Pest Megyi Hírlap, 1973. június (17. évfolyam, 126-151. szám)
1973-06-12 / 135. szám
Hffítódó j\ PCST/ntfrYÉI hírlap kcilonkiad^Tsa XVII. ÉVFOLYAM, 135. SZÄM 1973. JÚNIUS 12., KEDD Az első ütemben Kétszázhatvanhat iakás épül a Ceglédi úton Újabb száztizenkettőt irányoztak elő Az eredeti elképzeléseknek megfelelően, jó ütemben halad a Ceglédi úti \ lakótelep házainak építése. A Bács megyei Építőipari Vállalat munkásai az elmúlt év végén 112 lakást adtak át, és még az ősszel hozzáláttak egy újabb 42 lakásos épület felhúzásához. Az épület szerkezeti szerelését is már befejezték, jelenleg pedig a belső terét vakolják. Május első napjaiban a Ill-as jelű, ugyancsak 42 lakást magába foglaló lakóház alapozását kezdték meg. Most az alapfalakat betonozzák és zsaluznak. Ennek az MADARAK VAROSA Szimfónia a lombok közül NEM TUDOM, miért és hogyan, csupán örülök x neki: öreg városunkban egyre jobban elszaporodnak az énekes- madarak. Figyeljék csak a lombokból kiszűrődő hangokat, amint a Szabadság léri park fái alatt elhaladnak. Ha van idejük, néhány percet időzzenek apádon, s hallgassák a kicsi stig- lincek szívderítő párbeszédét. De találkozhatnak kis dalosokkal a Széchenyi tér fái között, pedig ott most nincs is nyugalom az útépítés miatt, s kinn, a Tormásban is. Szaporodnak a feketerigók, egyre több tűnik fel a szerény külsejű, de annál szebb hangú énekesmadárból. A kertek karóin, virágai között reggelente ökörszem tor- nászik, s repülés technikából ad leckét minden madárnak a kecses suhanású fecske. AKIK SIETNEK, mert várja őket a munka, vagy most térnek pihenni, munka után, figyeljék a hangokat, a zöld lombok között felcsendülő szimfóniát, s ha meghallják, ha néhány pillanatra bűvöletbe esnek a madárkórustól, máris derűsebbekké válnak valamennyien. Sz. M. épületnek az átadása a jövő év első negyedében várható. Ez év őszén látnak hozzá újabb 70 lakás építéséhez; a szerződéseknek megfelelően, összesen 266 lakást épít a Bács megyei Építőipari Vállalat. A lakótelep további bővítése során, a második ütemben újabb 112 lakás építését irányozták elő: azok terveit most készíti a Báes megyei Építőipari Tervező Vállalat. Az új városnegyedben felépítendő ABC-áruház tervei már készen vannak ugyan, de még nem kötöttek szerződést kivitelezésükre. Khim Antal Üres telkeken, kis utcákban, árkokban Napjainkban egyre több szó esik a hulladékeltakarításról. Tavaly a városi tanács meghozta a köztisztasági szabályrendeletet, amelyet a Nagykőrösi Híradó is ismertetett, tudjuk tehát, hogy mit lehet s mit nem háziszemétként elszállíttatni a városgazdálkodási vállalattal, havi 10 forint díj ellenében. Üres telkeken, kis utcákban mégis gyűlnek a hulladékdombok, sokszor még annak ellenére is, hogy a hulladék lerakását tiltó táblát már kitűzték. A városban sem megnyugtató a helyzet, de még nyugtalanítóbb a határban. A Pallójába vezető úton például, az árokban, % lakóházakkal szemben milyen sok a hulladék, s azon az úton napjában százan meg százan kerékpároznak, felüdülést keresve! Ha a vasúti sorompó után letérünk balra, a földút melletti, mély árokban salak, sok-sok pléhdoboz, konzervgyári hulladék tűnik elénk. Ki tudja, ki vihette oda, hiszn