Pest Megyi Hírlap, 1973. október (17. évfolyam, 230-247. szám)
1973-10-13 / 240. szám
Tanácskozás a körzeti könyvtárban Egész napos tanácskozást tartottak a Szakszervezeték Megyei Tanácsa ceglédi körzeti könyvtárában a helybeli, a központi és a váci könyvtár vezetői. A megbeszélésen, melyen a ceglédi körzeti könyv- j tár munkájáról hangzott el is- ' mertetés, részt vett Halloma- sek László, az SZMT kulturális és agitációs propaganda bizottságának vezetőie is. PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA ■Francia, eszperantó * Újabb nyelvtanfolyamokra várják a jelentkezőket A ceglédi Kossuth Művelődési Központban minden őszszel — több, kevesebb jelentkező részvételével — elkezdődnek a nyelvtanfolyamok. Az idén is megtartották már az angolt, németet és olaszt tanulók első foglalkozásait. A kultúrház szívesem indítana további tanfolyamokat is: az irodában azoknak a jelentkezését várják, akik franciául vagy eszperantóul szeretnének tanulni. Elegendő jelentkező esetén megindul az oktatás. A fűnyíró utolsó útja A CEGLÉDI JÁRÁS ÉS CEGLÉD WÍBOS XVII. ÉVFOLYAM, 240. SZÁM 1973. OKTÓBER 13., SZOMBAT Örömmel fogadták Az első gesztenyeszállítmány megérkezett az ősz hírnökeként a ceglédi élelmiszer- és zöldségboltokba. Bár még borsos ára van, örömmel fogadták, mert igen jó minőségű, önmagát kínáltató a termés. Megkezdték a gesztenye- massza" árusítását is, a cukrászdákban pedig a gesztenyés sütemény és a tejszínhabos gesztenyepüré örvendezteti meg a vendégsereget. Külföldön is Mytatnak kutatásokat tij módszer - gyorsabb alapozás Bővíti profilját a Vízkutató és Fúró Vállalat Telexgép kopog, írógépek zajától hangos a Vízkutató és Fúró Vállalat ceglédi üzemegységének öreg irodaépülete. Az érkező hírekre üzenet, utasítás a válasz. Mozgalmas napokkal kezdődött az év utolsó negyedéve. Az idei terveket, a korábbi tapasztalatok figyelem- bevételével, úgy készítették el, hogy a munka ütemének változására, a piaci nehézségekre egyaránt számítottak. Sajnos, az év első hónapjaiban nagyon könnyen ellátták a megrendeléseket, mert az idei volt az utóbbi tíz legrosszabb évkezdete a megrendelések mennyiségének tekintetében. A vállalat ezért intézkedési tervet dolgozott ki, mely szerint az év második felére úgy alakíthatja át fúróberendezésállományát, hogy az megfelelő 1 legyen majd a piaci igények ŐSZI BARANGOLÁSOK Sok élményt kínál a múzeumi hónap Ilyenkor, ősszel, derűs szabadnapokon, verőfényes vasárnapokon sokan indulnak útnak, hogy kirándulással, nézelődéssel töltsék az időt. A ceglédiek általában a szomszédos városokat keresik fel, elmennek, hogy a szolnoki Ti- sza-part őszi pompájában gyönyörködjenek, hogy kecskeméti kirakatokat nézegessenek, vagy, hogy a közeli, alföldi kis erdők levegőjéből szippantsanak. Cegléden sok az autótulajdonos, s ilyenkor családostul ők is országjárásra indulnak. A látnivalókból mi szebbet lehetne ajánlani számukra most a múzeumi hónap eseményeinél? Múzeum minden közeli városban van, s valamennyi újdonságokkal készült fel erre az alkalomra. A szolnoki látnivalókra Cegléden több helyen vonzó plakát hívja fel a figyelmet: Pleinair a magyar festészetben címmel, a napokban nyílt meg az időszaki tárlat a Szolnoki Galériában. Az épület földszintjén csodálatosan szép, a szabad természetben festett műalkotások szemlélője lehet a látogató. Nagy mesterek munkái sorakoznak a falakon. Az előcsarnokban, a kisgrafikai bemutatón, örömmel látni a művek között a ceglédi Nagy László grafikus alkotásait is. A Szolnoki Galéria emeleti részében néprajzi kiállítás örökíti meg az Alföld népének, Szolnok és környéke lakosságának