Pest Megyi Hírlap, 1973. december (17. évfolyam, 281-305. szám)

1973-12-28 / 302. szám

Ajándék az óvodásoknak A Toldi Miklós Élelmiszer­ipari Szakközépiskola és Szak­munkásképző Intézet KISZ- szervezete a konzervgyárban végzett társadalmi munkát, melynek béréből ezer forintot a központi óvodának ajándé­kozott, hogy bővítsék a kicsi­nyek babakészletét. Mentesítő vonatok Holnap, december 29-én mentesítő gyorsvonat indul 15 óra 11 perckor Budapest- Nyugati pályaudvarra, sze­mélyvonat 18 óra 49 perckor, gyorsvonat 19 óra 32 perckor Szegedre. i e^es a sötétség A Lyukas-híddal végre majd­nem minden rendben, szinte állandóan ellenőrzik: sehol viz, sehol jég. Viszont alatta és a Pesti úti oldalán teljes a sötétség. Elsősorban a kerékpá-rosok számára lenne fontos, hogy az aluljáró mindkét végét kivi­lágítsák. Talán a DEMÁSZ tehetne valamit. Még hosszú a tél! »Mio; *A""PESr'ME&YE I HÍRLAP- KVlON KIADASX XVÍI. ÉVFOLYAM, 302. SZÁM 1973. DECEMBER 28., PÉNTEK Zavartalan göngyölegelláiás Gondosan felkészülnek a leltározásra Jó kapcsolatban a partnerekkel Mit látunk ma a moziban? Csínom Palkó. Színes, ze­nés magyar kalandfilm a ku- arucvilágiból. Kísérőműsor: Világmagazin. ELőadások kezdete: 5 és 7 Órakor. KISKÖRZETI MOZI A LENCSÉSI ISKOLÁBAN Quiemada. Színes olasz film. Előadás kezdete: fél 7-kor. Alig néhány nap, és vége az 1973-as évnek. Az idén is fi­gyelemre méltó eredményeket ért el a konzervgyár. Hogyan segített elérésükben az üze­mek szolgáltató részlege, a göngyölegtelep? A szezonban a nyersára begyűjtését 280 ezer fó­rumládával és 40 ezer mű­anyag ládával oldotta meg. Minden láda körülbelül ti­zenötször fordult meg a gyár és a termelőszövet­kezetek között. A közös gazdaságok üveggel és egyéb göngyöleggel való ellátása az egész szezonban zavartalan volt. A göngyöleg­telep naponta 120—150 ezer üveget szállított a gyártó üzemrészekbe, s a konzerveket fogyasztók jól tudják, milyen ményes munkájáért régen osztottak ki annyi pénzju­talmat, mint az elmúlt he­tekben. Az évet befejező egyik leg­nagyobb munka most a leltá­rozás. Hetek óta folyik a szo­kásos felkészülés: körülbelül 10 millió üveget kell felhasz­nálható állapotba hozniuk. B. I. A TÜZEP-lelepen Biztosított a lakosság téli tüzelőanyag elválása KÉSZLET AZ ÉPÍTKEZŐKNEK Az esztendő végén megláto­gattuk a TÜZÉP-telepet, ahol a szénihegyek, bizony, eléggé megfogyatkoztak, de azért biztosított a lakosság téli szén- és tűzifaellátása. Megkérdeztük, hogy az olajkályhák használata csök­kentette-e a szén- és tűzifa- fogyasztást? — Egyáltalán nem — mond­ták —, az év 11 hónapjában ugyanannyi tüzelőanyag fo­gyott el, mint a múlt eszten­dőben. Látogatásunk során a telep vezetői arra hívták fel a fi­gyelmünket, hogy jelentős készlet van téglából, tetőcse­répből, cementből, épületfa-, ajtó-, ablak-, és betonáru- anyagból. Akik tavasszal épít­kezni készülnek, most szük­ségleteiket kényelmesen be­szerezhetik. K. L. ANYAKÖNYVI HÍREK Született: Bacsó Ambrus és 1 bellédi Magdolna: Béla ne­Házról házra FORGALMAS KOCSERI BOLTOK Nincs panasz az alapvető ellátásra Részközgyűlések — februárban Kocsér központjában, egy valamikori kis üzlethelyiség­ben húzódik meg a nagykőrö­si. ÁFÉSZ kihelyezett irodája. Tatai István nyugdíjas, aki néhány éve még maga is itt dolgozott, most a beteg ügy­intézőt helyettesíti. A háromezerszáz lakosú köz­ségben a fűszerüzleteken kí­vül