a gyáron belül gondosan szervezett a hulladékeltakarítás. Nem messze az úttól, kis nádas gödreiben építési törmelék fehérük, még a folyondárok sem tudják eltakarni. A vasút másik oldalán, ahol a nádas folytatódik, alig száz méterre, a NEFAG létesített fűrészpor-lerakodó helyet. Néhány évvel ezelőtt az olcsó tüzelőt használók elszomorodva hallották, hogy ha elkészül a Vásárosnaményban épülő farostlemezgyár, oda szállítják majd a fűrészport. Ma nincs vevő rá, nincs, aki ingyen elszállítaná. (szabó) JEGYZET Női kéz a magasban SOKSZOR MÉRJÜK LE azon a női egyenjogúság alakulását, hogy a különböző vezető testületekben a nők számarányuknak megfelelő mértékben foglalnak-e helyet. A „képviseleti” ’szemlélet azonban alaposan leegyszerűsíti a nők társadalmi, közéleti, emberi megbecsülésének problémáját, mert számokkal, százalékokkal mér olyasmit, ami azokkal kevésbé mérhető. A számszerűség kimutatása ugyanis még senkit nem tesz nőpártivá, egyetlen vállalatot és egyetlen döntést sem. Mi, nők, belekerülünk »ugyan a vezetőségekbe, de ott a mi szerepünk mégis sokszob jelentéktelen. Ahhoz, hogy minden egyes megszerzett „pozíciót” érdemben kihasználjunk, tudomásul kellene vennünk, hogy nem csupán jelenlétünk a fontos, hanem mindenekelőtt részvételünk a döntésben. Ehhez azonban nem a számokat kellene hajszolnunk: sokkal fontosabb, hogy azok a nők, akik bekerülnek a választott testületekbe, ne statiszták legyenek, ne abban merüljön ki minden tevékenységük, hogy általuk női kéz is magasba lendüljön és jóváhagyjon egy-egy határozatot. Előfordul, hogy azokat választják meg és azokat fogadják be szívesebben, akik nem töprengenek, nem vitatkoznak. Előfordul bizony, hogy a jelölés és a választás is a békésebb természetű, kevésbé vitatkozó szellemű nőkre esik, pedig minden megszerzett lehetőséget nagy politikai csatározás előzött meg. A nők társadalmi, politikai, jogi egyenjogúságának „tanulóéveiben” nem a frizura számít, nem is nőies varázsra van szükség, de a hallgatásra, a mindennel egyetértésre sem. Küldetésünk arra szól, hogy alkotó módon vegyünk részt a helyes megoldások megtalálásában — még a döntések előtt. ÉRVÉNYESÜLJÖN EBBEN A MUNKÁBAN közismerten fejlett igazságérzetünk és szociális érzékenységünk. Csakhogy minden a gyakorlatban dől el, és a nők gyakorlata még vajmi kevés. A hiány azonban könnyen pótolható, ha megkapjuk a szükséges még nagyobb figyelmet, türelmet. És akkor a női kezek nem hiába lendülnek a magasba. K. É. ANYAKÖNYVI HÍREK ♦Született: Tóth László és Kis Borbála: Ildikó, Ézsiás János és Juhász Julianna: Attila, Horváth József és Rusvai Mária: Róbert, Vörös György és Czakó Ilona: Anita, Demeter István és Szóréth Margit: Attila, Besenyei István és Serényi Ildikó: Tibor, Varga Balázs és Tóth Eszter: Balázs, Módra Dezső és Grónai Erzsébet: Dezső, Bisztricsány Zoltán és Koraknai Zsuzsanna: Dóra, dr. Herczeg István és Tóth Katalin: István nevű gyermeke. Névadót tartott: Nyúzó László és Pál Julianna: Ildikó, Kapus Sápdor és Héjas Ilona: Ágnes neVű gyermekének. Házasságot kötött: Kuklis Zoltán és Gál Ilona, Módra Géza és Sörös Mária, Kupái Pál és Földvári Judit, Pesti Antal és Mészáros Julianna, Godó Ferenc