Pest Megyi Hírlap, 1973. március (17. évfolyam, 50-76. szám)

1973-03-03 / 52. szám

“c&űi4ap A nemzetközi Vietnam-konferencia záróokmánya Kanada kormánya, a Kínai Népköztársaság kormánya, az Amerikai egyesült Államok kormánya, a Francia Köztársaság kormánya, a Dél-vietnami Köztársaság ideiglenes forradalmi kormánya, a Magyar Népköztársaság kormánya, az Indonéz Köztársaság kormánya, a Lengyel Népköztársaság kormánya, a Vietnami Demokratikus Köztársaság kormánya, Nagy-Britan- nia és Írország Egyesült Királyságának kormánya, a Vietnami Köztársaság kormánya és a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetségének kormánya^ (az országok sorrendje a francia ábécének felei meg. A szerk.) az Egyesült Nemzetek főtitká­rának jelenlétében — azzal a céllal, hogy tudomásul vegyék az aláírt megállapodásokat, szavatoljuk a háború megszün­tetését, a béke fenntartását Vietnamban, a vietnami nép alap­vető nemzeti jogainak és a dél-vietnami nép önrendelkezési jogának tiszteletben tartását, továbbá hozzájárulnak Indokína békéjéhez és azt szavatolják —‘megállapodtak a következő rendelkezésekben, s vállalják azok tiszteletben tartását és végrehajtását: FÓKUSZ Újabb döllárhullám AZ ŰJABB spekulációs dol­lárhullám nyilván azt jelzi, hogy az amerikai pénz 10 szá­zalékos leértékelése egymagá­ban nem billenti helyre a tő­kés pénzügyi rendszer egyen­súlyi helyzetét. Az újabb spe­kulációs hullámmal az Egye­sült Államok a nyugat-európai valuták erős együttes felérté­kelését akarja kikényszeríteni, mégpedig a világkereskedelem jelenlegi irányainak gyökeres megváltoztatásával. PÁRIZSI gazdasági és pénz­ügyi körökben nagy a nyugta­lanság a nyugati valutaválság újabb fellobbanása miatt, an­nál is inkább, mert ez alka­lommal nem számítanak a válság — akár csak átmeneti — gyors megoldására. Miután Giscard D. Estaing gazdasági és pénzügyminiszter a legutób­bi válság lecsillapítása után kijelentette, hogy Párizs haj­landó lett volna a közös piaci valuták együttes lebegtetésére (amit a múltban mindig .el­utasított), a gazdasági szakér­tők egy része most ebben látja a megoldás egyetlen útját; Am a jelenlegi helyzetben ez sem valósítható meg hamarosan. Egyrészt azért, mert a francia kormány a küszöbönálló két­fordulós választások előtt er­re aligha vállalkozhat, más­részt azért, mert előbb be kel­lene szüntetni az angol font és az olasz líra külön lebegteté­sét, s ki kellene alakítani azok új árfolyamát. NYUGAT-EURÓPA-SZERTE keserű szemrehányásokat in­téznek Washington címére, s felteszik a kérdést: vajon az Egyesült Államok tisztában van-e azzal, hogy hamarosan megfékezhetetlen erőket el­szabadító bűvészinas helyzeté­be kerülhet'. A legutóbbi wa­shingtoni nyilatkozatok arra vallanak, hogy Washington még mindig nem értette meg ezt. Arról. TARTANAK. Nyu- gat-Európában, hogy a pénz­ügyi válság a következő hó­napokban kereskedelmi vál­sággá alakul, az pedig általá­nos válságba fog torkollni. AZ EGK EGYIK SZÓVIVŐ­JE pénteken bejelentette: va­sárnap a belga fővárosban rendikívüli ülésen — válságér- tékezleten — találkoznak a Közös Piac pénzügyminiszte­rei... A. B. T. O