háztartási, vegyes ipar­cikk- és zöldséget, gyümöl­csöt árusító bolt működik. A központban meleg ételt is fő­ző vendéglő, cukrászda fogad­ja á látogatót. A határban ott a sokat emlegetett Kutyaka­paró csárda. Felvásárlótelepet, húsboitot, építőanyag-keres­kedést, szikvízüzemet és ta­karmányboltot tart fenn az ÁFÉSZ Kocséron. Ennyiféle bolt indokolttá teszi az adminisztráció össze­fogását. Az ügyintéző dolga az üzletvezetők által átadott árumegrendelések összesítése és továbbítása, a napi forga­lomból származó pénz átvéte­le, a vidéki telefonok és az üzleti levelezés lebonyolítása. A november elején készült évi összesítés alapján tíz hó­nap alatt 27,2 millió forintos kiskereskedelmi forgalomra tettek szert, míg az előző esz­tendő azonos időszakában 25,6 millió forintot értek el. A vendéglátóipari forgalom a múlt év hasonló időszaká­ban elért ötmillió forintról 5,7 millióra emelkedett, s ez 109,8 százalékos tervteljesítésnek felel meg. Az ÁFÉSZ 'összes forgalmának 20—22 százaléka a Kocséron működő üzletek­ből származik. A fejlesztés nem áll a forgalommal eléggé arányban, bár tagadhatatlan a fejlődés: több helyen hűtő- szekrényt, hűtőpultot állítot­tak fel, kisebb-nagyobb át­alakításokat, felújításokat haj­tottak végre. A lakosság alapvető cikkek­kel való ellátására nincs pa­nasz. A kocsériak a februári részközgyűléseken fejtik ki véleményüket az ÁFÉSZ munkájáról. A községben hét alkalommal tartanak részköz­gyűlést: beszámolnak a szö­vetkezeti tagságnak az év eredményeiről, a várható nye­reségről, amelyből — vásárlá­si visszatérítés formájában — a részjegyek tulajdonosainak is jut. T. T. Egy éve alakultak El akarják nyerni a szocialista címet Az utolsó brigádér teke zleten A Városgazdálkodási Vál­lalatnál egy évvel ezelőtt a strand, gőzfürdő és fodrászat dolgozói tizenkét tagú brigá­dot alakítottak: a Radnóti Miklósról elnevezett közösség, melyben fűtő, fodrász, mani­kűrös, fürdőalkalmazott egy­aránt akad, a szocialista cím elnyeréséért küzd. A nagyon áttekinthetően és önkritikusan vezetett brigád­naplóban, melybe a hibákat is beírják, hogy feljegyezhes­sék, mikor javították ki azo­kat, figyelemre méltó sorokat találhatunk. Például reggel és este minden munkahelyen az oda beosztottuk takarítanak, társadalmi munkában. Egyenként 12 óra társadal­mi munkára tettek felaján­lást, amelynél sokkal többet teljesítettek, hiszen a tavaszi előkészületeket, a meszelést, takarítást, valamint télen a fürdőbe, tavasszal a strandra költözést hétfői szabadnapjai­kon végezték. Amire a legbüszkébbek: vendégeik a panaszkönyvbe bejegyzést nem tették. Barta Józsefné brigádvezető elmondta, hogy keddi napo­kon, Bodó Gábor irányításá­val, névadójuk műveivel is­merkednek. Nincs olyan bri­gádtag, aki ne ismerné a tra­gikus sorsú költő életrajzát és valamelyik versét. A tévé Fórum-adásait, az érdekesebb filmeket közösen vitatják meg: politikai és kul­turális ismereteik sokat gya­rapodtak megalakulásuk óba. A kilencedik pontban azt vállalták, hogy a fürdő ven­dégei közül kiválasztanak két idős, magányos asszonyt, akik­nek segítenek: patronáltjaik számára sok kedves órát sze­reztek, nőnap, névnapjuk al­kalmával hangulatos ünnep­séget rendeztek. Idén januárban és február­ban a brigádból két fodrásznő magas szintű szakmai to­vábbképzésen vett részt Bu­dapesten. A Vietnam újjáépítésére felajánlott munkát a Ceglédi úti