Pest Megyi Hírlap, 1973. július (17. évfolyam, 152-177. szám)

1973-07-07 / 157. szám

MOHOMfflte P«E S.T M £ G Y El H I RLAP K Ül ÖN KJ A D A S A XV. ÉVFOLYAM, 157. SZÁM 1973. JÜLIUS 7., SZOMBAT Az egrest már átadták Minden előkészületet megtettek az aratásra JÓL FIZETETT A SPÁRGA - KÉT HÉT MÚLVA SZEDIK A BURGONYÁT Még májusban beszélget­tünk Kovács Gyulánéval, a vasadi szakszövetkezet elnök­asszonyával, aki akkor elmon­dotta, hogy a spárga termesz­tése kifizető, de hozzá tette, hogy nagyon sok kézi munkát igényel. Most ismét felkeres­tük a szakszövetkezetei, hogy érdeklődjünk, a 32 hektáros területről hány mázsát szed­tek le, és hogyan fizetett a spárga? Az elnökasszony távollété­ben Poka Ferenc főmezőgaz­dász tájékoztatott, aki elmon dotta, hogy a 32 hektárról 342 mázsa spárgát takarítottak be, ami igen jó eredmény, s 705 ezer forintot kaptak érte. A főmezőgazdásztól megtud­tuk még azt is, hogy már a jövő évi termés érdekében a területet 30 vagonnyi szer­ves és műtrágyával szórták le. — A magas törzsű egres hozamával is elégedettek? — Most kezd termőre for­Egy üzem — egy iskola Eredményes együttműködési szerződés a közös gazdaságokkal Betonoznak, mérleghintát építenek Szerződés nélkül is Az idén bíztatóan alakultak Vecsésen az iskolák és az üzemek kapcsolatai. Spengler Györgyné, az 1. sz. általános iskola igazgató­nője tájékoztatott: — A mi iskolánk szinte va­lamennyi vecsési üzemmel kapcsolatban áll, de különö­sen a két termelőszövetkezet­tel. Együttműködésünket szo­cialista szerződésben rögzítet­tük. — Mi, vagyis a központi is­kola tanárai és diákjai, vállal­tuk, hogy az őszi mezőgazda- sági munkát díjazás ellenében segítjük. Az ünnepélyeken, zárszámadó közgyűlésen szí­nes műsort adunk, és a nyári vakációban dolgozni kívánó­kat a termelőszövetkezetek biztosította munkára irányít­juk. Feladatainkat ebben a tanévben sikeresen teljesítet­tük és e nyáron is öt ven-hat­van diák segíti a felnőttek munkáját. — Viszonzásul? — Mindenekelőtt el kell mondanom, hogy az Egy is­kola — egy üzem mozgalom­ban a részvétel nem kötele­ző. de a helyi üzemek vezetői megértették annak szükséges­ségét. Istápolásuk társadalmi jelentősége igen nagy, túl azon, hogy az anyagi támoga­tás is számottevő. A Zöldmező Tsz mérleghin­tát, mászókát és hulladéktáro­lót épített, bekerítette 65 mé­ter hosszan a gyakorlati ker­tet, az utcai részen pedig 35 méteren vaskerítést állított fel, és a nyári szünidőben is segít: kifesti a tornatermet és felújít egy betonjárdát. — A másik tsz, az Ezüst ka­lász, szintén sok támogatást ad. Lebetonozta az egyik is­kolaudvart, csak a cementet adtuk mi. Zárt hulladéktáro­lót épített, és a nyáron lebe­tonozza a másik udvar sorako­zóhelyét is, így az őszi-tavaszi sárból kevesebb kerül a tan­termekbe. Több kisebb mun­kát is elvégez még mind a két tsz. Az ebben az évben álta­luk teljesített munkák pénz­beli értéke csaknem negyven­ezer forint volt. — Bár szerződést nem kö­töttünk velük, mé^is kapunk támogatást két másik vecsési üzemtől, a VÍZGÉP-tői és a Ferroelektrikától is. A szülői munkaközösség pedig gyakran segíti társadalmi munkában az iskola szépítését, alakítását. P. I. dúlni, hatvan mázsát szed­tünk le, és a Dunakeszi Hű­tőipari Vállalatnak adtuk át, akikkel régebben szerződést kötöttünk. — Kik szüretelték le a sok gyümölcsöt? — A kollégiumi és a községi iskola