Pest Megyi Hírlap, 1973. március (17. évfolyam, 50-76. szám)
1973-03-15 / 62. szám
1973. MÁRCIUS 15., CSÜTÖRTÖK PEST «EtíEl KSCírlap Megírtuk - válaszol az illetékes Üdítői is! Itt a tavasz, közel a nyár. Éppen ezért szólok a hűsítő italokról. Gyártásukra itt, Gyomron megvan a lehetőség, mégis sok ember kénytelen szeszes italt inni, mert a hűsítők szállításával sok a baj. Kérjük az illetékes maglód! ÁFÉSZ-t, tegye megf a szükséges intézkedéseket, hogy Gyomron ne csak a szeszes, hanem minél több üdítő ital között is válogathassunk. Most csak egy-két üzletben kapható Cola, sokszor még az sem. Krausz Ferenc Gyömrő Fénypazarlás A körzeti áramszolgáltató vállalat 1972 óta vezette be az átalányrendszert. Ügy látszik, az átalány bevezetése nem a takarékosságot hivatott szolgálni, hanem a pazarlásomért a község közvilágítási lámpái még mindig a decemberi idénynek megfelelően égnek, délután 4-től reggel 8-ig. Nagy Lajos Iklad Cipó vagy kenyér A közelmúltban megjelent a Postabontásban egy levelem, melyben azt tettem szóvá, hogy miért nem lehet kapni Albertirsán a jó, kerék ceglédi cipóból. Azt javasoltam, ha másképp nem megy, kérje el a helyi sütőüzem a cipóreceptet. Az alfoertirsai pékek erre megsértődtek, egyrészt, mert a szóban forgó pékáru nem cipó, hanem háromkilós, gömbölyű fehér kenyér. Cipó az egykilós barna kenyér. Másrészt, mert tudnak ők kenyeret sütni, nem kell ahhoz recept, csak gömbölyű szakajtó. Megkérdezték tőlem, miért nem jó az ő kenyerük. Nos, én nem írtam, hogy rossz, de az tény: ha valaki Ceglédre megy, mindig egy szép kenyeret cipel visszafelé. Tehát újfent kérem, hogy a ceglédiek ilyen háromkilós fehér kenyeKi utazik, ki gyalogol rét — tehát nem cipót szállíthatnának ide. — is Virág Mihály Albertirsa A Pest megyei Tanács III. Sütőipari Vállalatának igazgatója választ adott a korábbi levélre: a sütőipari vállalat a részközgyűlések befejezése után tárgyal majd az albertirsai ÁFÉSZ vezetőjével, s módot keresnek arra, hogy a nagyközségben is gyártható és forgalmazható legyen a há- romkilós, ceglédihez hasonló kenyér. Évforduló A napokban ünnepelte Dunakeszin Tinka György és felesége házassága fél évszázados évfordulóját. Ez alkalomból hadd szóljunk néhány szót életükről. Békés megyében született és nevelkedett a férfi, 13 éves. korától. Békéscsabán asztalosinas. 1919-ben vöröskatona, majd Szegeden, és később Dunakeszin dolgozott a vasútnál. 1945-től a pártban és a szakszervezetben tevékenykedett. 1956-tól mint Dunakeszi párttitkára sokat segített a község lakóinak. 1960-ban ment nyugdíjba, 1970-től tudósítja a Pest megyei Hírlapot A háromgyermekes apa és négyunokás nagypapa most 73 éves. Simon Ottóné Dunakeszi Szádéról Budapestre járó yasutasok vagyunk. Vasárnap reggelente a Gödöllőről Veresegyházra menő 4.20-as autóbusszal indulunk, illetve sok 'esetben csak indulnánk a Vác felől jövő vonathoz, hogy időre beérjünk sizolgálati helyünkre. Az említett autóbusz azonban hol jön, hol nem. Ha ez utóbbi eset áll fenn: futás gyalog három és fél kilométert Veresegyházira, ahol a vonat már nem mindig várja meg a „lábbuszosOkat”. Mivel ez már többször is előfordut, panaszt tettünk a gödöllői MÁVAUT főnökségnél, ahol egyszer azt a választ kaptuk, hogy „elaludt az autóbusz vezetője, máskor, hogy „már leváltottunk hét embert’’, harmadszor (például az 1972-es decemberi helyi falugyűlésen, ahol a MÁVAUT képviselője is jelen volt), hogy „majd intézkedünk’’, mégis minden maradt a régiben. Ebben az évben már háromszor futottuk le az említett távot, mert állítólag ismét elaludt a vezető. Tóth István Szada ★ Hosszú évek óta mérgelődnek a bagiak a Bag és Aszód közti salakos gyalogút rendkívül rossz állapota miatt. Az új Galga-hídtól Aszódig tartó szakasz rövid jellemzése a következő: másfél méter széles, körülbelül 30 centi magas salaktöltés a gyalogjárda. Négy-öt méter