lakótelepen végezték el. Bűz Dezsőné és Barta Jó­zsefné kiváló dolgozó. Bűzné a jelvényt már kétszer kapta meg. Az év utolsó brigádértekez­letén azt beszélték meg, ho­gyan készülnek fel a kará­csony előtti és a két ünnep közötti forgalomra. (bíró) A négygyermekes apa már felnőtt fiúkkal és lányokkal dicsekedhet. Egyikük, Feri, most éppen katona: segítőkész, szorgalmas gyerek, a NEFAG dolgozója. Az idősebb Pálfi Ferenc ere­detileg cipész volt, 25 évvel ez­előtt került a hajdani láda­gyárba, szegezőnek. A háború okozta sérülés következtében hamarább kényszerült nyug­díjba. A környékbeli magánosok önzetlen istápolója. ★ Az egész város ismerte Ra­dies Béla hentesmestert: a Farkas utca 2. szám alatt la­kott A családból ma már csak Zibrai Jánosné, Radios Erzsé­bet él: dolgozik, másra alig van ideje. így volt egész éle­tében. Férje a konzervgyárból ment nyugdíjba: az édes üzemrészben dolgozott, a sze­zonban ma is odajár. (—ói—) Akoczi Ilona: Zsolt, Benyus Dénes és Nagy Ilona: Ilona, Koroknai Balázs és Berecz Etelka: Szilveszter, Tarczali István és Tóth Erzsébet: Ist­ván, Bán István és Csányi Aranka: István, Dajka Jó­zsef és Fehér Sára: Szilvia, Laczi Dénes és Kalló Má­ria: Gizella, Csönkös Fe­renc és Kisér-Nagy Irén: Ferenc, Zsuzsandor Gyula és Lovas Irén: Gyula, Bozsó Pál és Batta Judit: Andrea, Horváth Bertalan és Boza Erzsébet: Ildikó, Gresicki Péter és .dr. Hanusz Klára: András, Mészáros Dénes és Pulai Mária: Zsuzsanna, Tó­biás Sándor és Horváth Ág­nes: Ágnes, Szarvas István és Szíics Eszter: Éva, Ha­lász László és Orbán Irén: Irén, Csontos Tibor és Zám- bori Klára: Beáta, Orosz Já­nos és Rácz Mária: Ma­rianna, Zatykó István és Ka- szala Etelka: Anikó nevű gyermeke. Névadót tartott: Regdon István és Módra Mária: Eri­ka, Bodzsár Béla és Sze­vű gyermekének. Házasságot kötött: Toronyi Béla és Pásztor Rozália, Tóth István és Óré Edit, Za- na Ernő és Papp Zsuzsanna, Hosszú Gyula és Tavaszi Eszter, Bogota Zoltán és Zaty­kó Margit, Fehér Tibor és Tamási Anna, Tóth Imre és Badics Emilia, Godó János és Söröli Violetta, Zatykó Géza és Mészáros Zsuzsanna, Czi- ra Balázs és Kendró Mária, Demcsik Kálmán és Szőke Jolán, Nagy József és Anya- lai Sarolta. Meghalt: Varga Aimbrus- né Nagy Rozália (Huba u. 12.), Karai Ambrus (Ady E. u. 12.), Kochan István (Lázár Vilmos u. 23.), Petes Bálint (Csikvár d. 29.), Zombori Sán­dor (Csikvár d. 48.), Zakar Jánosné Biró Erzsébet (Bon- hád Béla u. 4.), Vizi János (Széchenyi tér 19.), Kustár Ambrus (Kókai u. 17.), Ko­vács Mária (Ady E. u. 12.), Nagy Mária (Szolnoki u. 54.), Harczi Ambrus (Felsőjárás d. 9.). SPORT Asztaliteniszezők - a Volán Kupáért Kilenc csapat nevezett be, de az ITV visszalépése után, csak nyolc csapat vetélkedik a városi asztalitenisz Volán Kupa csapatbajnokság B-cso- portjában, amelyben kizáró­lag olyan résztvevők indulhat­nak, akik a sportágban soha­sem voltak igazolt verseny­Havonta találkoznak Az. Arany János Általános Iskolában működik a Nógrádi Sándor honvédelmi úttörőszá­zad, melynek tagjai havonta egyszer találkoznak, hogy já­tékos formában ismerkedje­nek a honvédelemmel, s kü­lönböző versenyeken Is részt vesznek. Legutóbb Szűcs Zol­tánná rajvezető és Baki Judit gimnáziumi tanuló irányításá­val szellemi vetélkedőn mér­ték össze tudásukat a század­beli pajtások. Vegyvédelmi bemutatót tart két őrsnek Szűcs István hon­véd. A nyolcadik osztályosok magukra