Pest Megyi Hírlap, 1973. augusztus (17. évfolyam, 178-203. szám)

1973-08-09 / 185. szám

4 PEST MEGYEI 'zMirksp A> • 1973. AUGUSZTUS 9., CSÜTÖRTÖK Egy üzem — egy iskola Az ukrán táncosok A különbségek kiegyenlítése Tapasztalatok a gödöllői járásban Ha azt vizsgáljuk, hogy a gödöllői járásban mi jellemzi leginkább az Egy üzem — egy iskola mozgalmat, legelőször a különbségekkel találkozunk. Azokkal az eltérésekkel, ame­lyek az egyes iskoláknak jutó társadalmi segítség nagyságá­ban, mértékében kimutatha­tók. Vannak kedvező, sőt egé­szen szerencsés helyzetű isko­lák, amelyeknek az üzemek­től, termelőszövetkezetektől munkában és pénzben is egy­aránt sok jut. Természetesen vannak ked­vezőtlenebb helyzetűek, ame­lyek jóval kevesebb segítséget kapnak. Különbségeket persze másutt is, mindenütt találha­tunk. A gödöllői járásban azonban nagyobbak ezek az táspolitikánk egyik nagy gond­ja ugyanis abból következik, hogy az iskolák között még mindig nagyok a színvonalkü­lönbségek. Nyilvánvaló, hogy az üzemi támogatás egyenet­lensége — ha több éven át, fo­lyamatosan tart — nem csök­kenti, hanem növeli a különb­ségeket. A legfontosabb feladat Bizonyos kiegyenlítődésre kell tehát törekedni. Arra, hogy az iskolák nagyjában- egészében, már amennyire ez egyáltalán lehetséges, egyenlő mértékben részesüljenek abból a társadalmi segítségből, ame­lyet az üzemek, termelőszövet­kezetek támogatása jelent. Nem lesz könnyű ezt meg­szervezni. A cél ugyanis nem az, hogy ami eddig létrejött, leromboljuk. Jobbat akarunk. S éhhez, ennek megszervezé­séhez — többek között — idő kell. A kiegyenlítődés ugyanis csak bizonyos idő után való­sulhat meg. De meg kell való­sulnia. Ökrös László a Margitszigeten Az érdemes címmel kitünte­tett, 1951-ben alakult Ukrán Állami Népi Együttes ma mu­tatkozik be a főváros közönsé­gének a margitszigeti szabad­téri színpadon. Szovjet vendé­geink korábban nagy sikerrel szerepeltek Lengyelországban, Kubában, Mexikóban, Olaszor­szágban, Chilében, az Egyesült Államokban, Vietnamban, Ausztriában, Spanyolország­ban, Angliában és másutt. A produkció művészeti vezetője az Állami-díjas Pavel Virszkij, a Szovjetunió népművésze, a zenei vezető Igor Ivascsenko, az Ukrán SZSZlC érdemes mű­vésze. A Margitszigeten vendégeink három alkalommal — csütör­tökön, szombaton és vasárnap este fél 8 órakor — lépnek kö­zönség elé. > ARCOK, TÖRTÉNETEK Olvasótábor ízbégen ízbégen, a Bükkös-patak eltérések. A karlali iskolát például nem kevesebb, mint hat üzem pat­ronálja: a pesti konzervgyár, a gödöllői egyetem tangazda­sága, a 21. és 23. sz. építőipari vállalat, a Pest megyei 4. sz. építőipari vállalat és a helyi tsz. A dányi iskolát viszont csak a termelőszövetkezet. Kell-e felelni ezek után arra a kérdésre, melyik iskolának jut több? További hasonló adatok: az Ipari Műszergyár 4, a Gödöllői Gépgyár 2 isko­lát támogat. Hagyomány és újdonság Miért alakult ez így? Leg­főbb oka a tradíciókban kere­sendő. Abban, hogy a tavaly kezdődött Egy üzem — egy is­kola mozgalom a gödöllői já­rás 25 iskolájában is bizonyos előzményekből nőtt ki. Az üze­mek és az iskolák ebben a já­rásban is régóta kapcsolatban állták egymással. Az új moz­galom „csak” annyiban jelem tett változást, hogy a korábbi, egy-egy feladat megoldására vonatkozó alkalmi együttmű­ködést rendszeressé tette. Ez természetesen nem jelentékte­len dolog, de nem irányult a régi, hagyományos kapcsola­tok ellen. Az Egy üzem — egy iskola mozgalom nem rombol­ni akart, hanem építeni: azok­ban az iskolákban is meg akar­ta teremteni az együttműkö­dést, legalább egy üzemmel, ahol addig semmiféle kapcso­lat nem épült ki. Átmeneti állapot A mozgalom helyzetére a gödöllői járásban ezek az egye­netlenségek a legjellemzőb­bek. Csak átmeneti állapotként fogadható ez el. Nem azért, mintha ebből a helyzetből szükségszerűen valami impro­duktivitás következne. A gö­döllői járásban is eredményes az Egy üzem — egy iskola moz­galom. Kartalon például tár­sadalmi segítséggel új óvoda épül. Bagón a patronáló gép-, javító az óvoda egyik helyisé­gének teljes berendezését és rendszeres karbantartását vál­lalta, sőt játékokat is vásárolt a gyerekeknek. Az együttműködés, persze, mint másutt, ebben a járásban is kölcsönös: az iskolák mű­sorokat adnak az üzemi, válla­lati ünnepségeken, dolgoznak a termelőszövetkezetek föld­jein stb. A támogatás egyenetlensége tehát nem az improduktivitás, éppen ellenkezőleg, produkti­vitása miatt veszélyes. Okta­partján immár négy éve lát­ható a Lenin úti általános iskola úttörőcsapatának fa­házikókból álló mesevárosa, a parktábor. A tábor egyidőben hetven gyereknek biztosít összkomfortos nyaralási le­hetőséget. A javarészt társa­dalmi munkával s a környező üzemek támogatásával épült, egy holdon elterülő létesít- [ mény rövidesen megkétszerezi területét. A második hold a I játékok birodalma lesz, hepe­hupás felszínét a Mathiász Tsz bulldózere már elegyengette. A parktábor az elmúlt évek­ben számos rangos esemény­nek adott otthont, így legutol­jára itt laktak a megyei Ifjú Gárda-szemle résztvevői, s rö­viddel ezelőtt az első szent­endrei olvasótábort rendez­ték meg. Amikor a szentendrei vá­rosi tanács meghívására ol­vasótáborba szálltam, hogy az egyik csoport foglalkozá­sait vezessem, meglehetős szo­rongással tettem ezt. Gyere­kekkel szót érteni — aligha­nem ez az élet legnagyobb feladatainak egyike. Becso­magoltam hát cuccaim mellé Weöres Sándor csodálatos Bó­bitáját, az elnyűhetetlen Kis Herceget és József Attila összes verseit, s izgatottan vártam az első találkozást. Tíz forró nyári napon ke­resztül, jóformán éjjel-nap­pal együtt olvastam, beszél­gettem, vitatkoztam, pingpon­goztam, fociztam, táncoltam húszegynéhány kisebb-na- gyobb lánnyal, fiúval, akiket a szentendrei iskolák „művé­szi eredményeik elismerése­ként” delegáltak az olvasótá­borba. Azt mondhatom, vala­mennyiük barátságát sikerült begyűjtenem, jóllehet művé­szi ízlésünk számos kérdésben nem egyezett — így például a nyolcadikat végzett lányok többségének kedvenc írója a stúdium végeztével is rendít­hetetlenül Cooper, illetve May Károly maradt. Hlatki Margit tömzsi, sző­ke hetedikes kislány, a já­tékokban alig vett részt, leg­szívesebben a faházban tar­tózkodott — olvasott. Ha fel­tűnt a tábor területén, több­nyire egy nagyalakú kék fü­zetet cipelt a hóna alatt. A regényét. Igen, a regényét, amelynek megírását a most hetedikes kislány még ötödik­ben határozta el. Fejben már elkészült tizenöt fejezettel. A füzetben azonban még csak nyolc oldal telt be. Margit annyit elárult, hogy krimijét Vörösnyelű kés címmel fogja közzétenni, ha elkészül vele. Az írással azért halad lassan, mert hamar el­fárad a keze, s a tollából is többnyire akkor fogy ki a tinta, amikor éppen íráshoz készülődik. A könyvről még: egy gyilkos lesz, s természe­tesen több áldozat. A cselek­mény 1962. április 28-án kez­dődik, ezen a napon ölték meg Moór Júliát, aki az Újjá­építési Vállalatnál dolgozott, ahol a munkaidő reggel hat­tól