Pest Megyi Hírlap, 1973. november (17. évfolyam, 264-280. szám)

1973-11-20 / 271. szám

2 ™'&CMap 1973. NOVEMBER 20.. KEDD Df. Siaka Stevens köztársasági elnök meghívására érkezett meg hétfőn afrikai útjának harmadik állomására, Sierra Leonéba Lo- sonczi Pál, az Elnöki Tanács el­nöke. SIERRA LEONE Afrika nyugati partvidékén fekszik, 73 000 négyzetkilométeren. Az Atlanti-óceán néhány kisebb szigete is hozzá tartozik. Két fő-folyóján, a Sierra'Leonén és a Sherbron óceánjárók is hajózhatnak. Fővárosában, Freetownban 128 OűO-ren él­nek. A város a világ harma­dik legnagyobb kikötője, de méreteitől messze elmarad jelenlegi kihasználtsága. Az országban 1969-ben több mint 2,5 millió ember élt. A 15 törzsből álló népesség főként keresztény és mohamedán val- lású. Sierra Leone 1971. ápri­lis 19-e óta köztársaság, a Brit Nemzetközösség tagja. Területe közigazgatásilag az égtájak elnevezését viselő négy tartományra tagolódik. Az ország gazdasági életére a monokulturális ültetvényes gazdálkodás és a külföldi tő­kével dolgozó fémbányászat jellemző. Kiváló minőségű, 60 százalék fémtartalmú vasérce egyik legfőbb kiviteli cikke. Jelentős a gyémánt-, króm­érc-, molibdén-, arany- és platinabányászata is. Mező- gazdaságának legfontosább terméke a pálmamag, pálma­olaj, kóladió, földimogyoró és a rafiapálma. A PORTUGAL gyarmatosí­tóktól kapta nevét Sierra Leo­ne a XV. században. A XVI. század közepétől rendszeressé váltak az angol rabszolga­kereskedők utazásai; a XVIII. század végén angol telepesek alapították meg Freetownt; 1808-ban Sierra Leonét brit koronagyarmattá nyilvánítot­ták. Az 1957. január 31-én élet­be lépett új alkotmány értel­mében általános választáso­kat tartottak és létrehozták az első, csak afrikaiakból álló Sierra Leone-i kormányt Sir Milton A. S. Margai vezetésé­vel. Sierra Leone 1961. április 27-én nyerte el függet­lenségét, néhány nappal ké­sőbb pedig az ENSZ tagja lett. Az 1967. márciusi választá­sokon a szakszervezetek tá­mogatását élvező össznépi Leone Kongresszus Párt (APQ győ­zött Az 1973-as választáson az össznépi Kongresszus Part megszerezte az összes képvi­selőházi mandátumot, így gyakorlatilag a nemzeti bur­zsoáziát és a haladó értelmi­séget tömörítő egypártrend- szer alakult ki. Az APC prog­ramja szerint a párt támasz­kodni kíván a paraszti és munkásrétegekre is. A polgári demokrati­kus Stevens-kormány célul tűzte ki az államapparátus és a gazdasági élet „afrikanizálá- sát”. A Stevens-kormány külpo­litikai téren az el nem köte­lezettség politikáját követi. Sierra Leone az utóbbi időben erőteljesen fejleszti kapcsolatait a szocialista or­szágokkal és lazítja az impe­rialista országokhoz fűződő szálakat. HAZÁNK és Sierra-' Leone 1969 novemberében létesített diplomáciai kapcsolatot nagy­követi szinten. Púja Frigyes, a külügyminiszter első helyet­tesének vezetésével 1973 jú­niusában delegáció járt Free­townban. Gazdasági, kereske­delmi kapcsolataink kedve­zően alakulnak, s ezeket még inkább előmozdította az az 1976-ig érvényes kereskedelmi megállapodás, amelyet Púja Frigyes írt alá látogatásakor. 1973 szeptemberében Buda­pesten tárgyalt Jonneh szo­ciálisügyi miniszter. Dr. Siaka Stevens, Sierra Leone Köztársaság elnöke 1905-hen szü­letett Moyamba községben. Ta­nulmányait a freetowni Albert akadémián, majd Oxfordban foly­tatta. Az Egyesült Bányászok Szö­vetségének főtitkáraként 15 éven át küzdött a bányászok szociális helyzetének megjavításáért. Ste­vens volt az ország első föld-, bá­nya- és munkaügyi minisztere. 