húzzák a vegyvédel­mi zubbonyt és a gázálarcot. Varga Irén felvételei zők. A sorsolást a visszalépés után -is az eredetiben hagyták, így ősszel kilenc fordulóra kerül sor. Előnyös, hogy a vá­rosgazdálkodás, a rendőrség, a Toldi iskola, a 21-es Volán és a konzervgyár otthonéban fo­gadhatja ellenfeleit, míg a gimnazistáik, amikor pályavá­lasztók, a sportotthonban mérkőznek. Meglepetés a rend­őrök jó játéka és eddigi igen jó szereplése. EREDMÉNYEK A 4. fordulóból: Konzerv­gyár Il-es telep—21-es Volán B 10:6, Konzervgyár I-es te­lep—Városgazdélkodás 8:8 A 6. fordulóból: 21-es Volán B—21-es Volán A 8:8. Rend­őrség—Városgazdálkodás 14:2. A 8. fordulóból: Gimná­zium—Rendőrség 9:7. Az Asztalitenisz Volán Ku­pa B csoportjának állása az első három forduló mérkőzé­sei, valamint a most közölt eredmények összesítésével: 1. Gimnázium 2. Rendőrség 3. 21-es Volán B 4. Konzervgy. i. 5. Városgazd. 6. Toldi 7. Konzervgy. n. 4 4 --- 45:19 8 4 3 — 1 40:24 6 4 1 1 2 31:33 3 4 1 1 2 39:35 3 4 1 1 2 26:38 3 2 1 — 1 14:13 2 3 1 — 2 21:27 2 A terv szerint még a télen a második fordulóra is sor ke­rül. Teremkézilabda — másodízben A Toldi tornacsarnokban ezúttal másodízben rendezik meg a téli női és férfi te- remkézilabda-tornát, mely egy­ben módot ad a tavaszi baj­noki idényre való rendszeres felkészülésre. A női találkozók január 20-án kezdődnek, s 2x15 per­ces találkozókon küzdenek a résztvevők a Toldi vándorser­legért. A férfiak január 27-én kez­denek, s a terv szerint már­cius 17-ig játszanak majd, 2x25 perces mérkőzéseken, a Kinizsi vándorkupáért. A versenykiírásokat jó né­hány környékbeli egyesületnek elküldték a rendező egyesüle­tek. A kupavédő Ceglédi VSE női és a Ceglédi Építők férfi­csapatának részvétele már biz­tos. A szurkolók kíváncsian vár­ják a mérkőzéseket. S. Z. I l l Emberek a Farkas utcában T. Farkas János kisparaszt hét gyermeke közül özv. Fehér Istvánné itt született, a Far­kas utca 18. számú házban, hatvankét évvel ezelőtt. — Rossz, hogy elmentek a régiek, majdnem valameny- nyien. Alig lakik már mellet­tünk valaki azok közül, akik ezekben a házakban élték le életüket. özv. Fehér Istvánná kislány kora óta paraszti munkát vég­zett. Parasztember volt a fér­je is, akivel harminchat éven át dolgozott nap mint nap. Négy gyermeke közül három él. Az alacsony ház belseje szép tiszta, modern bútorokkal ren­dezték be. özv. Fehémé ne­gyedmagával dolgozik a ház­tartásban. Rokkant fia, Marci segít neki, és a Győri Gép­gyárban dolgozó László fiá­nak Zsolti fiát, az egyetlen unokát is ő neveli. Fehér Julianna, a lánya, meghív külön lakásába. El- ámulok. Tudom, hogy itt vala­mikor gabonáskamra volt: most ízléses, modem lakás. Csupa fény, szín, virág. A kis előszobában farönkök­ből kimunkált ülőkék, asztal, valódi kisipari munka. — Marci csinálta — büsz­kélkednek vele. Fehér Julianna a NEFAG anyagkönyvelője. Az udvarra kilépve, a városközpontot lá­tom: még nem takarja emele­tes ház a régi megszokott tá­jat. ★ A nemrég még összeroskad- ni készülő, nagykertes ház az utca másik oldalán ma csi­nos, takaros. Tulajdonosa Pal- fi Ferenc. sokfajta van közöttük: szep­tember, október és november hónapban csupán egyfajta üvegből négymillió került át. Nagy gondot fordítottak a külső partnerekkel és üzemek­kel való jó kapcsolat megtar­tására. A göngyölegtelep öt szo­cialista brigádjának ered-

Next

/
Thumbnails
Contents