Pest Megyi Hírlap, 1973. augusztus (17. évfolyam, 178-203. szám)
1973-08-24 / 197. szám
VAC Korszerűsítik a vasboltot Néhány nappal ezelőtt írtunk a váci 246-as számú vasbolt figyelmes, jó munkájáról. Most, a vásárlók örömére, beszámolhatunk arról is, hogy tovább bővítik, korszerűsítik a forgalmas üzletet. A leltározás után — szeptember 15-től — előreláthatóan november 7-ig zárva lesznek, körülbelül félmilliós költséggel kicserélik a belső berendezést, s megszüntetik a városképet rontó főtéri árurakodást. A kis piac felőli részen vasudvart alakítanak ki. Remélhetően sor kerül az üzlet mögötti szükséglakás szociális helyiséggé való átalakítására is, mely megszüntetné a jelenlegi tisztálkodási gondokat Júliusban hárommillió- forintos forgalma volt az üzletnek: az első félévi tizenkét és fél milliós tervet tizennégy- millióra teljesítette. Üzletek Tovább javul Verőce község zöldség- és gyümölcsellátása: a községi tanács támogatásával Lőrinc Sándor nyitott új üzletet az Árpád utca fűrésztelep felőli részén. A verőcei háziasszonyok nagyon örülnek az új lehetőségnek. Kismaroson nincs vasárnap is nyitva tartó üzlet. Még két évvel ezelőtt nagy tömeg várta ünnepnapokon a tejet, péksüteményt, s friss gyümölcsöt is lehetett vásárolni, a szintén nyitva tartó zöldségüzletben. Néhány hónapja a zöldségbolt is bezárt, így aki vasárnap szeretne valamit vásárolni, kénytelen két kilométert elgyalogolni a verőcei 47. számú élelmiszerüzletbe, ahol viszont mindig nagy a tömeg. Talán, ha Kismaroson is lenne vasárnap reggel nyitva tartó üzlet, csökkenne a zsúfoltság. PEST MEGYE) HÍRtAP KÜLÖNKIADÁSA XVII. ÉVFOLYAM, 197. SZÁM 1973. AUGUSZTUS 24., PÉNTEK Műszaki átadás: augusztus 30-án Új épületbe költözik a Dunakanyar Ktsz trafókészítő részlege A sződligeti úttörők parkosítanak Kedden a mázolok vették munkába a Sződligeten épülő, egyemeletes műhelycsarnokot: a Dunakanyar Vegyesipari Ktsz trafórészlege rövidesen új otthonba költözik, de ma még a Szabadság téri zsúfolt helyiségekben dolgoznak az asszonyok. A községi tanács támogatásával vásárolta meg a ktsz a szomszédos telket, s annak utcai frontjára került a külsőleg is tetszetős, egyemeletes épület. Ifj. Bányavári Péterné ktsz- elnök és Fülöp Miklósné részlegvezető társaságában bejárjuk az új létesítmény minden zegét-zugát. A földszinten és az emeleten összesen 750 négyzetméternyi terület jut a gépeknek, munkapadoknak. Az anyagot és a készárut teherlift viszi, és hozza. Hófehérre festett radiátorok sora ontja majd a kellemes meleget a téli hónapokban, hatalmas, olajjal fűthető kazánok biztosítják a fűtéshez és a mosANYAKÖNYVI HÍREK Született: Csalovszki János és Balázs Erzsébet: Irén, Juhász Ferenc és Sipos Judit: Helga, Kecskés Zoltán és Szépolt Anna: Attila, Szalai Ferenc és Lőrincz Éva: Rita, Tarcsi Lajos és Varga Veronika: Viktória, Kiszel János és Szabó Judit: Judit, Molnár László és Szűcs Emilia: Mónika, Sándor Zoltán és Mundi Magdolna: Zita, Terényi József és Borbély Katalin: Attila, Tóth József és Kerekes Julianna: Szilvia, Belányi Béla és Sipos' Márta: Brigitta, Kurucz József és Szegedi Márta: József, Horváth Ferenc és Bon- tovich Anna: Anikó, Parádi Vince és Juhász Ilona: Zsolt: Gyurcsik József és Pék Gizella: Krisztina, Nagy István és Nagy Anikó: István, Urbán László és Farkas Edit: Gábor, Vajda Tibor és Rell Éva: Éva, dr. Kiss Péter és Takács Irén: Péter, Tóbiás Márton és Mat- kovszky Anna: Tamás, Szabó Imre és Rák Anna: Imre, Honfi György és Fábián Mária: György. Szalai. István és Kucsa Judit: Szilvia, Pálinkás József és Vadász Margit: Márta, Zá- horszki László és Várnai Márta: Berill. Králik Géza és Láng Teréz: Krisztián, Mészáros Árpád és Almán Mária: Csaba, Tóth János és Madarász Magdolna: Gábor, Erdélyi András és Czinege Anna: Zoltán, Mizera Pál és Bozsó Erzsébet: Edit. Dredán István és Bobál Ilona: Ilona, Kramlik Károly és Turóczi Anna: Anna, Szabó Ferenc és Tétényi Anna: Ferenc, Bodor József és Márgus Zsuzsanna: Zoltán nevű gyermeke. Házasságot kötött: Hidasi Tibor Zavaczki Júliával, Mituk László Varnyaczki Györgyivel, Kovács József Király Erzsébettel, Mikes Miklós Tóth Valériával, Lőrincz Miklós Rotyik Irénnel, Juhsaz János Pusztay Évával, Somogyi János Schenk Mariannával, Szakolczai László Mudra Erzsébettel, Kiss Pál Zöldvári Máriával, Lánci István Lendvai Zsuzsannával, Csanó Jánps Szabó Olgával. Bock Manfréd Pápa Teréziával, Fézler János Bolka Erzsébettel, Vanka Győző Teknős Ilonával. Gerdái Péter Szikora Valériával. Csillag Péter Szu- Kovács László Váredi Évával. Sógor József Vízvári Judittal, Sazlóki Imre Gajdán Máriával, Simon József Homolya Máriával, Tóth Béla Berta Erzsébettel, Kö- vesdi Tibor Selmeczi Erzsébettel, Csiszur István Tóth Ilonával, Dudás István Ocsovai Évával, Weinlich Henrik Nell Évával, Fleischer Tibor Simonies Zitával, Zsolna József Szabados Juliannával, Kocsis György Rácskai Erzsébettel, Csereklye István Biliinger Annával, Lőrinczi Ferenc Lőrincz Máriával, Sartoris Imre Haraszti Katalinnal, Cingel István Asztalos Máriával, Hanzli Tibor Kosdi Ilonával, Kovácsi cs Ferenc Bogár Magdolnával. Vácott hunyt el: Bozóki Sán- dorné szül. Nagyházu Lidia (Tahitótfalu), Menyhár József- né szül. Ábrahám Borbála (Kemence), Geiszler Kálmánná szül. Pálinkás Mária (Sződli- get), Kékesi László (Gomba), Hergatt Géza (Timisoara, Románia), Fridrich István (Dunakeszi), Végh Mártonná, szül. Lőrinczi Anna (Vác, Április 4. tér 36.), Tóth József (Dunakeszi), Balázs József (Vác, Április 4. tér 41.), Pető Jánosné szül. Roschnafszky Erzsébet (Sződli- get), Liebhardt Ferencné szül. Rixer Julianna (Kismaros), Bartalos Gusztáv Sándorné szül. Bubb Jolán (Vác, Lőwy 5. u. 13.), Czibere Lajos-(Dunakeszi), Gergely Sándor (Vác, Ady E. s. 17.), Jezsik Lajosné szül. Csincsa Julianna (Kistar- csa), Furtek Sándor (Vác, Fel- szabadulás u. 5.), Kurdi Ká- rolyné szül. Drábik Erzsébet (Vác, Dózsa Gy. u. 52.), Jámbor Istvánná szül. Tamás Terézia (Dunakeszi), Bohus Mi- hályné szül. Nagy Veronika (Vác, Egyházmegye 5.), Voknát István (Vác, Molnár u. 4.), Lakatos Jánosné szül. Welner Etel (Vác, Fürdő u. 3.), Ger- mann György (Vác, Ürgehegy 9.1, Tóth Istvánná szül. Bokor Mária (Vác, Zsellér d. 44.), Szabó Zsigmond (Vác, Fürst S. u. 23.). dr. Petri Pálné szül. Szigeti Ilona (Göd), Bariéit Mária (Vácduka), Horváth Sándorné szül. Krikovirs Amália (Vác, Báthori u. 16.), Balog József (Vác, Elhurcoltak tere D. ép.), Oravecz Jánosné szül. Kalácska Mária (Bernece- barátil. Kuhartz