1950-ban a londoni alkotmányozó konferenciára utaző küldöttség tagjaként élesen ellenezte a Nagy- Britanniával kötendő védelmi egyezményt. 1062-től Stevens a haladó polgári ellenzék vezére. 1071 óta Sierra Leone Köztársaság miniszterelnöke és elnöke. SÜLYQS és hosszú betegség után vasárnap Moszkvában, 66 éves korában elhunyt Alek- szej Kortunov, az SZKP KB póttagja, kőolaj- és gázipari vállalatápítési miniszter. Hírfelen fagy Hellasban Görögországban meglehető­sen hamar veszélyeztetik fa­gyok annak a viszonylagos li­beralizálási folyamatnak a jö­vőjét, amelyről Athénban is, külföldön is annyi szó esett. Az országban visszaállították a nem is olyan régen megszün­tetett rendkívüli állapotot, ez­úttal azonban már kijárási ti­lalommal, letartóztatásokkal, Üőt a legutóbbi adatok szerint kilenc halálos áldozattal sú­lyosbítva. A történtek közvetlen előz­ménye az volt, hogy a főváros műegyetemének diákjai bevet­ték magukat az egyetem épü­letébe, elbarikádozták magu­kat és tüntettek Papadopulosz államfő ellen. A rohamrend­őrség a hadsereg páncélosaival betörte a kapukat és véres összecsapások során távolította el az épületből a diákokat. A drámai események megér­téséhez azonban nem elég a közvetlen előzmények ismere­te. A hosszabb távú előzmé­nyek krónikája dióhéjban a következő: 1967 tavaszán biztosnak lát­szott, hogy a Papandreu által vezetett polgári Centrum és a baloldal blokkja elsöprő vá­lasztási győzelmet arat. Ezt a hadsereg úgy előzte meg, hogy puccsal a kezébe vette a hatal­mat. A junta azonban növek­vő bel- és külpolitikai feszült­ségek hatására 1973 nyarán kénytelen volt változtatni ed­digi rezzenetlen elnyomó poli­tikáján. Papadopulosz megfosztotta trónjától a már korábban száműzetésbe vonult királyt és maga lett az így született köz­társaság elnöke. Amnesztiát hirdetett, új alkotmányterve­zetet bocsátott ki és hét év óta először nevezett ki polgári mi­niszterelnököt Szpirosz Marke- zinisz, a Haladó Párt vezetője személyében. Ez a jobboldali, de a realitások iránt kétségte­len érzékkel bíró politikus azt ígérte, hogy igyekszik mielőbb megszervezni a választásokat. Eleinte óvatos derűlátással fogadta ezt a kísérletet a jun­ta ellenzéke is. Amikor azon­ban két héttel ezelőtt a Pa­“zr~nnnr~ .r Ik 11 ‘ Páncélosok őrzik a görög par­lament épületét Athén belvárosá­ban. pandreu halálának ötödik év­fordulóján rendezett gyász- szertartás tüntetéssé változott, amelyet a rendőrség brutáli­san szétvert, a helyzet megvál­tozott. Növekedett a belső fe­szültség, amelynek középpont­ja — nem először — ismét az athéni műegyetem lett. A véres incidens kényes idő­pontban következett be. Még nem lehet tudni, milyen elő­jellel, de az már biztosnak lát­szik, hogy a Markezinisz-kí- sérlet komoly veszélybe került. Brezsnyev Indiába látogat Leonyid Brezsnyev, az SZKP . Központi Bizottságának fótit- I kára küszöbön álló indiai láto­gatása nagy érdeklődésit kelt az indiai társadalomban. A lá­togatást olyan eseményként ér­tékelik, amelynek politikai tartalma túllépi a két ország kapcsolatának kereteit. India helyeselte azokat a pó- zitív változásokat és