Ezen okmány aláírói ün­nepélyesen tudomásul ve­szik, helyeslik és támogatják az 1973. január 27-én Párizs­ban a vietnami háború befe­jezéséről és a béke helyreállí­tásáról aláírt megállapodást, valamint a megállapodás ugyanakkor aláírt négy jegyző­könyvét (a továbbiakban meg­állapodásnak és jegyzőkönyv­nek nevezve azokat). A megállapodás megfelel a vietnami nép törekvé­seinek' és alapvető nemzeúcözi jogainak, vagyis Vieitnam füg­getlenségének, szuverenitásá­nak, egységének és területi sérthetetlenségének, a dél­vietnami nép önrendelkezési jogának és az egész világ va­lamennyi országa közös őszin­te békevágyáiiak. A megálla­podás nagy hozzájárulást je­lent a békéhez, az önrendelke­zéshez, a nemzeti független­séghez, és az országok közötti kapcsolatok megjavításához. A megállapodást és a jegyző­könyveket szigorúan tisztelet­ben kell tartani és lelkiisme­retesen végre kell hajtani. O Ezen okmány aláírói ün­nepélyesen tudomásul ve­szik a megállapodás és a jegy­zőkönyvek aláíróinak azt a kö­telezettségét, hogy szigorúan tiszteletben tartják és lelkiis­meretesen végrehajtják a meg­állapodást és a jegyzőkönyve­ket. Ezen okmány aláírói ün­nepélyesen elismerik és szigorúan tiszteletben tartják a vietnami nép alapvető nem­zeti jogait, vagyis Vietnam függetlenségét, szuverenitását, egységét és területi sérthetet­lenségét, valamint a dél-viet­nami nép önrendelkezési jo­gát. Ezen okmány aláírói szi­gorúan tiszteletben tartják a megállapodást és a jegyző­könyveket s tartózkodnak min­den olyan cselekedettől, amely nem felelne meg rendelkezé­seiknek. , Ezen okmány aláírói — Vietnam tartós békéje ér­dekében — felhívnak minden országot, hogy szigorúan tartsa tiszteletben a vietnami nép alapvető nemzeti jogait, vagy­is Vietnam függetlenségét, szuverenitását, egységét és te­rületi sérthetetlenségét, vala­mint a dél-vietnami nép ön­rendelkezési jogát, szigorúan tartsa tiszteletben a megálla­podást és a jegyzőkönyveket s tartózkodjék minden olyan akciótól, amely eltérne rendel­kezéseiktől. a) A megállapodás négy aláírója vagy a két dél- vietnami fél — akár külön- külön, akár közös akcióval — tájékoztathatja ezen okmány többi aláíróit a megállapodás és a jegyzőkönyvek végrehaj­tásáról. Mivel a nemzetközi el­lenőrző és felügyelő bizottság yagy a megállapodás négy alá­írójának, vagy a két dél-viet- nami félnek küldi majd jelen­téseit és véleményét a megál­lapodás és a jegyzőkönyvek ama rendelkezéseinek végre­hajtása ellenőrzéséről és felü­gyeletéről, amelyek a bizott­ság hatáskörébe tartoznak, a megállapodás négy aláírója, il­letve a két dél-vietnami fél lesz illetékes, hogy azokat akár külön, akár közös akcióval gyorsan ezen okmány többi aláírójához továbbítsa. b) A megállapodás négy aláírója vagy a két dél-viet­nami fél — akár külön-külön, akár közös akcióval — meg­küldi majd ezt a tájékoztatást, továbbá ezeket a jelentéseket és véleményeket a nemzetközi Vietnam-konferencia másik résztvevőjének is tájékoztatás céljából. (Ezen az ENSZ-főtit- kár értendő. — A szerk.) O a) A megállapodás vagy a jegyzőkönyvek olyan megsértése esetén, amely Viet­nam