tanulói, mégpedig ver­senyben. A legjobbak játéko­kat, a legjobb szedők fagylalt­jegyeket is kaptak. Öröm volt néznünk — mondta —, ahogy a gyerekek dolgoztak, öntudatosan, minden kapko­dás nélkül. Kovács Gyuláné elnökasszony köszönetét fe­jezte ki az iskola tanulóinak és a nevelőknek a jó mun­káért. Megtudtuk, hogy a kiszombori „1” kísérleti búza is szépen fejlődik, most már tartós napsütés kellene a beéréséhez. A holland Ostela import­burgonya, amit kísérletkép­pen vetettek, szintén nagyon szép, egy-két hét múlva meg­kezdik a szedését. A főmezőgazdász azzal fe­jezte be, hogy minden élőké születet megtettek az aratásra és a burgonyaszedésre. Vitéz Imre A tiszta, virágos Üllőért Az egyik szomszéd jó példájával buzdí'ja a másikat Mi okos a tanácsnak gondot? Üllő aránylag rendezett köz­ség, lakossága rendszerető, kedveli a szépet. Az utcák, terek tiszták, legtöbbjük virá­gos, a gyalogjárdákat sok he­lyen díszbokor szegélyezi. A lakosság magáévá tette a Ha­zafias Népfront által meghir­detett A tiszta, virágos faluért elnevezésű mozgalmat. Az egyik szomszéd jó példájával buzdítja a másikat, és így házról házra terjed a mozga­lom. Kivételek azonban mindig akadnak. Például sok a sza­bálytalan hulladéklerakat szerte a községben, annak el­lenére, hogy a tanács két he­lyet is kijelölt, ahová a ház­tartási hulladék lerakható: a Maglódi út végén, a volt ho­mokbánya közelében és a Haj­csár út végén. Több személy ellen sza­bálysértésért eljárás is in­dult, a tanács azonban első­sorban nem büntetéssel akar rendet teremteni. Rendelet intézkedik a köz­terület használatáról. Aki köz­területre akar rakodni, mert például építkezik, előbb enge­délyt kell kérnie. A terület­foglalási díj olyan csekély, hogy azt bárki könnyedén meg tudja fizetni. Aki utólag kér engedélyt, a szabálysértést már elkövette. A közterület engedéllyel is csak úgy foglal­ható el, hogy a közlekedést semmi se akadályozza. Az utcákban sok kutya sza­ladgál, pedig tanácsi rendelet szabályozza az ebtartást is. Csak zárt udvarban járhat­nak szabadon a kutyák, s a kapu ajtaján jelezni kell, hogy a kutya harap. Az utcán kóborló ebek a közelmúltban súlyos ’ balese­tet okoztak. A kutya, termé­szeténél fogva, haragszik a motorkerékpárosra, eléje sza­lad, és a baleset máris elkel rülhetetlen. Figyelemmel kell lenni arra is, hogy azt, aki kutyáját kóborolni hagyja, a tanács ezer forintig terjedő pénzbüntetéssel büntetheti. (e. m.) MÜSOR MOZIK Gomba: Fuss, hogy utolér­jenek... Gyömrő: Lányarcok tükörben. Maglód: Fekete tol­lú fehér madár. Mende: Anna ezer napja, (másfél helyár). Monor: Menyasszony a zsák­ban. Éjszakai előadás: A csendőr nősül. Pilis: A fogoly ítéletre vár. Tápiósáp: Utazás Jakabbal. Űri: Lányarcok, tü­körben. Üllő: Valter Szaraje­vót védi. Vecsés: A siker lo­vagja. MŰVELŐDÉSI OTTHONOK Monor, járási művelődési ház, 20-tól 01 óráig: bál, ját­szik a Little Boys. Péteri, mű­velődési otthon, 20-tól 24 óráig: Disc Jockey műsor. Pi­lis, művelődési otthon: 19-től 24 óráig, szombat esti tánc. Játszik az Alfa együttes. Elmenekült a rendőrjárcr elől A Monori Járási Rendőrka­pitányság igazgatásrendésze­ti alosztálya a közelmúltban több közlekedési szabálysértési ügyben hozott határozatot. G. Béla 20 éves vecsési la­kos a 4-es számú főközleke­dési útvonalon úgy szállított motorkerékpárján egy másik személyt, hogy az nem viselt bukósisakot. • A