ered­ményeket, amelyek az utóbbi években mentek végbe a nem­zetközi életben. Mit lát India a Szovjetunió ázsiai politikájában? Azt, hogy a szovjet állam, amelynek egy- harmada ezen a kontinensen terül el, arra törekszik, hogy az enyhülés és az országok együttműködése fejlődésének folyamatát átvigye, átültesse erre a kontinensre is. Indiai politikai megfigyelők szerint a szovjet álláspont az, hogy e térség minden egyes állama tevékenyen munkálkodjék az egyenjogú és kölcsönösen elő­nyös együttműködés érdeké­ben. A békés egymás mellett élés elvei jó állápul szolgálnak az egyetemleges kollektív ázsiai biztonsági rendszer szá­mára. India haladó erői a kol­lektív biztonsági rendszert úgy tekintik, mint biztosítékot az imperialista agresszió, a neo- kolonialista beszivárgás ellen. Az ázsiai népek várakozásai­nak megfelelő célkitűzések el­Orhndóban a Watergate ügyről Richard Nixon, az Egyesült Államok elnöke Orlandóban (Florida állam) tartott sajtóér­tekezletén vidéki lapszerkesz­tők kérdéseire válaszolt. Az esemény — amelyet a televízió is közvetített — központi té­mája a Watergáte-ügy által előidézett politikai probléma volt. Nixon elismerte, hogy az 1972. évi választási kampány idején hibákat követtek el és ezekért ő vállalja a felelőssé­get. Ilyen hibákat — mondot­ta az elnök — mindkét párt elkövet és hasonló esetek elő­fordulnak a kongresszusi vá­lasztások során is. Nixon kijelentette, hogy 1972-ben a fő figyelmet az or­szág vezetésének szentelte és nem volt elegendő ideje ahhoz, hogy személyesen foglalkozzék a választási hadjárattal. Az el­nök közölte, hogy a bírói-nyo- mozó hatóságok rendelkezésé­re bocsátja a tanácsadóival folytatott beszélgetéseit tartal­mazó magnószalagokat, ame­lyek bizonyítják, hogy ő „sem­mit sem tudott előre a Water- gate-epizódról”. Nixon a Wa- tergate-ügy kivizsgálásának meggyorsítását és befejezését sürgette. Az elnök kijelentette, hogy továbbra is a béke biztosítá­sán és a kormány iránti biza­lom helyreállításán fog mun­kálkodni. érhetőségéről tanúskodnak azok a reményt keltő folya­matok, amelyek Európában kezdődtek a Szovjetuniónak a szocialista közösség álfal tá­mogatott kezdeményezése eredményeként Indira Gandhi indiai miniszterelnök egyik legutóbbi felszólalásakor re­ményét fejezte ki, hogy ezek a folyamatok átterjednek Föl­dünk más térségeire is. Az indiai—szovjet szerződés aláírása ófa magas rangú szov­jet vezető először látogat el az Indiai Köztársaságba,. Dél- Ázsiában azóta olyan fontos változások történtek, amelyek lényegében annak a békesze­rető és szuverén külpolitikai vonalnak a javára billentették az erőegyensúlyt a világ e tér­ségében, amelyet India függet­lensége óta folytat A szovjet— indiái szerződés jelentékeny szerepet töltött be abban, hogy India az 1971. decemberi fegy­veres konfliktuskor megindult imperialista és maoista fenye­getőzésekkel és zsarolásokkal szemben megerősíthette külpo­litikai pozícióit. A Patriot cí­mű indiai lap moszkvai tudó­sítója megállapítja, hogy a Szovjetunióval való együttmű­ködés eredményeként jelentő­sen megnövekedett India poli­tikai súlya, és a látogatás még jobban megszilárdítja India nemzetközi pozícióit, súlyát Ázsiában. A szerződés tartós alapot képez az ilyen együtt­működés sokoldalú fejlődése szempontjából. Az 1971-es szerződés aláírá­sa óta