széles kocsiút választja el a szántóföldtől. Ez a kocsiút azonban agyagból van. Nagy sálban, télen a teherautók, traktorok a gyalogúira hajtanak és ezért gyakran fél méterre nyesik le azt. A téli havazások idején nemcsak a járművek, hanem a jég is elvesz magának a járható részből. Bagról sokan mennek Aszódra a körzeti rendelőbe gyermekükkel, nem beszélve az aszódi gimnázium bagi diákjairól és a vonattal járókról. Megjegyzem, hogy ez az út az új Galga-híd megépítéséig, 1968-ig jó volt. Akkor az építő vállalat „megfeledkezett’ az út rendbehozásáról. ifj. Balázs Gusztáv Bag Villanyszerelő, víz- gáz- és fűtésszerelő, kőműves, ács, vasbetonszerelő, asztalos, tetőfedő, bádogos, lakatos, festő, parkettás, burkoló, útkövező, { Qutinord szakismerettel rendelkező kőműves és ács szakmunkásokat, kompresszorkezelőket, nehéz- és könnyűgépkezelőt, gépkocsivezetőket, betanított rr,"'t<ásokat és segédmunkásokat (16. évet betöltött fiúkat is), rakodókat, kuf’"'sokat AZONNAL FELVESZÜNK Jelentkezni lehet: a PROSPERITÁS munkaügyi osztályán Budapest IX., Viola u. 45. KSZ Jelenleg Nagymaros—Viseg- rád és Szob között vonatpótló autóbuszok közlekednek; nappal három, éjjel egy autóbusz helyettesít egy vonatot. A vonat és az autóbusz között az út körülbelül 600 méter. Éjjel az egy buszra nagyon sok az utas, s az idősebbeit, mivél nem bírnak versenyt futA február 22-i Postabontásban Elment az a vonat címmel közöltük Háry Ferenc siófoki levélírónk panaszát: a zebegényi állomáson, mielőtt fizethettek volna, a pénztáros így szólt: „Egy pillanat”, majd becsukta az ablakot. Csak később tudták meg, hogy azt a vonatot ment fogadni, amelyiken levélírónk és felesége el akart utazni. A pénztáros ezután visszatért, s közölte, hogy a vonat elment. A választ Tóth Jánostól, a MÁV budapesti vasútigazgató- jától kaptuk: „Tájékoztatom, hogy az »-Elment az a vonat« című, Háry Ferenc, Siófok aláírású cikkel kapcsolatban vizsgálatot tartottam. Megállapítottam, hogy a forgalmi szolgálattevő kellő körültekintés nélkül járt el, amikor a jegy ára után érdeklődő utast a vonat indulására nem figyelmeztette. Mulasztásáért felelősségre vontam. Az okozott kellemetlenségért szíves elnézést kérek.” ni a fiatalokkal, nem jutnak ülőhelyhez. Két autóbusz megszüntetné a jelenlegi zsúfoltságot. Kocsis Jánosné Zebegény Szerkesztői üzenetek H. Z. Szentendre: Az illetékesek helyesen jártak el, döntésük a törvénynek megfelelő: az ön munkakörére nem érvényes a nyugdíj- korkedvezmény. Kérjük a Schnircz testvéreket: előzetes megbeszélés után jöjjenek el szerkesztőségünkbe, hogy személyesen is tárgyalhassunk a levélben foglaltakról. (Ügyintézőnk: Da Los.) K. E., Érd. Nálunk ilyen lehetőség nincs. Forduljon az Európa (Budapest, V., Kossuth Lajos tér 13/15.), vagy a Magvető (Budapest, V., Vörösmarty tér 1.) könyvkiadókhoz, vagy a Nagyvilág szerkesztőségéhez (Bpest V.f Alpári Gyula utca 22.). Gyűjtemény Zsámhékon A zsámibéki Borús Ferenc arról közismert, hogy neki van a legértékesebb és legnagyobb magántulajdonban levő lámpagyűjteménye Magyarországon. Ez jelenleg mintegy 400 íárr- pából és 300 egyéb világítási eszközből áll. Gyakorta keresik fel az ország távolabbi részeiből, és a környékbeli falvakból is. A valóban ritka gyűjtemény elismerésit vált ki és néha már — verset is. A szomszédos Tök községben la-' kik Kiss Lúsz:ó. aki verset írt A zsámbéki lámpa- múzeumban címmel. Kevésbé ismert Borús Ferenc vasalógyűjteménye. Hatvan fajta vasalója közül a legrégibb az "a XVI. században készült, s a helyi volt apácarend mosodájának padlásán talált. Képünkön egy múlt század végéről származó útivasaló látható, borszesszel működött. Levél párbeszéd — panaszos levél alapján Az alábbi párbeszéd a valóságban nem zajlott le, szövege mégsem kitalált. Alapja Zsur- voczky Béláné (Szigetújfalu, Vasút u. 81.) panaszoslevele. A levéllel felkerestük az