békéjét, függetlenségét, szuverenitását, egységét vagy területi sérthetetlenségét vagy pedig a dél-vietnami nép ön­rendelkezési jogát fenyegeti, a megállapodás és a jegyzőköny­vek aláírói — akár külön, akár közösen tanácskoznak majd ezen okmány többi 'alá­írójával, hogy döntsenek a helyzet orvoslásához szükséges intézkedésekről. b) Az Amerikai Egyesült Ál­lamok kormányának és a Viet­nami Demokratikus Köztársa­ság kormányának a megállapo­dást aláíró felek nevében való kérésére, vagy pedig ezen ok­mány hat vagy ennél több alá­írójának kérésére összehívják majd a nemzetközi Vietnam- konferenciát. © Azzal a céllal, hogy hoz­zájáruljanak az indokínai békéhez és azt szavatolják, * y ezen okmány aláírói elismerik a megállapodás aláíróinak azt a kötelezettségét, hogy tiszte­letben tartsák Kambodzsa és Laosz függetlenségét, szuvere­nitását, egységét, területó sért­hetetlenségét és semlegességét, mint ahogy azt a megállapodás leszögezte, egyetértenek ezek tiszteletben tartásával, tartóz­kodnak minden, ennek meg nem felelő cselekedettől, s fel­hívják a többi országokat is, hogy hasonlóképpen cseleked­jenek. O Ez az okmány mind a 12 fél meghatalmazott kép­viselőnek aláírásával érvény­be lép, s az okmányt vala­mennyi fél szigorúan végje fogja hajtani, az okmány alá­írása nem jelenti, hogy bár­melyik felet elismerik olyan esetben, amikor előzőleg ez az elismerés nem állt fenn. Ké­szült 12 másolattal, 1973. már­cius 2-án Párizsban, angol, vietnami, kínai, francia és orosz nyelven. Valamennyi szöveg egyformán hiteles. MIKÖZBEN DÉL-VIET- NAMBAN az elmúlt 24 órá­ban csökkent a fegyveres inci­densek száma, Kambodzsában felélénkültek a harcok. Csütörtökön délután a VDK külügyminisztériumának szó­vivője nyilatkozatban tiltako­zott amiatt, hogy az ameri­kaiak szinte beláthatatlan ideig halogatni akarják az ak­nák hatástalanítását. A nyilatkozat kiemeld, hogy a párizsi megállapodáshoz csatolt hivatalos jegyzőkönyv 60 napban határozza meg a VDK parti vizeinek, kikötői­nek és a folyók torkolatának aknamentesítését, s az előzetes felderítés és technikai előké­szület után az aknák tényle­ges hatástalanítását, illetve felszedését az amerikaiaknak február 26-án vagy '27-én kel­lett volna megkezdeniük. Ez­zel szemben eddig egyetlen ak­nát sem hatástalanítottak, sőt, február 28-án az amerikai technikai személyzetet vissza­vonták Haiphongból, s az akna­szedő hajók 60—70 tengeri mérföldre eltávolodtak a partvidéktől. Az amerikaiak szerződéssze­gő eljárásuk magyarázataként — mint azt a szóvivő hangsú­lyozta— átlátszó és elfogadha­tatlan „érvekkel” állnak elő. A szerződésben foglaltakkal szemben most ázt állítják, hogy 60 nap alatt képtelenek az 'aknák hatástalanítására, Péntek délután Varsóba szál­lították a szerda este Szczecin közelében történt repülősze­rencsétlenség áldozatai — Wieslaw Ociepka lengyel és Radko Kaska csehszlovák bel­ügyminiszter, Michal Kudziej, a CSKP KB adminisztratív osztálya vezetője, s a kísére­tükben volt személyek — holt­testeit. A varsói repülőtéren gyász- ünnepségen búcsúztatták az elhunytakat. Díszszázad sora­kozott fel. A zenekar a len­gyel