a hagyományos indiai- szovjet baráti kapcsolatok to­vább szélesedtek gazdasági, politikai, tudományos, műsza­ki, kereskedelmi és kulturális síkon. Indiában még jól emlékez­nek Leonyid Brezsnyev tizen­két, év előtti látogatására. Az SZKP KB főtitkára, akkor a Szovjetunió Legfelsőbb Taná­csa Elnökségének elnöke volt. India nagyra értékeli Leo- •nyid Brezsnyev személyes ér­demét az indiai—szovjet kap­csolatok szilárdításában és en­nélfogva meleg fogadtatásban részesíti majd az SZKP Köz­ponti Bizottsága főtitkárát. V. Trubnyikov, az APN delhi tudósítója GYURKÓ GÉZA: Á libanoni cédrusoktól az Äkabai öbölig A sárga homok végtelenje Nem sokkal az előtt, hogy ismét kitört Közel-Keleten az immár negyedik háborús konfliktus: Libanonban, Szíriában és Jordániában jártam. Közél-Kelet akkor csendes volt, persze a maga zajos módján az. Békés is ... De Bejrutban is fel-feltűntek éppen úgy a katonák, mint Szíriában, avagy éppen az Akahai-öböl partján — emlékeztetve: ezen a tájon ingatag alapokra épiilt a béke. A Libanon-hegység csúcsaitól a Vörös-tengerig, légvonal­ban alig több mint nyolcszáz kilométer az út, s ha hozzá­vesszük az észak-szíriai Paimyrát, akkor sincs nagyobb távol­ság e tájék két pontja között, mint ezeregynéhányszáz kilo­méter. Es mégis, ezen a „biblikus” tájon, ahol a megelőző napokban végighurcolt, s mint valami saját időgép, a múltba is „elvitt” az autóbusz — a látottak alapján is kiderült —,' semmi okom sincs holmi világjárói büszkeségre. A Vörös­tengertől, a Perzsa-öböltől, sőt a Kaukázustól e tájon át veze­tett évezredekkel ezelőtt is számos kereskedelmi út. Karavá­nok járták az akkor még korántsem ennyire sivatagos vidék ős" útjait, nem sietve — mert akkor még az időnek nem volt értéke —, de mégis, mindig és mindenhová eljutva: mert a kereskedelmi kapcsolatoknak annál inkább volt már akkor is. A Földközi-tenger és a Perzsa-öböl vidéke, az Indiai- óceán melléke, sőt Kína számos terméke számára is ez a vi­dék jelentette az összekötő kapcsot. A történelem, a kultúra, á gazdaság, a politika otthonosan mozgott mindig ezen a tá­jékon, ahol egymás mellett, egymást váltva éltek hettiták és akkádok, filiszteusok és zsidók, arameusok és sumérok, mé- dek, asszírok és perzsák, arabok, törökök, aztán franciák, an­golok, örmények, és még ki tudja, hány náció fiai, elkülönül­ve és keveredve egymással, vallási türelemben, vagy vad tü­relmetlenségben. Az emberiség ősi kohója ez a vidék. Vad és kietlen pusz­taságok mélyét vallatván, évezredes városok romjaira fordul a kutatóárok. Libanon híres cédrusait először a kereskedelem, aztán a háború hajói emésztették fel, hogy hírmondó alig maradjon belőlük, elkarsztosítva az egész hegyvidéket. Az ősi Fönícia mégsem az elpusztult cédrusok vétkével, hanem pénzével. írásával, kultúrájával maradt fenn az utókor emlé­kezete és gyakorlati haszna számára. Damaszkusz históriája elválaszthatatlan az arabság történelmétől, elválaszthatatlan a mohamedánizmus történetétől, a Közel-Kelet egész kultúrá­jától, de elválaszthatatlan a haladó arab eszméktől is, melynek egyik mai fellegvára. Husszein király Jordániája a maga el­lentmondásosságával, anakronisztikus társadalmi berendezke­désével egyik sajátos területe az arab világnak, de tagadha­tatlanok azok az erőfeszítések is, amelyekkel ez a nem nagy múltú ország kitörni igyekszik a középkori szemlélet és a sivatag szárazságának szorításából. Minden változónak és mégis maradandónak tűnik ezen a tájon, ahol a természet kész volt bebizonyítani, hogy a félel­metes kopárság is lehet megragadóan szép, hogy a fénnyel és az árnyékkal, e nagy és örök rendező úgy tud bánni, hogy ott is csodálatost fedez fel az ember, ahol a józan európai szem magára hagyatva egyébként csak a sárga homok végte­len és riasztó unalmát vélné csak felfedezni. 