Albert.né szül. Németh Gizella (Göd). Bibén 1 siekné szül. Boros Póza (Vác), Együd Lajos (Vác). dók, zuhanyozók ellátásához szükséges meleg vizet. Nyolcvan-kilencven, főként sződligeti és környékbeli dolgozónak ad korszerű munkahelyet az új létesítmény. A munkások háromnegyed része nő. Az építkezés befejezésének hírére újabb lányok, asszonyok jelentkeztek betanított munkára. Egyelőre nem terveznek létszámemelést: arra törekednek, hogy a régi, megbecsült törzsgárda egészségesebb munkaviszonyok közepette dolgozzék. A Dunakanyar Ktsz tevékenységének ismertebb része a szolgáltatás. A városban és a községekben száz egységük, részlegük található. Termelőmunkát két helyen végeznek: a váci cipészrészleg szalagján és Sződligeten, a trafókészítő üzemben. Ez utóbbi évente 26—27 milliót forgalmaz, és döntően járul hozzá a szövetkezeti nyereséghez. A Kohászati Gyárépítő Vállalat, a VILÁTI és a többi megrendelő elégedett munkájával. A meó az új épületben a jelenleginél tágasabb helyiséget kapott: érthető, vizsgálni kell a készárut, állandóan vigyázni kell a minőségre. Egyik termékük, az ■ úgynevezett hullámzár OKISZ-pla- kettet nyert az idei Budapesti Nemzetközi Vásáron: importált terméket pótol. Minősége kitűnő, ára elfogadható a megrendelők részére. Az elnökasszony és a részlegvezető többször említi nagy elismeréssel az Építőipari Szövetkezeti 6-os számú Közös Vállalat határidőt megtartó, jó munkáját. Tavaly szeptemberben kezdték az alapozást, s az eredeti tervnek megfelelően. jövő csütörtökön, augusztus 30-án lesz az épület műszaki átadása. Utána megkezdődik az átköltözés. A hat brigád tagjai vállalták, hogy munkaidőn túl lebonyolítják a zökkenőmentes költözködést, anélkül, hogy a termelésben nagyobb szünet következne be, s jelentkeztek a ktsz által évek óta patronált általános iskola úttörői: segítenek a parkosításban, a környék rendezésében. Űjabb gépeket is kapnak, s ha a teherliftet is időben beszerelik, november hetedikén már felavatják az egy évtizede üzemelő, de új szakaszba lépő trafóüzem szép, korszerű otthonát. Papp Rezső Fortuna a DCM-ben öttagú kollektívát ért szerencse a 31. játékhéten: totó- szelvényükkel 13+1 találatot értek el. Valamennyien a Dunai Cement- és Mészművek dolgozói: lakatosok, kazánkezelők. Volt ezenkívül három 12-es, három 11-es és egy 10-es találatuk is. A 425 ezer forintos nyeremény kifizetése alkalmával jelen volt Oncsik László, az OTP Pest megyei Igazgatóságának totó-lottó üzletági előadója. VALASZ CIKKÜNKRE intézkedések az utastájékoztatás megjavítására MŰKÖDIK A HANGOSBEMONDÓ A lapjuk különkiadásában megjelenő Váci Napló augusztus 14-i számában megjelent Tájékozatlanok az utasok című, Csorba Imre aláírású cikkel kapcsolatban vizsgálatot tartottam. Az eredményről az alábbiakban tájékoztatom: A nagy pályaudvarokon központilag kezelhető, úgynevezett vízin form táblákkal (Bp. Keleti, Nyugati) oldjuk meg az utasok tájékoztatását, s a középállomásokon is — az anyagi keretektől függően — hasonló berendezéseket szerelünk fel fokozatosan. Átmenetileg a középállomásokon a cikkben is említett induló- és érkezőjegyzék , szolgálja a:: utastájékoztatást. Az elágazási állomásokon a több irány ■ ba induló és csatlakozó vonatok utasainak