rendőrjárőr észrevette őket, de G. Béla to­vábbhajtott, legalább 90 kilo­méteres sebességgel. Háromezer forint bírság megfizetésére kötelezték. A 31-es úton motor kerékpá­rozott Cs. György monori la­kos. Mielőtt a motorra felült volna, két korsó sört fogyasz­tott, s azt a szonda kimutatta. Ezerötszáz forintot kell fizetnie. Gólya, gólya, gilice... lYJi más is juthatott volna T’-*- eszembe, mint tűnt gyer­mekkorom kedvelt dallama: „Gólya, gólya, gilice ...” Mint­hogy most itt van, megeleve­nedett az emlék. Kireppent a mesék, népdalok világából, a sejtelmesen szép történetekből. Néhány karnyújtásnyira áll csak tőlem, egylábon, büszkén, becsességének tudatában. És, persze, ahogy az meg van ír­va, deréknyi ágkoszorúban, kéménytetőn. Nehéz betelnem a látvány­nyal. Olyan különös, oly hi­hetetlen ez itt, Pest közelében. A ház is ódon, mesébe illően rég-. özvegy Szever Pálné, a maglódi gólya gazdája egy or­nitológus szakértelmével és ismeretével beszél kedvenc vendégéről. Csak azt nem tud­ja. ma is töpreng rajta, hogy miért éppen az ő házát tisztel­te meg jelenlétével? T/r agy tizenöt éve, egy tava­" szí napon vette szemügy­re először a kéményt. Addig körözött fölötte, míg úgy lát­szik. megtetszett neki. Még az­nap délután nekilátott a fé­szekrakásnak. Csak azt lehe­tett látni, hogy röpköd, csap­kod csőrében az ágakkal, vesszőkkel. Hogy honnan sze­rezte be azokat? Másnap át­szólt a szomszédasszony, hogy eltűntek a madárijesztésre ki­ültetett venyigék, a spárgával együtt. Es hűen a róla szóló dalhoz is, a madár a másik szoínszéd nádtetős házáról elcsent egy- egy nádisípot. Közben, mint­hogy nem ismerte a modern technikát, új környezetét, nemegyszer nekirepült a vil­lanyvezetéknek. s mi tagadás sötét lett az utca. De a gólya akkorra már „közügy” lett: az ö életét fél­tették inkább. Ami a családi életéi illeti, példát lehet róla vennünk. Párjával együtt óvja, védi a kicsinyeket, ha hőség van vagy eső esik, szárnyát képes órákig is ernyőként borítani föléjük. Ha netán veszély támad, a kelepelő hívó szóra a távolban levő szülő azonnal megjele­nik. Évekkel ezelőtt a ház la­kói tanúi voltak egy összecsa­pásnak. Idegen gólya érkezett, és ott kémlelödött az üresnek vélt fészek körül. Oly váratla­nul zuhant rá a pár, hogy vé­dekezni sem maradt ideje. Megtépázott szárnnyal imboly­góit tova. /t sok történet közül külö- nősen kedves, amely a törött lábú fiókáról szól. A fióka első szárnypróbálgatása mint afféle gyereknek rosszul sikerült. Nekicsapódott a ház­falnak. Özvegy Szever Pálné gyógyította a dalbeli magyar gyermek módja helyett síp és nádihegedű nélkül, két botból sínt eszkábálva. A ház, ahol minderről érte­sülök Maglód egyik műemlé­ke lehetne. Patak mellett, kis völgyben fekszik, a családi hagyomány szerint egyidős le­het a „jó öreg kocsmáros” emlékét ugyancsak itt őrző 'mészárszékkel. Láttam belül­ről a múlt maradványait, a derékvastagságú mennyezet­gerendákat, a szabadkéményes tűzhely ma is felsejlő nyomait. /) sszel, mint annyiszor, a ” gólyák ismét út re kelnek. Előbb a szülök, s már önálló ösztöntől vezérelve, később a fióké.. Mi tagadás, özvegy Szever Pálné olyankor szomo­rúan int búcsút nekik. De március közepén már naponta az udvaron áll, az eget kém­leli. S csak akkor enyhül meg az arca, amikor végre meg- hallji a fészket, s a talán őt is üdvözlő kelepelésüket. Baky László Ö. János vecsési lakos saját gépkocsiját úgy vezette, hogy előtte fél deci Hubertust fo­gyasztott. A 'kihallgatás során azt vallotta, hogy fájt a gyom­ra, azért itta meg az italt. A rendőrség nem méltá­nyolta védekezését, s kétezer forint bírság megfizetésére kötelezte. ★ T. György szintén vecsési lakos a megengedett 60 he­lyett 85 kilométeres sebesség­gel közlekedett Budapesten, a Kőbányai úton. Ezer forintot kell fizetnie a sebességtúllépés miatt. ______________(—rj—) Ne m azonos! 