkat­részeket szerelnek, festenek: a hajógyár 408-as műhelyé­ben készülnek a motorkerók- pár-oldalkocsik alvázai. Bent, a szűk kis irodában, a falakon, sűrűn egymás mel­lett virágok, köztük okleve­lek. Valamennyi Zászlós Pál művezető és az általa veze­tett műhely dolgozóinak szor­galmát dicséri. Nehéz idők — Hát ez az én birodalmam — mondja a művezető, akit mindenki csak Pali bácsinak isn.er. — Hogyan kezdődött? — kérdezem. Megigazítja szemüvegét, hátrasimítja őszülő haját, az­tán beszélni kezd: — A felszabadulás előtt hosszú évekig inaskodtam, majd különböző helyeken dolgoztam. A nagy fordulatot a felszabadulás hozta életem­ben: 1945 után az Ikarusba kerültem. Először hegesztő roltam, később művezető let­tem, majd 1954-ig üzemveze­tőként dolgoztam ott. 1951- ' en ‘felvettek a pártba. 1954- :en kihelyeztek egy gépállo- násra, ahol háromszáz-há- romszázötven munkással dol­goztunk, 130 erőgép tartozott a felügyeletünk alá. — Bizony, kezdetben sok nehézséggel kellett megküzde- nem. Egyszerű parasztembe­rekkel dolgoztam, akik nem sokat értettek az irányítás­hoz, a műszaki ismeretekhez. Persze, nagyon nehéz ipari vállalatot összehasonlítani me­zőgazdasági üzemmel. — Ezerkilencszázötvenhatig nemigen volt rentábilis sem a tsz, sem a gépállomás. Az el­lenforradalom után szinte új­ra kellett szerveznünk min­dent. Szerencsére az Ikarus­szal a kapcsolatom nem sza­kadt meg. és segítségével si­került a kisebb-nagyobb aka­dályokat leküzdenünk. Szó­val, nehéz idők voltaik. A tisztségek előnye — Ügy tudom, elég régóta munkásőr is. Nagyot sóhajt, aztán így folytatja: — Sok-sok társadalmi mun­kával, feladattal jár. Hétköz­nap, vasár- és ünnepnap szol­gálat, gyakorlatok. Persze, több elismerést is kaptam, az öt- és a tízéves szolgálati ér­demérmet például. — És 1961-től a hajógyár? Bólint, aztán hosszan pi­henteti szemét az egyik okle­vélen, amelyen ez áll: Zász­lós Pál, a Magyar Hajó- és Darugyár kiváló művezetője. — Ügy kerültem ide, mint hegesztő. Már akkor is ugyan­ebben a műhelyben dolgoz­tam. Volt olyan hónap, hogy 140—150 százalékot értem el. Hat év múlva művezető let­tem, s több funkciót is ellá­tok — mondja szerényen, és nem is sorolja fel, pedig ér­demes: jelenleg az üzemi szakszervezeti bizottság elnö­ke, alapszervi párttitkár, CSÉB-elnök és a nagyvállala­ti szakszervezeti tanács tagja. — A sok tisztségnek van egy nagy előnye: több, maga­sabb fórumon veszek részt, így sokkal jobban tudok fog­lalkozni gazdasági és politikai kérdésekkel. Beosztással — Hogyan egyezteti össze közvetlen gazdasági munká­ját a sok társadalmi munká­val? Gondterhelten néz maga elé: — Nagyon be kell osztanom az időmet. A sok funkció munkaidőben kevésbé köt le, a legtöbbet munkaidő után kell elvégeznem. — A család? — Kései hazaérkezéseim miatt nézeteltérések nincse­nek. Két fiam is a gyárban dolgozik, az egyik hegesztő, a másik esztergályos. Ha va­lami fontos elfoglaltságom akad, velük üzenek haza. — Sok kitüntetést és elis­merést kapott már? ■— Társadalmi munkámat mindenütt elismerik. Én pe­dig szívesen végzem. Megbí­zatásaimnak tudásom legja­vát adva, mindig eleget aka­rok tenni. Hívás nélkül — Melyek a legbecsesebb kitüntetései? — A legbecsesebb? Nekem mind egyformán a szívem­hez nőtt, de, ha választanom kellene, akkor az elsőt és az utolsót választanám, A Kohó- és Gépipar kiváló dolgozóját és a Szakszervezetek Orszá­gos Tanácsának elismerő ok­levelét ... Az ember élete 53 éves korában már történe­lem. Van sok kellemes, szép emlékem, és akad rossz is, amire nem szívesen gondo­lok vissza. Soha nem szégyell­tem a fizikai munkát, vezető létemre még ma is, ha kell, odaállok hegeszteni. Volt úgy, nyáron, hogy 16—18 órát dol­goztam hetekig. Én kommu­nista vagyok, tudom, hogy a terv törvény, azt végre kell hajtanunk. Érzem, hogy mi­kor szükséges az én mun­kám, az én segítségem is, és olyankor hívás nélkül me­gyek. Furucz Zoltán

Next

/
Thumbnails
Contents