és csehszlovák himnuszt játszotta. A <LEMP KB és a lengyel kormány nevében Franciszek Kaim miniszterel­A „Fekete szeptember” pa­lesztin terrorista szervezet tag­jai kerítették hatalmukba csü­törtökön este Khartoumban az öt külföldi diplomatát. Néhány gerilla behatolt a szaud-arábiai khartoumi nagykövetségre, ahol számos diplomata éppen az amerikai nagykövet tiszte­letére rendezett fogadáson mert még nem találták meg annak a technikai lehetőségét, először 30 napot kértek a tech­nikai előkészületekre és a felderítésre, újabban pedig 160 napot kérnek az aknák hatástalanítására. Ezenkívül ugyancsak technikai okokra hivatkozva kereken megtagad­ták a folyók és torkolataik ak­namentesítését, . valamint az MK-DST—26 jelzésű víz alatti bambák ártalmatlanná tételét A tiltakozó nyilatkozat is­mételten rámutat, hogy a VDK mindeddig maradéktalanul tel­jesítette a párizsi megállapo­dásból ráháruló feladatokat. Az adott esetben is megfele­lően ellátta az amerikai tech­nikai személyzetet szállással, járművekkel, minden szüksé­ges technikai eszközzel, sőt, a tényleges munka kezdete előtt még kirándulásokra is elvitték őkej. Mindezek után az ame­rikaiak. miként a turisták, ha­jóra szálltak és elvonultak. A VDK nyilatkozata végül leszögezi, hogy a nemzetközi közvélemény előtt az ismételt és tudatos szerződésszegésért minden felelősséget az Egye­sült Államok kormányának kell viselnie, egyben követeld a párizsi megállapodás mara­déktalan végrehajtását. nök-helyettes, csehszlovák részről Jan Műszál varsói nagykövet mondott gyászbe­szédet. » A gyászünnepségen részt vett Henryk Jablonski, az állam­tanács elnöke, Edward Ba- biuch, Mieczyslaw Jagielski, Jan Szydlak, a LEMP PB tag­jai, Stanislaw Kania, Jozef Kepa, a LEMP PB póttagjai, Stanislaw Kowalczyk, Jerzy Lukaszewicz és Zdisiaw Zan- darowski, a LEMP gg titr kárai. A katasztrófa csel^^pvák áldozatainak holttestévé^ Jenr gyei különrepülőgép Prágába. vett részt. A fegyveresek — a szemtanúk állítása szerint — valósággal utat lőttek maguk­nak a diplomaták tömegében, s a lövöldözésben megsebe­sült az amerikai nagykövet, az amerikai, a belga és állítólag a jordán ideiglenes ügyvivő is. A támadók kiválasztottak a tömegből öt embert, a többie­ket pedig engedték sértetlenül eltávozni. Az öt túsz: Cleo Noel amerikai nagykövet, George Curtic Moore, ameri­kai ügyvivő, a belga és a jor­dán ideiglenes ügyvivő és a szaud-arábiai nagykövet, akit a családjával együtt tartanak fogva. A támadás után a szudáni kormány felvette a kapcsola­tot a „Fekete szeptember” fegyvereseivel, akik beterjesz- tették a következő követelése? két: a jordániai kormány 24 órán belül bocsássa szabadom Abu Daudot, az El Fatah-hoz tartozó egyik gerilla vezért s IS társát, valamint 50 politikai okokból börtönbe vetett, kato­nai szolgálatot teljesítő sze­mélyt. Követelik Sirhan B. Sirhannak, Robert Kennedy szenátor gyilkosának szabadom bocsátását, valamint az izraeli börtönökben politikai okok miatt fogva tartott arab nők és a Baader—Meinhof nyugatné­met anarchista csoport letar­tóztatott tagjainak szabadom bocsátását. A „Fekete szeptember” fegy­veresei, akik