és Petrezselyem Judit, Nagy Balázs és Lakos Etelka.Meghalt: Kiss Gáborné Ma- ronyai Erzsébet (Ady E. u. 12.), Beke Józsefné Horváth Terézia (Abonyi u. 4.), Dér Ambrus (Táncsics u. 19.), Nádud-' vari Alajos (Álmos u. 8/a.), Kis Balázsné Irházi Julianna (Nagy Sándor u. 14.), Halápi Józsefné Irházi Mária (Losorn- czi u. 48.). Ma és holnap: Tanévzáró ünnepségek A Toldi Miklós Élelmiszer- ipari Szakközépiskola és Szakmunkásképző Intézet tanulóinak az intézet aulájában ma, június 12-én, délután 5 órai kezdettel tartják az évzáró bizonyítványosztó ünnepséget. Holnap, június 13-án, délután 4 órakor a Kossuth Lajos általános iskola udvarán lesz bizonyítványosztó ünnepség. SPORT Biztosították bennmaradásukat A Nagykőrösi Kinizsi labdarúgó-csapata 2:l-re legyőzte Pomázt. Kinizsi: Leskó — Suba, Juhász, Kecskés I, Bari, Szomo- lányi, Kovács L., Kovács Z„ Marton, Szabó, Kalmár. Csere: a 66. percben Szabó helyett Sebők, a 75. percben Kovács Z. helyett Somlyai. Dér Ambrusra emlékezve, egyperces gyászszünettel kezdődött a mérkőzés. Kiegyenlített játék után, a 15. percben, Kovács L., 100 százalékos helyzetben, a kapusba lőtte a labdát, tíz perc múlva a pomáziak hagytak ki hasonló helyzetet. A 28. percben Kovács L. az alapvonalig küzdötte magát, onnan pontos labdát adott Szomolá- nyinak, kinek erős lapos lövését a kapus nem védhette, 1:0. A 44. percben Kovács L. lövése a kapufáról pattant ki. Fordulás után, a 47. percnyálán nem korai az ara- tusról beszelnem, niszen így, junius első felében, mar vizsgálják a kalászokat, vajon mikor Lenet nekikezdeni? Tavaly történt. A kombájnok kiballagtak a búzaföldekre, s ment is a munka, hullott a szem a vontatókra. Csak akkor kezdődött a baj, amikor fekvő táblához érten: még a májusi, esős szélvihar döntötte földre a búzaszárakat. — Csak kézi kaszával lehet learatni — jelentette ki a brigádvezető, aki jónevű, régi tag volt a termelőszövetkezetben, és szigorú ember hírében állt: nem szerette látni, ha valaki dologidőben csak lődörög. A négy aratópárral ő is beállt a táblába: vágta a dőlt búzát, ahová nem mehetett a kombájn. Valami beszélnivalóm volt vele, a dülőszélen vártam rá. Láttam, ő az első kaszás. A többieket kicsit elhagyva, közeledett felém. Széleseket ka- nyarított, bár csöppet sem erőlködve, inkább könnyedséggel. Időnként kiegyenesedett, ötször-hatszor végighúzott kaszája pengéjén a fenőkővel, aztán ismét nekiveselkedett. I' öszöntem neki előre. Meg- állt, végigcsúsztatta inas kezefejét a homlokán, nagyot szusszantott, és mintha erősen törte volna a fejét, ezt mondta: Hol is olvastam csak? Sújthat tűzvész, jégeső, csak a naplopóktól mentsen meg az isten. — Mi baja van már megint? — fakadtam ki dühösen. — Semmi, öreg koma, csak, szerintem, hátramozdító vagy, mert ilyen dologidőben is föltartod az embert. Ha beszélni akarsz velem, vasárnap este otthon is megtalálsz. Kaszát fognál inkább, mert ez a hasra feküdt tábla tán ítéletnapig sem lesz learatva. \ Gondoltam, elfáradt az öreg, azért kötözködik, mégis sértett ez a lekezelő, gúnyos hang. Kikaptam kezéből a kaKésőbb aztán mind vastagabb erekben csordogált rajtam a verejték. A többiek szállingóztak utánam, némelyek megálltak, s