1973. június 16-án Gombán, a Tetepusztán teljesen ép em­beri csontvázat találtak. Mo- noron és környékén az a hír terjedt el, hogy az elhunyt azonos a 60-as években eltűnt, ismert monori személlyel, akinek holléte még a mai na­pig sem ismert. Az előkerült emberi' csont­váz a szakértői megállapítá­sok szerint több száz éves, ezért a Monori Járási Rendőr- kapitánvság azt a tájékozta­tást adta. hogy teljesen kizárt az azonosság. • • Ügyeletes ervos Gomban, Bényén és Káván: dr. Nagy Márta (Káva, ta­nácsháza), Gyomron. Menden és Péteriben: dr. Balogh Sán­dor (Gyömrő, Steinmetz kapi­tány utca), Monoron és Mo- nori-erdőn: dr. Bathó László (Monor, Bocskay utca 21.), Maglódon és Ecseren: dr. Szu- ha] János (Maglód), Pilisen, Nyáregyházán. Csévharaszton és Vasadon: dr. Csanálosi Jó­zsef (Pilis, Rákóczi u. 63.), Sülysápon és Űriban: dr. Bu­gyi István (Sülysáp, Engels tér l.j, Üllőn: dr. Leyrer Loránd, Vecsésen: dr Nagy Lajos tart ügyeletet. Ügyeletes gyógyszertár, Mo­noron a főtéri, Vecsésen az Andrássy telepi. Beteg állatok bejelentése: a monori járás területén vasár­nap reggel 8-tól 13-ig, délután 15-től 19 óráig Monoron, a fő­téri gyógyszertárban. ULLO, KOSSUTH TSZ Locsolás és szárítás Lekerült a fóliasátor az uborkáról az üllői Kossuth Tsz kertészetében. A csapadék ellenére is szükséges a locsolás, hi­szen a föld nedvességtartalma még mindig csekély. Nem kell majd a szomszéd községekbe szállítani a gabo­nát: a közös gazdaság jelentős anyagi beruházással szárítót épít. Képünkön: a szárító alapozását készítik elő. Pesti Imre felvételei Más igénnyel megyek ki a női labdarúgó-mérkőzésekre, mint a férfiakéra. Ez csak természetes A lányok csupa­szív igyekezete, labdaszere- tete, a játék öröme áthat rám is, nem bosszankodom egy-egy rossz leadáson, önkéntelenül lejjebb engedem a mércét. Pár hete azonban igénye­sebb lettem. Észrevehetően megváltozott a női labdarúgó­mérkőzések atmoszférája. A lányok játéka tudatosabbá, szervezettebbé vált, gyakoriak olyan időszakok, amikor ma­gukkal ragadják a lelkes, kis szurkolótábort, amely odapár­tolt melléjük. Szendrei Lászlónak, a lá­nyok új edzőjének tulajdo­nítható a javulás, az ő ambí­ciójának, hozzáértésének ed­digi eredménye a csapatjáték­ban megmutatkozó fejlődés. A lányok kezdik megérteni a labdarúgás fortélyait, és ami a legfontosabb, el is akarják azokat sajátítani. Ügy érzem, a női labdarúgók végre jó ke­zekbe kerültek, hiszen Szend­rei László kitűnő szakember, türelmes edző, s tudja, semmi nem megy egyik napról a má­sikra. Nem siettet, de ösztö­nöz, nem fegyelmez de oktat, s ha kell, példát is mutat, közéjük áll, nem félti a te­kintélyét. Le merem írni: most már túljutott a monori női labda­rúgás a holtponton. Érdemes jobban támogatni a költségve­tésből. Megérdemli. Hörömpő Jenő i SPOBTJEEYZET Több támogatást érdemel a női labda

Next

/
Thumbnails
Contents