az öt diplomatát a szaud-arábiai nagykövetség épületében tartják fogva, pén­teken reggel ultimátumot nyújtottak át a szudáni kor­mány két képviselőjének, melyben közlik, hogy ha az érintett kormányok nem telje­sítik az ő követeléseiket, pén­teken, közép-európai idő sze­rint 13 órakor ki végzik a tú­szokat. A támadók később a követe­léseik teljesítésének határide­jéül megszabott 13 órát közép­európai idő szerint 19 órára módosították, és követeléseiket is csökkentették. Már csak a jordániai börtönökben fogva tartott mintegy 70 palesztin gerilla szabadon bocsátását kö­vetelték, élükön Abu Dauddal. Az emberrablók által meg­hosszabbított határidő lejárta után a terrorszervezet tagjai nem nyilatkoztak további szándékaikról, és újabb idő­pontot sem tűztek ki követe­léseik teljesítésére. Sziúfinálé Kétórás feszült hangulatú párbeszéd után, csütörtök este szabadon bocsátották túszaikat a dél-dakotai Wounded Knee városbap azok a sziú indiánok, akik 11 ember foglyul ejtésével fejezték ki tiltakozásukat az irántuk tanúsított rossz bánásmód miatt. A »tárgyaláson a kormány részéről George McGovern és James Abourezk szenátor vett részt, ugyancsak ők jelentették be sajtóértekezleten a túszok kiszabadulását. A ve­zető amerikai poütikusok közölték, hogy további tárgyalásokat folytatnak az amerikai indiánmozgalom (AIM) képviselőivel, mivel a szlúk életkörülményeinek vizsgálata és helyzetük meg­javítása terén eddig még konkrét lépések nem történtek. A rendfenntartó erők a várost még mindig megszállva tartják, s a hírügynökségi jelentések egyelőre nem szólnak arról, vajon a foglyok kiszabadulásával egy időben a felfegyverzett indiá­nok megadták-e magukat. Aknahalogatás •Fekete szeptember Díjmentesen beutazhatja Európa országait, ha a MÁV szolgálatába lép A MÁV BUDAPESTI IGAZGATÓSÁGA AZONNAL FELVESZ KOCSIRENDEZŐNEK VONATFÉKEZÖNEK VÁLTÓKEZELŐNEK JEGYVIZSGÁLÓNAK (nőket is) érettségizett vagy általános iskolát végzett t munkavállalókat, 18—45 éves korig. KIKÉPZÉSI IDŐ: kocsirendezők, vonatfékezők és váltókezelők: 6 hét, jegyvizsgálók 3 hónap. A kiképzés alatti bérezés a tanult munkakörtől függően: 1400-1800 Ft. A fenti munkakörökben — a váltókezelőket kivéve — 55 év (nőknél 50 év) a nyugdíjkorhatár! Bérezés: a kollektív szerint! JUTTATÁSOK: bel- és külföldi szabadjegyek szállítási kedvezmény egyen-, munka- és védőruha stb. MODERN VASÚT: KÖNNYEBB ÉS BIZTONSÁGOSABB MUNKAI VARJUK JELENTKEZÉSÉT: a ceglédi állomás munkaügyi csoportjánál vagy a MÁV Budapesti Igazgatósága központi munkaerő-felvételi irodáján (Bp. Keleti pu.. Cinkotai kapu), illetve a budapesti állomások munkaügyi csoportjainál. 1973. MÁRCIUS 3., SZOMBAT GYÁSZÜNNEPSÉG VARSÓBAN Fock Jenő, a Minisztertanács elnöke részvéttáviratot intézett Lubo- mir Strougalhoz, a Csehszlovák Szocialista Köztársaság szövetségi kor­mányának elnökéhez és Piotr Jarószewiczhez, a Lengyel Népköztársa­ság minisztertanácsa elnökéhez a Szczecin közelében történt repülő­gép-szerencsétlenség alkalmából. Dél-dakotai „csataképek’* a CBS amerikai televízióból. 4 Y i i I Khartoumi túszok

Next

/
Thumbnails
Contents