nézték, hogy mit művelek. Egyre idegesebb lettem. Ügy éreztem, képtelen vagyok tartani az előnyt. Hallottam hátam mögött a kaszák suhogását. Mind nagyobb erőt kellett beleadnom egy-egy vágásba. Előrenéztem, messze van-e még a vége, de csak fekete karikákat láttam ugrándozni Próbatétel szát, és öles léptekkel indultam a nyílás túlsó végére. Majd én megmutatom. Nem olyan nagy valami az a kaszálás. — Mit kell úgy lenézni a fiatalt! — dohogtam vissza. — Ehhez nem kell ész, csak erő. Az öreg nem szólt rá semmit. Kis ideig topogott, aztán letelepedett a porcsinba, s nadrágzsebéből kezdte előszedni a dohányt. En meg rohangáltam, hogy minél előbb ámulatba ejtsem tudásommal az egész csapatot. A szép, fehér arcú marokszedő lány kénytelen volt kocogni utánam. / 5 járású kaszája volt a brigádvezetőnek. Csak úgy söpörte a kétrét görnyedt gabonát. Hanem a nap sütött rám cefetül. Eleinte ügyet sem vetettem rá. a szemem előtt. Ettől kétségbeestem. Hát ilyen hamar? Átvillant rajtam, hogy felsülök, hiszen a kaszám éle már olyan, mint a bot, s meg se tudom fenni, mert nincs nálam kaszakő. A fenés már csak azért is jól jött volna, mert szusszantottam volna egyet annak ürügyén. Különben a többiek már egészen fölzárkóztak a nyomomba. Ha megállók, nekik is lassítaniuk kell. És akkor? Elsüllyedek, ha csak egyetlen epés megjegyzést tenne valamelyikük. T/'ágtam, vagy inkább ci' háltam — téptem most már a szúrós szalmájú, nehéz gabonát. Kínkeserves volt minden mozdulat. Azt hittem, leszakad a két vállam. El-el- sötétült körülöttem a világ, mikor — lesz, ami lesz — megálltam, és levegő után kapkodtam. Ekkor pillantottam meg a tenyeremet. Ijesztően fölhó- lyagosodott. Mitévő legyek? Álljak félre, ismerjem el vereségemet? Az lehetetlen, inkább itt pusztuljak el. Citerázó inakkal nekifohászkodtam újra. Csissz-csossz, csissz-csossz. Támolyogtam, hányingerem támadt. Kék meg zöld meg lila csillagok vilióztak előttem, csikorgattam a fogamat, forgott velem a vidék, s közben egyetlenegy vágy tornyosodott föl bennem: „Kitartani.” De később éreztem, hogy előrebillenek, bele a kasza hegyébe, följajdulok, szalad mindenki, kapkodnak, kiáltoznak az emberek. — Hát ez nem könnyű valami, igaz-e? Jól van, na, látom, rendes fiatalember vagy. Add vissza a kaszát. Akkor jöttem rá, hogy élek még, az imént csak rémeket láttam. Igen, ez a kissé gu- nyoros hang, az én régi jó ismerősömé, a brigádvezetőé. Makogtam valamit, hogy majd máskor eljövök, máskor inkább. Iszonyú erőfeszítéssel elim- bolyogtam egy közeli gabonakereszt mögé. /Csillagok hunyorogtak rám, amikor felébredtem. Miklay Jenő ben, védelmi hibából egyenlítették a vendégek. 1:1. Szögletrúgás után Juhász szép fejese a felső kapufáról pattant ki. A 70. percbén, több jó csel után Kalmár megszerezte a győztes gólt. 2:1. Két hasonló képességű csapat változatos küzdelmét hozta a mérkőzés. Mindkettőnek nagy szüksége volt a pontra vagy a pontokra. Örvendetes, hogy a körösi csapat küzdő- szelleme fokozatosan javult. Budaörs ellen igen szép, látványos, jó játékot produkálva szerzett egy pontot a Kinizsi. Azóta, gyengébb játékkal, de akarással, a mérkőzéseket megnyerte, és ez a döntő, mert», csak ezzel