nyolcig tartott. Bírósági tárgyalás. Vádlot­tak: a tanárok. A vádlottak padján szimbolikusan a tábor­vezető tanár, Déri György ült,. aki emellett még arra is vállalkozott, hogy az eleve re­ménytelen kimenetelű perben; védőként is közreműködjön. Szemben vele a vád képvise­letében olyan rettenthetetlen nebulók ültek, mint Zoli és Jenő, teljes nevükön: Orosz Zoltán és Varga Jenő. S ha még azt is elárulom így utó­lag, hogy a tábor minden bentlakója tanúként a vádat erősítette, akkor bizony lát­ható, hogy nem kis kátyúból kellett volna kihúzni a taná­rok szekerét. Nincs mód itt valamennyi vádpont felsorolására. Ízelí­tőül mégis néhány: a taná­rok többsége csak a kötelező óráit tölti a gyerekek tár­saságában, az esetek többségé­ben pem győződnek meg ar­ról, hogy mindenki érti-e a leadott anyagot, nem segítik hozzá a gyerekeket ahhoz, hogy a tehetségüknek leg­megfelelőbb pályát válasszák, és még lehetne sorolni tovább. Szó esett a fenyítésről is s bi­zony több gyerek, bocsánat, tanú szomorú dolgokat mon­dott. Ugyanakkor fény de­rült arra is, hogy a kedvenc tanárok még a leggarázdább tanulókkal szemben is hatá­sosan alkalmaznak más, sem­mi esetre sem erőszakos mód­szereket. Az ebédig elhúzódó, végig izgalmas tárgyalást a bíró vé­gül is elnapolta — a követke­ző olvasótáborig. Egy részíté­let azért született: ha valame­lyik tanár netán testi fenyí­téssel, pofonnal fegyelmez, ezt a továbbiakban jelenteni kell az igazgatónak, vagy ha ez nem vezet eredményre, akkor a tanács művelődésügyi osz­tályán. Dugót, becsületes. nevén Breják Lászlót akkor kedvel­tem meg, amikor Orosz Zoli­nak precíz előadást tartott a szarkofágokról. Dugó pócs- megyeri, úgy került a tábor­ba, hogy előtte a gyerekek kö­zül nem ismert senkit. Ősztől a szentendrei Rákóczi úti is­kola VI. osztályába fog járni, méghozzá azért, mert második éve ugyancsak Szentendrén ta­nul zongorázni. — Különösen a zenei esték voltak szépek a táborban, amelyeket Dóri tanár úr tar­tott — mondta nekem búcsú­zóul, közvetlenül a címeink ki­cserélése előtt —r, kár, hogy nem muzsikáltunk minden es­te. Engem a nóták meg a tánczene nem érdekel. Ha sorrendet állíthatok, akkor rám az elhangzott zeneművek közül Bartók Székely táncok és Vivaldi Négy évszak című műve hatott a legjobban. Egyik reggel kellemes meg­lepetésre Németh József né, a tanács népművelési felügyelő­je kihozta a táborba Surányi Ibolya előadóművész-nőt. A jó kétórás rendhagyó irodalom­órán a gyerekek rendhagyó módon minden vers végén megtapsolták „tanárnőjüket”, aki kicsit már rekedten álla­pította meg, hogy „hallgatósá­ga szíve rendkívül érzékeny a lírára”, Volt még. ebben ,a két arában egy esemény,,amit nem hallgathatok el: Jenő, fülig vörösen ugyan, de könyvből eldarálta Petőfi Sándor Csoko. nai című versét, amelyet isko­lájában, Pilisszentlászlón mondott nem is olyan régen a Petőfi-szavalóversenyen. Nehéz lenne kiemelni, hogy a tíz nap alatt minek volt a legnagyobb sikere. Többen a Pannónia Filmstúdió rajzfilm­jeire esküsznek, mások a Teátrum színpadán megtekin­tett egyszemélyes bábszínház mellett törnének lándzsát. Megint mások a saját maguk által készített babokkal ren­dezett játékokat tartják fe­lejthetetlennek, vagy a Farkas Adám szobrászművész irányí­tása alatti mintázást, amely­nek eredményeként igazán szép szobrokat készített jó néhány gyerek. Egy biztos: minden diák jói érezte magát, s megtalálta kedvenc elfog­laltságát, a vége felé még azok is, akik az első napokon a foglalkozásokon