7. Másfél font — Deux livre — tartja fel a taxisofőr a két ujját... — Une — mutatom egy uj­jamat. Udvarias mosoly és határo­zott hang: — Une et demi! Megegyeztünk. Kettő he­lyett másfél libanoni fon­tért, vagy ahogyan mondják, livréért, másodmagammal el­visznek a szállóhoz. Bejrut tö­kéletes zűrzavar közlekedésé­ben, áttekinthetetlen útháló­zatában, amelyben csak a ka­nyargó tengerpart ad valami­féle biztonságos tájékozódást, rohanó, szédelgő, alkudozó, ténfergő, iárdán alvó, autó­csodán suhanó milliószínű ka- valfcád iában egyszerűen elvész az ember érzéke a jobbra, a balra, sőt, még az előre és a hátra fogalma iránt is. Nin­csenek igazi sugárutak, nin­csenek körutak, nincs volta­képpeni városrendezés sem. Üres telkeket ölelnek körül a mediterrán ég kékjéhez illő, v:lágos pasztellszínű, tíz-ti­zenöt emeletes házak, hogy egymásra és egymáshoz zsú­folódó földszintes vályogvis­kók váltsák fel azokat, hom­lokzatukat természetesen a Pepsi-Cola reklámjával ta­kargatva. szemérmes beduin hoiadonhoz illően. Mindegy: másfél libanoni Fontot megér., hogy ebben a saiátos dzsungelben végre a szállodámhoz jussak. Ki tudja hol van, a város melyik pont­ján? A sofőrnek szeme sem rebben, amikor tíz méter után befordul az első mellékutcába, és máris megáll a szálló előtt. csak tartja a kezét, és mond­ja még egyszer: — Une et demi... Please Signer! — és én, a magyar turista, akit rögtön az első nap szinte az első órájában máris becsaptak, s akit azért még szerencse, hogy angolba oltott olasznak néztek, kifi­zetem a másfél libanoni fon­tot, a majd fél dollárt, és mit tehetek mást, dúsgazdag ma­haradzsaként, egykedvű kép­pel ballagok be az első osztá­lyúnak hirdetett, de másod­osztályúnak is csak szerényen tekinthető Hotel Atlasz ajta­ján. Mégsem tudok haragudni. Az alkunak és a becsapásnak ez az évszázados, ha nem év­ezredes magabiztosan fölé­nyes, kifinomult formája, majdhogynem eleganciája va­lahogyan még tetszik is. Al­kudni soha nem szerettem, nem is tudok, de az a boldog és vigyori tudat, hogy azokat éppenúgy becsapják itt, akik lelkesen alkudoznak — mint engem —, és akik csak bólin­tanak az árakra, valamikép­pen _ egv sajátosan igazságos ország képét festi elém. Egy keleti, bejrúti demok­ráciát: itt mindenkit egyfor­mán becsapnak, még azt is, aki az imént engem csapott be. A dolog rögtön érthetőbbé válik, ha tudjuk, hogy ez az alig háromszáz kilométer hosszú és átlagosan a száz kilométer szélességet sem el­érő ország léte és,eleme a ke­reskedelem. meg az idegen- forgalom. Pontosabban a ke­reskedelem idegenforgalma és az idegemorgalom kereske­delme. 