könnyebb eligazodása érdekében hangos- bemondón adnak tájékoztatást. A kézi kezelésű, régi óra- és vágánymutatós táblát a cikk megjelenése után leszereltettem, egyidejűleg intézkedtem a hangosbemondó rendszeres kezelésére, valamint az állomási helyi utaseligazítás célját szolgáló, korszerű, a nemzetközi szabványoknak megfelelő, kivilágítható piktogramok felszerelésére Vác állomáson. Tóth János vasútigazgató 2601 VÁC, POSTAFIÓK 32 Becsületes megtalálók Siettem a vasútállomásra, s közben kézitáskámat az Elhurcoltak terén lévő új élelmiszerboltban felejtettem. Másnap levelét hozott a postás, melyben ez állt: Értesítem, hogy a mai napajt a váci 142-es számú élelmiszerboltban felejtett egy fekete színű kis táskát. Szíveskedjék érte jönni. Takácsné”. Sértetlenül megkaptam táskámat, benne ezer forint készpénzzel, fontos iratokkal. Megköszöntem a bolt dolgozóinak fáradozását, s így is szeretném kifejezni elismerésemet. Dr. K. F. Budapest TELI ES NYÁRI VÁLTOZATBAN Speciális munkaruhák erdei szakmunkásoknak EGY RÉSZÉT MÁR SOROZATBAN GYÁRTJÁK Az Erdészeti Tudományos Intézetben évek óta foglalkoznak a speciális erdészeti munkaruha kialakításával: az erdei szakmunkások ugyanis különleges körülmények között dolgoznak, s ennek megfelelően egyedi ruhadarabokra, kézvédőkre és fejvédő sisakokra van szükségük. Az intézet útmutatása nyomán elkészült a munkavédelHárom esélyes Vácról Atlétikai vidékbajnokság Szombathelyen Szombat-vasárnap, augusz- | tus 25—26-án rendezik meg az 1973. évi serdülő ^’’-korcsoport (13—14 évesek) atlétikai vidékbajnokságát, Szombathelyen. A Váci Híradás Sí három versenyzője esélyesként Kik nyerték a serlegeket: Nagy sikert hozott az evezősverseny A Szobi napok keretében kézilabdában és női kispályás labdarúgásban vetélkedtek a járás fiataljai az Alkotmány Kupáért. Az első helyért járó serleget férfi kézilabdában a Verőcei KSK, női kézilabdában a Dunakeszi Hűtőház, női kispályás labdarúgásban a TAURUS Gumigyár (Vác; nyerte. A szobi gimnázium országos evezősversenyén a serdülő kategóriában a szobi gimnázium fiataljai győztek. A verseny érdekessége az old boy versenyszám volt, melyben a szobi hajó harmadiknak siklott a célba. A résztvevők elismerően nyilatkoztak a Szobi napok sportrendezvényeiről, és külön kiemelték a nagy érdeklődéssel várt evezősverseny sikerét. utazik a legifjabb atléták seregszemléjére. A sokoldalú Oroszi Zsuzsa mindhárom dobószámban kiharcolta az indulás jogát. A legtöbbet gerelyhajításban remélhet: az idei vidéki ranglistán a 4. helyezett. Mivel a verseny kétnapos, erősebb számaiban érmet szerezhet. A legjobb helyzetben az 1500 méteres síkfutásban érdekelt Bóka Elemér van. Az idei országos ranglistavezető, szintén váci sportiskolás Hirth Jenő más sportágat választott, tehát nem indul: a jelenlegi ranglistán egy tizeddel szorul a második helyre. A másik hosszútávfutó, Lib- recz Csaba is esélyes a továbbjutást jelentő első hat hely egyikére, ha okosan versenyez. s. cs. mi kesztyű, amelyben szivacsbetét van, hogy a gépet kezelő erdei munkás ne szenvedjen vibrációs ártalmakat. A kesztyűt téli és nyári változatban állítják elő. Kopásálló, vízpergető anyagból készült a nyári és a téli munkaruha, amelyet úgy szabtak, hogy