emlékeit. Abonyban holnap, vasárnap nyílik meg a zeneiskola épületében lévő pinceklubban a VI. Abonyi őszi tárlat, s változatlanul gazdag hely- történeti anyaggal várja látogatóit, a falumúzeum. Cegléden, a Kossuth Múzeumban, az állandó kiállítás, a földszinti helyiségekben a Kos- suth-arcképek bemutatója, majd október 28-tól Tóth István fotóművész gyűjteményes kiállítása lesz a látnivaló. A Kossuth Művelődési Központban október 21-én nyílik meg az országos kisgrafikai kiállítás. Ceglédről autóbusszal, autóval egyaránt el lehet jutni Tápiószelére, a Blaskovich Múzeumba, ahol holnap délután 16 órakor az idei, régészeti kutatásokról számol be Dinnyés István múzeumigazgató, a következő vasárnap délután pedig dr. Kolba Judit múzeológus, a Nemzeti Múzeum munkatársa tart diavetítéssel illusztrált előadást a XVI—XVII. századi magyar ötvösművészetről. A múzeumban egyébként már megnyílt a magyar ötvösremekeket bemutató kiállítás. A szolnoki rádió műsora Október 13-tól 21-iff Hétfő: Hétfői hullámhosz- szunk. Zenés aktuális riport- műsor. Kedd: Alföldi krónika. Tallózás üzemi lapokban. Köny- nyűzene. Huszárvágások. Üt- törő Híradó. Szerkesztik a hallgatók. Szerda: Alföldi krónika. Kisközségi gondok. Mezei szőttes. Határszemle. Tangórit^ musban. A mikrofon előtt: Cseppentő Miklós, a szolnoki Ságvári Endre Művelődési Ház igazgatója. Farmer és nyakkendő. Csütörtök: Alföldi krónika. Pár perc dzsessz. Kislexikon. Virágénekek. Választ vár a hallgató. Ray Charles lemezeiből. Sporthíradó. Péntek: Alföldi krónika. Építők és építkezések. Opera- kedvelőknek. Kulturális figyelő. Van utánpótlás. Zala Tóth Erzsébet magyar nótákat énekel. „Szüret után lesz az esküvő ...” Tánczene a szerzők előadásában. Szombat: Hétvégi kaleidoszkóp. Vasárnap: 9-től 10 óráig: Vasárnapi magazin. 18,30-tól 19 óráig: Sport és muzsika. Az adások hétköznap 18 órától hangzanak el a 222 méteres középhullámon. kielégítéséhez. Jelenleg már nincs szabad kapacitásuk. Az ország területén, a sok kisebbel, nagyobb vízműépítési feladatot kaptak. Idei munkájuk nyomán javul majd Szeged és Szentes ivóvízellátása. Az ország több más városában, községében szintén dolgoznak a kútfúróüzem munkásai. Cegléden a Lenin Termelőszövetkezet számára készítettek kutat a mezőgazdasági vízigény kielégítésére. Kiszélesedett a vállalat profilja, növekedett építőipari és ipari tevékenysége. Az építőiparban speciális célgépükkel, melynek tervét maguk készítették és a gép is saját gyártmányuk, mélyalapozáshoz nyújtanak nagy segítséget. Módszerükkel a hagyományos alapozás kivitelezési idejét mintegy egyharmadára lehet csökkenteni. A ceglédi üzemegység a korszerű fúróberendezések gyártását szorgalmazza. Céljuk az, hogy a fúróberendezésekkel modern bázist alakítsanak ki. Az év folyamán megsokszorozódott az exporttevékenységük is. Lassan egy évtizede, hogy Mongóliában a vállalat kutatásokat folytat, s abban a ceglédi üzemrész szakmunkás- gárdája is részt vesz: a már felállított gépekhez küldenek kezelő, irányító szakembereket, hogy az üzemeltetést és a javítás módját is megismertessék mongol munkatársaikkal. Jugoszláviában, Belgrád környékén befejezték kutatásaikat, melyekre megbízást kaptak. Most Csehszlovákiába indul a kútfúrók egy csoportja. Kutatásaikkal segítséget adnak egy szlovákiai termálvízprogram alapjaihoz. Három, nagy kapacitású fúróberendezés áll útra készen. Anyaggal és más berendezésekkel 150 tehergépkocsifuvart indítanak folyamatosan, hogy kutatóik munkához láthassanak hamarosan. További piackutatásaik eredményeként, a következő években sok megrendelőre számíthatnak. Most, az év végéig már reményük