1930-ban a fél tenger­partot meg lehetett volna venni itt ötven libanoni fon­tért, most — pedig az 1967- es háború alaposan csökkenti a vállalkozó kedvet — 3000 li- , bánon! font négyzetmétere a : kopár, sziklás földnek. Min­den es mindenki a külföldiek­re rendezkedett be, a kereske­désre, jószerint talán nincs is olyan áru, amit itt gyártaná­nak, amire bízvá't rá lehetne ütni a Made in Libanon jel­zését. Az árubőség még a nyugati szemnek is imponáló, az arab jelleg a fővároson alig észreve­hető és — ha eltekintünk most a műemlékek számtalan cso­dáitól — végig a tengerpart is inkább ‘holmi üdülőhelyek ba­nánültetvényekkel váltakozó végtelen sorának tetszik, sem­mint csak falvaknak, ahol az egykori föníciaiak leszárma­zottjai halászatból, sópárlásból élnének. Mint ahogyan nem is abból élnek. A kétarasznyi gyerek is már amerikai rágó­gumit árul, vagy frissen leté­pett virágot, döglött halat (szá­rítva), vagy pedig eredeti ró­mai pénzérméket, szobrocská­kat, amelyeket talán éppen Japánban gyártottak a szájtáti turisták számára. Ebben az országban, aki ide­jön, kellemesen érzi magát és körülményeitől, a zsebében megbújó dollároktól, vagy fon­toktól függően jól, vagy kitű­nően él. Ám a futó benyomá­sok is elegendőek voltak ah­hoz, hogy meggyőzzenek, Kö­zel-Kelet Svájca saját népé­nek még közel-keleti értelem­ben sem nyújt „svájci” élet- színvonalat. — Nézze, uram, engem vi­lágéletemben becsületes em­bernek ismertek a barátaim -\- magyarázza az örmény szár­mazású, a hetvenhez közel­járó, de még élénk vitalitású idegenvezetőnk, az amerikai egyetem pálmafáinak árnyéká­ban. — Itt végeztem ezen az egyetemen, sokáig dolgoztam, tanítottam is, £gy van kis fél­retett pénzem. Ha beteg leszek, élek abból a pénzemből, meg a barátaim segítségéből. Ez jár . nekem a becsületes életem után, uram. És ez így is van rendjén. A becsületes emberek segítsék egymást, uram — tet­te hozzá mély meggyőződéssel Monsieur Akajan, felvázolva ezzel értetlen magyar vendé­geinek a libanoni „társadalom­biztosítás és nyugdíjrendszer” lényegét. Az 1866-ban alakult, négy­ezer fiatalt oktató és az ame­rikaiak által fenntartott, de azért mégis 3000 libanoni fon­tot tandíjként felszámító ex­kluzív egyetem külön pompás stranddal rendelkezik, aluljáró vezet a tengerparti országút alatt a Földközi-tenger kék hullámaihoz. Akajan úr, aki világéletében becsületes volt és ezért bizton számíthat barátai­ra, kicsit lihegve szaporázza a lépéseket a majd negyven fo­kos hőségben. — Merveilleus! 1 — tárja szét a karját, mintha magához akarná ölelni a világot. Pedig csak mélyeket lélegzik, hogy erőre térjen. Hiába, hetven­éves korban idegenvezetőinek lenni ebben a dimbes-dombos városban nem könnyű dolog. Dehát élni kell és dolgozni. Hogy még több legyen a be­csülete a barátai előtt. Este az ezer fényű El Ham- rán, a bejrúti Váci utcán tén- fergünk. Zsivaj, autótülkölés, gazdagság, háromnyelvű mo­zik, ragyogó nők, pompás arc­élű férfiak, legújabb divat, koldusok, légkondicionált üzle­tek, olasz cipők, svéd öltönyök, amerikai rágógumik, japán rá­diók és televíziók, francia parfümök, arany és ezüst, s természetesen Pepsi Cola. Éj­félig zsong, harsog az élet Akajan úr azonban alszik. Ki­fárasztotta a nap: erőt gyűjt a holnaphoz, hogy a magasított olasz cipő. az amerikai farmer- nadrág és az indiai vászoning helyett, mezítlábra húzott, fél­retaposott saruban és lötyögő nadrágban rohangáljon majd előttünk, mutatva Libanon tör­ténelmének kincseit. (Következik: El isten Byb- losa.)

Next

/
Thumbnails
Contents