lehetőség szerint sehol se akadjon a fákba, bokrokba. A lombokról lehulló csapadék ellen a dolgozqt a ruhán külön műbőr hátfolt védi. Nyári és téli munkasapkát is terveztek, mindkettő a sisak alatt hordható. Az erdei szakmunkások védősisakja könnyű, üvegszövetes poliészterből készült, arra lehet fölszerelni a nyakba hulló csapadékot felfogó tartóbőrt. A védőfelszerelések egy részét már sorozatban gyártják. Poros a Damjanich utca _ Szomszédságunkban épül az új alsóvárosi iskola. Építőanyagot szállító járművek haladnak el naponta a Damjanich utcában, s nagy port vernek fel. Tanácstagunk, Böhm Jó- zsefné, szóvá tette panaszunkat illetékes helyen, s akkor végigöntözte a locsolókocsi a Damjanich utcát. Nem lehetne az útfellocso- lást rendszeresíteni? Mester Ferencné VÁCI APROHIRDETESEK A tárgyalóteremből Megverte a feleségét K. János 37 éves sződi lakost garázdaság bűntette miatt vonta felelősségre a Váci Járás- bíróság. A férfi népes család feje: kilenc gyermek apja. Fizetésével havonként 2650 forint családi pótlékot kap. Amikor pénzhez jut, gyakran néz a pohár fenekére. Egy alkalommal a sződ-csö- rögi italboltban .erősen ittas állapotba került. Éelesége a keresésére indult, karján a legkisebb, nyolchónapos gyermekével. A férfi dühös lett, megverte az asszonyt, a kisgyermek a földre esett. A tárgyaláson megbánó magatartásán kívül figyelembe vették népes családját, büntetlen előéletét. Az ítélet: négy í hónap szabadságvesztés, melynek végrehajtását két év pró- | baidőre felfüggesztették. Azt hitte, róla beszélgetnek Két asszony beszélgetett Vá- mosmikola egyik utcájában. Arra ment R. Mihályné. Azt hitte, hogy a beszélgetés róla folyik, szóváltás keletkezett, s R.-né papucsát az egyik • asz- szony arcába vágta, úgy, hogy annak orrcsontja eltörött. A bíróság súlyos testi sértés címén 600 forint pénzbírságra ítélte. (P.) VOLÁN 1. sz. Vállalat 12. sz. üzemegysége azonnali felvételre keres: rakodómunkásokat, portást Váci telephelyre. Jelentkezés: Vác, Törökhegyi u. 4. Képesített könyvelőt keres intézmény váci munkahelyre. Jelentkezés életrajzzal. „Gyakorlott előnyben” Jeligére a kiadóhivatalba. Eladó lengyel Kombinált gyermekkocsi. Vác. Vak Bottyán tér 4. sz. A Volán 22. sz. Vállalat Ipari Üzeme Váchartyán, felvételre keres autó-motorszerelő szakmunkásokat. Jelentkezni lehet minden nap 7től 14 óráig. _________ Bu dapesti, Ferenc krt. 1. szoba, félkomfortos lakásom elcserélném váci másfél vagy 2 szobásra. Völgyi, Vác, Kertész utca 3^a. A Duna-menti Regionális Vízmű és Vízgazdálkodási Vállalat (Vác, Híradó u. 3.) azonnali belépéssel alkalmaz őrportás munkakörben, valamint csőszerelő és kubikos munkásokat. Elcserélném váci másfélszobás, komfortos, erkélye3, harmadikemeleti főbérletemet. „Földszintesre 58” a kiadóba._______________ Szemfelszedő-gép eladó. Érdeklődni: 18 óra után, Vác. Tel.: 11-197. Három hónapos szabás-varrás tanfolyam kezdődik a váci Madách I. Művelődési Közp©ntban Vác, Lenih út 58. Tani. díj: 150 Ft. Beiratkozás: aug. 27-én 16 órakor. Tanfolyamvezető: Rózsahegyi A.-né. Elcserélném Bp. belterületi 3 szoba, összkomfortos, főbérleti lakásomat családi házra vágj/ hasonló tanácsi lakásra Gödön vagy Dunakeszin. Válaszokat: Berty, Szokolya, Fő út.