lehet arra is, hogy túlteljesítik az éves tervet. A vállalat munkájából a termelés 40—50 százaléka jut a ceglédi üzemegységre, a többi megoszlik a másik négy üzemegység és a szakágak között. Munkáskézgondjuk csökkent, az előző évekhez képest. Ebben nagy szerepe volt az állami, bérfejlesztési határozat nyomán végrehajtott fizetésjavításnak és annak, hogy a szociális ellátottság további rendezéséért szintén sokat tettek. Mintegy hatvan, mozgatható lakóhelyiség áll munkásaik rendelkezésére, valamennyi fűthető. Gáz-, villany- és vízellátásról, rádióról és televízióról gondoskodnak a szálláshelyeken. Az üzemegység legnagyobb gondját most a szállítóeszközök okozzák. Sok régi tehergépkocsijukat ki kell vonniuk a forgalomból a legújabb megjelent rendelet szerint, s helyettük újakat kell alkalmazniuk. Az igénylést már beadták, de új tehergépkocsit csak 1975-re várhatnak, akkorra kapták a visszaigazolást. Csepel teherautókra, Tátra 111-es és 138-as csörlőgépkocsira van szükségük, ez utóbbikra alapították szinte minden berendezésüket. Mivel náluk ezek a járművek egyben munkagépként teljesítenek feladatot, alapos felmérést és tervet kellett készíteniük, hogy a meglevőkkel gazdálkodhassanak. A kései visz- szaigazolások miatt egyelőre még megoldatlan, hogy a következő két évben mivel pótolják a hiányokat. E. K.- -V .. f, ;-*«*•* - : ,<■• Vv /•’">' V'v i Tíznél is több park, virágos köztér növénykultúrájának gondozása hárul a ceglédi Városgazdálkodási Vállalat Kovácsbrigádjára. Fűnyíró motoros gépük hangját ebben az évben utoljára hallják a sétálók: még egyszer nyesik a gyepet — ahol szükséges, kézi kaszával dolgoznak —, azután már csak a következő tavasszal kerül elő a két szerszám. A parkokba kiültették a hideg időt elviselő, apró virágú krizantémokat és a tarka árvácskákat. Apáti-Tóth Sándor felvétele BIRKÓZÁS Az ifjúságiak gyengén szerepeltek Esztergomban országos ifjúsági birkózóversenyre került sor, melyen a CVSE hét fiatallal indult. A különböző súlycsoportokban lipcsei sportolók is szőnyegre álltak. A ceglédiek, kivétel nélkül, gyengén szerepeltek, csak ketten kerültek be a legjobb három közé. Eredmény: 52 kg-ban 1. Esze István, 48 kg-ban 3. Vasas Ferenc. Esze egyetlen mérkőzést vívott. Vasas két német ellenfelétől kikapott, így harmadik lett. Ugyanakkor Monoron rendezték meg Pest megye serdülő kötöttfogású csapatbajnokságát. A ceglédiekkel együtt Nagykörös és Monor állt rajthoz. A CVSE mindkét ellenfelét 6:4 arányban győzte le, így az első helyen végzett. Vasárnap Szolnokon, Kelet- Magyarország serdülőbajnokságán indulnak a ceglédiek. Súlycsoportonként az első három versenyezhet majd a magyar bajnokságon. U. L. Rangadó a kézilabda NB I B-ben Itthon játszanak a CVSE labdarúgói A hét végén három sportág bajnoki mérkőzését rendezik meg Cegléden. Szombaton a kézilabdások, vasárnap a te- kések és a labdarúgók lépnek pályára. A gerjei sporttelepen szombaton fél négykor kezdődik a Ceglédi Építők—Tatabányai Volán NB I B-s férfi kézilabda-találkozó. Két fordulóval a bajnokság befejezése előtt az Építők, 18 ponttal, a 10. helyen áll. Tavasszal a vendégek otthonukban nagy arányban Jövőre, a májusi békehónapban Chopin-emSékverseny Abonyban Megkezdik a felkészülést a Pest megyei zeneiskolások Lengyel—magyar baráti estet rendezett Abonyban a múlt nyáron a Hazafias Népfront Pest megyei bizottsága, a ceglédi járási, illetve az abonyi nagyközségi népfrontbizottságokkal és a Lengyel Kultúra segítségével. A lengyel küldöttséget az ORBIS utazási iroda budapesti kirendeltségének igazgatója vezette. Jól sikerült a baráti találkozó, és az azt követő