való megje­lenés helyett inkább a kony­hán segédkeztek vagy fát vág­tak. Az olvasótábor pontos érté­két lemérni most korai s el­hamarkodott lenne. A tábor hasznossága azonban elvitat­hatatlan, s már-már arra gon­dolok, hogy a szigorú napi­rendű úttörőtáborok vezetői elmehetnének egy kis tapasz­talatcserére ízbégre. S még valami: miért ne lehetnének az úttörőtáborok, ha nem is mindjárt nevükben, de leg­alább jellegükben valamelyest olvasótáborok ? Kertész Péter Lux Erika első díjat nyert Lux Erika zongoraművésznő a Debussy szülővárosában, Saint Germain en Laye-ben rendezett zenei emlékverse­nyen első díjat nyert. A 9/1972. (IX. 26.) KPM számú rendeletben felsorolt, különféle típusú, un. kifutott, bontott személy- és tehergépjárművek, elsősorban CSEPEL, NYSA, GAZ stb. ALKATRÉSZEI KAPHATÓK A MEZŐGÉP VÁLLALAT ASZÓDI GYÁREGYSÉGÉNÉL. Megközelíthető a 3-as számú főközlekedési útról leágazó bagi bekötőútról. Levélcím: MEZŐGÉP Aszódi Gyáregysége, 2170 Aszód. HETI FILMJEGYZET Katonazene Básti Lajos, a Katonazene egyik főszereplője. Ha a nyári szezonra beha­rangozott egyetlen új magyar film, az Ártatlan gyilkosok, még mindig várat magára, mit tehet a filmforgalmazás? Fel­újít. A Szegény gazdagok után most a Katonazené t, ezt az 1961-ben készült alkotást. Nem mintha a Bródy Sán­dor Kaál Samu című novellá­jából írt művel 'filmrendező­ként debütáló Marton Endre annak idejéig rossz munkát végzett volna — ez ma is meg­állapítható, pedig az elmúlt 12 esztendő alatt lett volna ideje alaposan elavulni ennek a filmnek. Valami azonban fris­sen tartotta, s ez nem volt más, mint a Bródy-novella írói igaz­sága. Miről szól ez a kegyetlenül őszinte írás? Arról, hogy egy üresfejű, gátlástalan, erkölcs­telen, önző huszártiszt mikép­pen veszi rá a tisztiszolgáját, a íálujabeli Kaál Samut, vál­laljon magára egy aljas gyil­kosságot, melyet a főhadnagy követett el. Ez az egyetlen mondatban összegezett fő gon­dolat azonban csak nagyon ke­veset árul el magáról a novel­láról, következésképpen a filmről is. Az elbeszélés lénye­ges elemei ugyanis abban a rajzban rejlenek, melyet Bródy felvázol emögé a már-már lé­lektanilag hihetetlen történet mögé. Ferdinándy báró, a gyil­kos — sőt kétszeresen gyilkos — főhadnagy egy társadalom, s annak egy rétege képviselő­jeként több, mint önmaga. An­nak a dzsentrinek a már tel­jesen lezüllött példányát jelen­ti, aki Mikszáth Gavallérokjá- ban, majd a Noszty fiú ban még jobbára csak mulatságosan svi- hák léhűtőként jelenik meg, olyan élősdiként, aki rátapad a félfeudális társadalom emlőire, s időnként enyhén szólva nem egyenes úton-módon igyekszik magát teleszívni ezen emlőkön. Bródy már drámaibban látja a dzsentrit, és a dzsentri és nép viszonyát. Felmutatja a jó- pofaság, a linkség veszedelmeit is, sőt, az aljasság tragédiáját is, mint éppen a Kaál Samu­ban. Ez a tisztaszívű, naiv, egyenes és becsületes fiú an­nak lesz az áldozata, amit be­lé, de apjába, sőt nagyapjába is beleneveltek: feltétlenül en­gedelmeskednie kell az urak­nak, akiknek a kezében viszont ő nem több, mint valamifélé tárgy vagy eszköz. Innen, eb­ből a nézőpontból érthető, miért vállalja Kaál Samu a fő­hadnagya tettét, miért bízik benne, hogy végül is csak ko­média lesz a kivégzés. Ferdi­nándy főhadnagy, aki elvakult szenvedélyében orvul lövi le a reménytelenül imádott szép­asszony férjét, a tiszti becsület­kódex szerint büntetlen marad, s amikor Bródy ezzel az arc- pirító mozzanattal zárja az el­beszélést, világosan éreznünk