a dicséretes akarással kerülhette el a kiesést. Egyénileg Leskó tartja jó formáját, a goiról nem tehetett. A közvetlen védelem most sem játszott tudása szerint, és a középpályán is töboször adódott baj. Marton igazolta, nogy mar elöob kellett volna neki bizonyítási lehetőséget kapnia. Szomolányi és Kovács L. volt a csapat két lendítőkereke. Jól egészítette ki az össz- játókot Kalmár mozgékonysága. \ A Leilei, Gál, Bállá bíróhármas ritkán látható összhangban, kifogástalan tárgyilagossággal vezette a sportszerű mérkőzést. Nk. Kinizsi ifi—Pomázi ifi 2:1 (1:0). Kinizsi ifi: Tóth A. — Szaba- ri, Dobozi, Bélteki, (Szabó) Kaszap, Labanc, Mohácsi, Szálai, Fekete, Bús, Sarkadi. Az ifik, helyenként tetszetős, egyre jobban kialakuló játékstílusban, megérdemelten nyertek a jó játékerőt képviselő ellenféllel szemben. Góllövő: Sarkadi, Szalai. Jók: Dobozi, Labancz, Szalai, Sarkadi. P. S. Mit látunk ma a moziban? Nászéjszaka a börtönben. Színes olasz filmvígjáték. Csak 16 éven felülieknek. Kísérőműsor: Magyar híradó. Előadások kezdete: 6 és 8 órakor. Ezúton mondunk köszönetét a: ÁFÉSZ vezetőségének és dolgo zólnak, minden Jé rokonnak, is merösnek, akik szeretett térjen Madarász László temetésén mgg' Jelentek, síriára koszorút, virága helyeztek, s mély gyászunkbar együttéreztek. özv. Madarászná éí családja. t 1 I Városunkban nem nagyok a | távolságok, felesleges a meg- i engedetnél nagyobb sebesség. Nem kell a közutat sem versenypályának, sem sétatérnek tekinteni. Legyünk fegyelmezettebbek a közutakon. Bíró Ilona Napról napra balesetveszé- | lyes körülmények között közlekedünk. A Patay utca előtti rövid, jó útszakaszon várakoznak az autóbuszra azok, akik a gyárba, vagy a vasúthoz igyekeznek. Szorongva gondolnak arra, vajon sikerül-e nekik bukás nélkül átkelniük a Patay utca elején. Azt a kezdeti szakaszt ugyanis veszélyes kis gödrök éktelenítik el. Időszerű lenne az úttestet megjavítani, mielőtt még súlyosabb baj nem esik az azon haladó járművekkel és utasaikkal. A Patay utca szűk. Két szélén is gödrök, melyek esős időben láthatatlanok, s a motorosok, autósok vezetői közül nem mindegyik tartja tiszteletben a közlekedési szabályokat. Az úttest a Rákóczi úton jó, de csúcsforgalomban, reggel 5—6-ig és délután 2-től fél 3-ig ismét sok a szabálysértés. A Sellő is vonzza törzsvendégeit, akik közül nem egy el- állja az utat. Olykor lovas kocsi parkol a Kossuth Lajos utcai oldalon, s a fuvaros fél- decis pohárral a kezében im- bolyog át a közlekedési csomóponton. Aztán — akik kettesével szeretnek kerékpározni! Egy munkahelyen dolgozók, házaspárok, jegyesek és barátnők. Mint régen a korzón. Csak- hát az úttest nem sétatér! A konzervgyári szezon idején a teherautók parkírozására külön figyelmet kellene fordítani. Több száz ember szeretne biztonságosan átjutni a Lyu- ikashíd alatt idegeskedés és aggodalom nélkül. A nyári csúcsforgalom városunkban ezen az útvonalon érzékelhető leginkább. Jó lenne, ha rendőri segítség nélkül is megértené mindenki, aki részt vesz a közlekedésben, hogy a maga és má- ; sok testi épségére vigyáznia | kell. I Fegyelmezettebben a közutakon Nem versenypálya s nem is sétatér Aggodalmak a Lyukashíd alatt