beszélgetésen említést tettek: jó lenne, ha még szorosabbá válna a kialakult barátság. Mivel a nagyközségben igen jól működő zeneiskola van és tanulói műsorukkal széppé, hangulatossá tették a rendezvényt, a nagyközségi népfrontbizottság elnöke javasolta, hogy kapcsolatot kéne teremteni az abonyi és egy lengyel zeneiskola között, a zenei kultúra ápolását segítené, ha rendezhetnének egy Chopin-hangversenyt. A lengyel vendégek örömmel hallgatták a javáslatot, és ígéretet tettek, hogy támogatják megvalósítását. Most, a nyáron ismét megbeszélést tartottak az emlékversenyről, melynek dátumát 1974. májusára tűzték ki, a Lengyelország újjászületésének 30. évfordulója alkalmából rendezendő ünnepségek idejére. A Chopin-emlékver- senyt az abonyi nagyközségi népfrontbizottság zenebaróti köre rendezi, az ORBIS Lengyel Idegenforgalmi és Tájékoztatási Iroda, valamint a Lengyel Kultúra segítségével. A verseny lebonyolítására megbízást az abonyi Bihari János Zeneiskola kapott.. Az ORBIS iroda vezetője bejelentette, hogy Varsóban is örömmel fogadták a javaslatot. A Chopin Zenei Társaság is támogatja azt, segít a rendezvény lebonyolításában, melyet saját jubileumi Chopin-ünnep- ségsorozata részének tekint majd. Az emlékverseny döntőjét Abonyban, a lengyel barátsági napok keretében, a májusi békehónapban tartják meg. A szervező bizottságot megalakították, a versenyt meghirdették a zeneiskolákban. Októberben az F. Chopinről elnevezett zenei társaság igazgatóját várják Varsóból, aki az abonyi zeneiskola hangversenytermében előadást tart a növendékeket a versenyre felkészítő pedagógusok, zeneművészeti szakiskolások és a Pest megyei zeneiskolák zongoraszakos tanárai számára. A tervek szerint az elődöntőt 1974 első heteiben, iskolaszinten rendezik meg a Pest megyei zeneiskolában. A döntőbe szóló meghívást szakmai bizottság küldi meg áprilisig a zeneiskolák igazgatóinak. A Chopin emlékverseny három kategóriájának győztesei az ORBIS díjaként, lengyelországi utazás részesei lesznek. Az eredményhirdetésre a győztesek díszhangversenyén kerül sor, és a ki jutók majd Lengyelországban is előadják versenyszámukat egy hangverseny alkalmával. nyertek, van miért visszavágni. Ceglédi győzelem esetén a két csapat helyet cserél a táblázaton. Vasárnap a Bem SE tekepályáján 10 órakor Bem SE— Salgótarjáni Öblösüveggyár NB Il-es férfi tekemérkőzés. Legutóbb a Bem SE idegenben nyert, így több a reménye a bennmaradásra, de a remény vaíóraváltásához újra győznie kell. A Vasutas-sporttelepen 14 órától Ceglédi VSE—Hajdúböszörmény NB Il-es labdarúgómérkőzés. A CVSE az eddigi 8 fordulóban hét pontot szerzett, s a 9. helyen áll. A ceglédiek Mezőtúron, a Szabó L. SE ellen javuló játékot nyújtottak, lelkesen és jól védekeztek, az élmezőnyben álló vendéglátóktól pontot szereztek. Játékuk a második félidőben volt meggyőzőbb, úgy látszik, kezdenek kilábolni a hullámvölgy bők tr. l. MOZIMŰSOR Szabadság, szombat: Mezítláb a parkban (színes amerikai vígjáték), vasárnap: Tom Jones (színes angol film). Kamaramozi, szombat, vasárnap: Felszállási engedélyt kérek (szovjet). Abony, szombat: Vigyázat, hekus! (francia, színes bűnügyi filmvíg játék), vasárnap: A kacsa fél 8-kor csenget (nyugatnémet—olasz színes filmvígjáték). Albertirsa, vasárnap: A Santa Vittoria titka (amerikai). Ceglédbercel, vasárnap: A hölgy az autóban, szemüveggel és puskával (francia, színes bűnügyi film). Kocsér, vasárnap: Mackenna aranya (színes amerikai kalandfilm. Törtei, szombat, vasárnap: Csipkerózsika (szinkronizált NDK-film). Jászkara- jenő, szombat, vas? - ’ ?p: Menekülés, I—II. (színes, szinkronizált szovjet film). í