Pest Megyi Hírlap, 1973. január (17. évfolyam, 1-25. szám)
1973-01-25 / 20. szám
4 Űrlap 1973. JANUÁR 25., CSÜTÖRTÖK Vendégszereplés Kubában Egyedülálló kezdeményezés A zebegényi példa A munkásőrség központi férfikara a közeljövőben Kubába indul vendégszereplésre. Szerdán a KISZ Központi Művész- együttesének székházában az együttes bemutatta azt a műsort, amellyel a kubai közönség elé lép. A bemutatón részt vett Papp Árpád, az MSZMP Központi Bizottságának tagja, a munkásőrség országos parancsnoka, Baranyai Tibor, az MSZMP Központi Bizottsága párt- és tömegszervezetek osztályának helyettes vezetője, valamint a Művelődésügyi és a Külügyminisztérium több munkatársa. Acs Jenő Forma, funkció, minőség Jelentős tárlat nyílik január 27-én, délben, az Ernst Múzeum összes termében. A magyar—NDK kulturális kapcsolatok alapján az NDK-beli művészek „Forma, funkció, minőség” címmel nagyszabású ipari, formatervezési tárlattal mutatkoznak be a budapesti közönségnek. A kiállítás a Német Demokratikus Köztársaság ipari formatervezésének produktumait: bútort, porcelánt, üveget, játékszereket, villamos- és híradástechnikai berendezéseket, optikai és gyógyászati cikkeket, szerszámgépeket tár a látogatók elé. Évek távlatából már nehéz lenne eldönteni, hogy kié volt az ötlet s a kezdeményezés: a megye vásárolja meg Szönyi István Kossuth-díjas festőművész zebegényi házát az ihlető szépségű parkkal egyetemben. De talán nem is a kezdeményező neve az érdekes, sokkal inkább az a tény: hogyan lett országos, sőt nemzetközi hírűvé az elhunyt művész gazdag öröksége ? Amikor a megye megvásárolta Szőnyi István egykori lakóházát, még csak az volt a cél, hogy múzeumot alakítsanak ki benne. S hogy jó cél volt, már az első esztendő bebizonyította: húszezren látogatták meg. Több mint múzeum Zebegény, amely azelőtt csak szépségéről és csendjéről volt híres, új vonzerővel gazdagodott: a természet szépsége és csendje mellé a művészet nyújtotta gyönyörűséget is felkínálta az ide érkezőknek. Méghozzá másként, vonzóbb formában, mint a megye vagy akár az ország többi múzeumai. Itt nem csupán egy nagy művész alkotásaival ismerkedhetnek meg a látogatók, hanem bepillantást nyerhetnek életébe, sőt művészetének műhelytitkaiba is. Láthatják lakószobáit, ugyanúgy berendezve, mint halála napján volt, műtermét, a rézkarcok készítéséhez berendezett műhelyét. S ha a látogató még KÖNYVESPOLC A kumánum és az ígazságeszmény lapjai Az Európa Könyvkiadó újdonságai között szerepelnek olyan művek is, amelyek indíttatásukban, gondolati közlendőjükben — noha szerzői más-más nemzetiségűek — sok rokonvonást mutatnak föl. A humánum, a szabadság- és békeszeretet forradalmi felfogása az a közös sík, amely az alább ismertetett három kötetet áthatja. Az első kettőt ro- konítja és közelhozza az olvasóhoz a személyes visszaemlékezés ereje is. Életút A memoárirodalom bizonysága szerint néhány évtized az élmények beérésének ideje. Bizonyság erre Hidalgo de Cisneros vaskos kötete is, amelyben elmondja a szerző, hogyan vált a főnemesi származású és neVeltségű fiatalember a Spanyol Köztársaság nagy szerepet játszó alakjává és később a háború egyik elszánt harcosává. Cisneros visszaemlékezéseiben forradalmárrá fejlődésének folyamatát szórakoztatóan, itt-ott humorral fűszerezve írja le. Nagyon őszinte. Elkerüli a hősi attitűd leghalványabb látszatát is. Beismeri, hogy szinte véletlenül került az 1931. évi, balul sikerült Cuatro-Vientos-i katonai zendülés szervezői közé. Egyszerűen restellt egy veszélyes megbízatás alól kibújni. Persze, az effajta véletlen mégis sorsszerű. Hiszen Cisneros gyermekkora óta vonzódott á szegényekhez, s később, amikor katonaként bejárta Spanyolhon tájait, mélyen megrázta a nép nyomora, nélkülözése. Az Életút nemcsak személyes vallomás, a tanulság, amit írója levon, általános érvényű. Hidalgo de Cisneros szinte észrevétlenül forrt össze a néppel; a bányászok, parasztok hite, ereje tette őt forradalmárrá és az igaz ügy tudatos harcosává. Könyve nemcsak tanulságos kordokumentum, de egyben lebilincselő olvasmány is. Lényegében — minthogy hű képet ad a korabeli Spanyolország különböző osztályairól — alig ismert világot tár fel, ittott talán a részletek túlzott bőségével, ám ezek a részletek, a szubjektív mozzanatok és emlékek hozzák őt közel hozzánk. A jó fordítás Hargitai György munkája. Görög Júlia védőborítója