illetékes ráckevei járási főorvost, dr. Zaletnyik Pált. A tőle kapott válaszok és a levél alapján született meg a képzeletbeli, de valós elemeket tartalmazó párbeszéd. Zsarvoczkyné: „Négy kiskorú gyermekemmel élünk egy szoba-konyhás lakásban, melyhez most építtettünk egy másik szobát, de ez még nincs teljesen kész. Sajnos, egyszerre két gyermekem is bárány- himlps lett. Bementem a tanácsházára, hogy a körzeti orvos, dr. Hoffmann László nézze meg őket: tiszta véres sebekre kikaparják magukat.” Dr. Zaletnyik: „ön sem a körzeti orvosi rendelőben, sem a körzeti orvos lakásán nem jelentette be a hívást Hoffmann doktornak. A községi takács titkárával beszélt a tanácsházán, neki említette, hogy menjen ki az orvos. Beteghez történő hívást az illetékes körzeti orvossal kell szóban. vagy, ha nem találja, írásban közölni. Ha ez nem történik meg, a körzeti orvos nem szerez tudomást a beteg hozzátartozóinak kívánságáról. Ennek ellenére a tanácstitkárral folytatott beszélgetés után a körzeti orvos kiment önökhöz, és elhanyagolt, kifogásolható állapotban találta a gyermekeket és a lakást. A telken megkezdett építkezéstől függetlenül a négy gyermek és a család érdekében megfelelő higiénikus viszonyokat kellene lakásukban kialakítani.” (Itt szólunk levélírónknál tett látogatásunkról. A huszonkét négyzetméteres vályogházban van rádió, tévé és lemezjátszó. tehát nemigen fogható a rossz anyagi helyzetre a rendetlenség. Az elhanyagolt lakás tisztán tartásához minden feltétel megvolna, csak tenni is kellene valamit...) Zsarvoczkyné: „Igen, kijött az orvos, de rám küldött egy egészségügyi nőt is.” Dr. Zaletnyik: „A körzeti orvos látogatásakor ön a gyermekek kórházba utalását kérte. Bárányhimlővel csak ritkán, súlyos szövődmény esetén utaljuk a gyermekeket kórházba, ön ezen felvilágosítás ellenére ragaszkodott kérelméhez, ezért fordult segítségért (gyermekfertőző betegségről lévén szó) a körzeti orvos a járási közegészségügyi felügyelőhöz, hogy találjanak valamilyen formát (esetleg szociális indokot) gyermekének kórházi elhelyezésére, mert — szerencsére — nem völt -szövődményes a bárányhimlő. Ezután tett látogatást önöknél a járási közegészségügyi kirendeltség egészségőre, akinek kötelessége volt a környezetés személyi higiénia elbírálása. Nem történt e tekintetben szabálytalanság. önnek akartak segíteni.” Zsarvoczkyné: „Sokszor azonban hiába megyünk a körzeti orvoshoz, a felesége mindig talál valamilyen kifogást, ami miatt a férje nem tud kijönni.” Dr. Zaletnyik: „Gyermekétől ráckevei járási szakorvosi rendelőintézet gyermekorvosa is látta az elmúlt időszakban, és a körzeti orvos sem tért ki az ön hívása elől.” Zsarvoczkyné: „Van olyan időszak, amikor a körzeti or- ,vos elmegy szabadságra egy hónapban hatszor is, és így a harmadik faluba kell vinni a beteg gyermekeket.” Dr. Zaletnyik: „Szombat délután. és vasárnap három község 3 körzeti orvosa felváltva tart összevont hétvégi ügyeletet (hiszen az orvosnak is kell valamikor pihenőnapot biztosítani). ez lehetett az oka annak, hogy ön hét végén nem találta otthon körzeti orvosát. Az egyik szomszédos faluban volt ügyeletes orvos, akit telefonon lehet hívni. Hávonta egyszer kötelező továbbképzésen vesznek részt a körzeti orvosok, azonban a továbbképzés idejére is van kijelölt ügyeletes orvos Hoffmann dr. a járás 35 ezer lakosának sebészéti ellátása érdekében kénytelen hetente ötször Ráckevén sebészeti rendelést tartani.” ★ S végül egy levél, mely azótf. érkezett szerkesztőségünkbe. Ii;ója Majoros Józsefné (Szigetújfalu, Szabadság út 13.): „Ezúton mondok köszönetét és további munkájához kívánok erőt, egészséget orvosunknak, dr. Hoffmann Lászlónak, aki lelkiismeretesen és odaadóan kezelte halálos beteg férjemet. Amikor csak hívtuk, kijött és mindent megtett érte.” D. G. G. NAGYKÁTA ÉS VIDÉKE ÁFÉSZ KÁTAI ÁRUHÁZA i h NAGYKÁTA ........uiiii i