kell, hogy egy egész osztály és egy egész társadalom álszent, velejéig rothadt morálját íté­li el. Marton Endre annak idején jól értette meg Bródy század- forduló körüli üzenetét. Filmje egyértelműen ezt az ítéletet sugározza. Ami már bemuta­tásakor is hibája volt, s ami ma még szembetűnőbb, az az, hogy a cselekedetek lélektani mozgatóit nem mindig tudta elhitetően bemutatni. Annak ellenére, hogy, mint kitűnő színházi rendező, egészen kivá­ló színészvezetést és szerep­építést produkált színészeivel. Kállai Ferenc — Ferdinándy főhadnagy — és Szirtes Ádám — Kaál Samu — alakításai különösen kiemelkedőek. Legenda Két fiatal, egy lengyel kis­lány, Julka, s egy szovjet fiú, Szaska, fasiszta pisztolygolyók­tól találva, holtan zuhan egy­más karjába. Így végződik az új lengyel film, amelyet szov­jet koprodukcióban Silvester Hanczinski rendezett. Kissé melodramatikus befe­jezés, kétségtelen. Mint aho­gyan a film egésze is megle­hetősen bőségesen kezeli az ér­zelmeket. Ami önmagában még nem lenne baj, ám a Le­genda érzelmessége néhol — és indokolatlanul — főszereplővé lép elő, és ez már nem jó. A film meséje egyébként bi­zonyos vonatkozásaiban erősen emlékeztet egy régebbi Jan- csó filmre. Az Így jöttem egy magyar és egy szovjet fiú ta­lálkozásáról és barátságáról szólt a második világháború vége felé. A Legenda egy len­gyel fiú — Jurek — és egy szovjet fiú — a már említett Szaska — véletlen találkozásá­ról, barátságáról és közös cse­lekedeteiről szól, ugyancsak a második világháború ideje alatt. Hanczinski rendező azonban hozzáad e párhoz egy kedves lengyel kislányt, Jut­kát, s mi sem kézenfekvőbb, mint hogy ezzel kialakít egy furcsa háromszöget is, hiszen mind a két fiúnak megtetszik a lány, aki viszont nem na­gyon tud választani közöttük. Nos, éppen ez a háromszög válik aztán az érzelmesség for­rásává, s viszi a filmet sablo­nokba. Ami a hibákat csaknem fe­ledtetni tudja, az viszont a há­rom főszerepet játszó fiatal színészek alakítása. Malgorza- ta Potocka aranyos, süldőlány Julkája, Igor Straubuzinski mackós-kedves Jurekja, s min­denekelőtt a nemrég a Rubljov film haragöntő fiújaként látott Nyikolaj Burljajev, mint Szas­ka — sok mindent elfogadtat­nak velünk ebben a nem túl­ságosan eredetire sikerüli filmben. Buck és a prédikátor Aki látta a közelmúltban bemutatott A fekete farmer című filmet, zavarban lesz e most műsorra kerülő film né­zése közben. Könnyen össze fogja ugyanis keverni a két filmet, hiszen nemcsak a cse­lekményük, de a figuráik is annyira hasonlítanak egymás­ra, mint egyik tojás a másik­ra. Ez a film is az amerikai polgárháború után játszódik, s azt akarja elmondani, milyen nehezen lehetett (vagy éppen mennyire nem lehetett egyál­talán) megvalósítani a gyakor­latban a polgárháború vívmá­nyát, a rabszolga-felszabadí­tást. A tprténet főhőse, Buck, éppúgy a saját bőrén tapasz­talja ezt, mint A fekete farmer Bennieje tapasztalhatta. Öt is üldözik a fehérek, akik ezúttal nemcsak fajgyűlölő mivoltuk miatt banditák, hanem szépen, szabályosan, annak rendje és módja szerint. Neki is van egy védelmezője, az ugyancsak né­ger prédikátor, s Buck és a prédikátor is menekülni kény­szerül, méghozzá egy indián­táborba. Még az a szerencse, hogy két kitűnő színész, Sidney Poitier és Harry Belafonte játssza a főszerepeket, így leg­alább miattuk megnézhető ez a nagyon gyenge alkotás, me­lyen az, hogy Sidney Poitier rendezte is, inkább rontott, mint segített. Takács István

Next

/
Thumbnails
Contents