viszont csupán tényközlő dokumentumgyűjteményt sejtet, a könyv íze- színe másféle jellegű, jelentősebb külsőt igényelt volna. Képek tanúsága Véletlen panasz, számonkérés sugárzik a megindító, fiatal arcról, amely mintegy bevezet — az eredetileg festő és grafikus — Peter Edel nagyméretű regényének világába. A szerző rajzán a vézna test csíkos rabruhában támaszkodik a rideg kőfalnak, s a nagyratágult szemek azt kérdezik az embertől, az emberiségtől: miért?! Miért kellett kibírhatatlan szadista gyötré- sek elviselése után füstté válni a krematórium tüzében? A megalázott, lealjásított gyermek- és ifjúkort, s a honfitársaktól elszenvedett kínokat, a finom beszédű, tudós, szemüveges doktor úrnak a teremtést az „ember” szót megcsúfoló lágerbeli, „biológiai” kísérleteit mondja el nagy sikerű, többszörös díjazott könyvében a szerző. De azokról is beszél, akik erőt adtak társaiknak elviselni az elviselhetetlent, akik a lét legalján célt mutattak, s reményt, akaratot ébresztettek bennük arra, hogy túléljék a még soha nem volt poklot. A Képek tanúsága nem könnyű olvasmány. Nemköny- nyű azoknak, akik a valóságban élték át a regényt — s talán még azoknak sem, akiknek —, ha csak passzivitásukkal is —, de szerepük volt a koncentrációs táborok és krematóriumok létrehozásában, s közönyösen vették tudomásul a borzalmakat. Nem könnyű, de szükséges olvasmány. Mi a fasizmus? — kérdezik sokszor nevelőiktől, szüleiktől, felnőtt barátaiktól a fiatalok. Ez a könyv hiánytalanul megfelel erre a kérdésre. S ez már nem is csak az író tehetségének, hanem tettel felérő tanúságtételnek érdeme. bensőségesebb ismeretséget kíván kötni az elhunyt mesterrel, megtekintheti Kollányi Ágoston filmjét, amelyet Szőnyi Istvánról készített. És sorolhatnám még hosz- szan, mivel több ez a múzeum a többi múzeumnál. Nemcsak egy nagy művész életét és munkásságát őrzi, hanem gazdag ismeretanyaggal bővíti a látogatók műveltségét. Művészettörténeti előadásoktól kezdve a szabadtéri hangversenyekig, zenés vetélkedőktől a művészeti vitákig és a képzőművészeti szabadiskoláig minden helyet kap ebben a múzeumházban s ötholdas parkjában. Az esztendő tizenkét hónapja közül legfeljebb decemberben és januárban nem kap többet a látogató, mint a többi múzeumban. Februárban azonban már újra megkezdődnek a művészettörténeti, zenei és irodalmi előadások. Májustól június végéig egymást váltják majd az ország minden részéből érkező diákcsoportok, megkezdődnek a zenés hétvégi programok, a kertet festők veszik birtokukba, hivatásosak és amatőrök, újra felfűtik az égetőkemencét a keramikusoknak, s október végéig megint teljes lesz itt az élet. Nem zárt világ A múzeumház és ötholdas parkja azonban nem zárt világ. Ami itt történik, egyre Kovács Vera kitűnő fordítói munkát végzett. A szép kötés- és védőborítéktervért Gergely Tibort illeti dicséret. Peter Hacks drámái Különös világot vetítenek az olvasó és a néző elé Peter Hacks, az NDK-ba költözött nyugatnémet író drámái. Az alig negyvenéves szerző hol az ókori görög amfiteátrumok, hol a brechti színpad ihletése nyomán mutatja be azt az egyszerű kulisszákkal kerített, színházi reflektorok sugaraiban feltáruló, valójában a reális élet visszfényével ható világot, amelyben beszélni, gúnyolódni, küzdeni, ravaszkod- ni, szenvedni és meghalni készteti figuráit. Akár a Columbus című dráma bennszülötteinek reménytelen harcát ábrázolja, az aranyra áhítozó, gyilkoló fehér hódítókkal; akár A lobositzi csata pusztulásra szánt közlegényeinek küzdőmét, az őket halálba küldő tisztjeik ellen — .vagy az Amphytrion és az Qmphálé antik hőseinek hol játékos, hol halálos párviadalát — örök emberi törekvéseket mutat fel. Mindegyik darabja a humánum, a kérlelhetetlen békeakarat, az emberi igazságeszmények jegyében íródott. Az érzelmességet, a megindító, szívre ható jeleneteket kerülő, a hősi illúziókat kigúnyoló, racionális szellemiségű, fanyar humorú Hacks voltaképpen az emberiségért, az igazságért, a békéért hadakozik; olykor maga által is beismert, de sohasem megadó reménytelenséggel az abszurditásig menő fura helyzetteremtés és logikai bukfencek sorozatának eszközeivel. Érdekes, rendhagyó tehetségű, makacsul egyéni, formaeszközeit használó és merészen újszerű hangvételű szerző Peter Hacks, akinek sikert, elismerést s díjakat hozó drámáit az Európa Könyvkiadó kötetbe gyűjtve adja át a magyar olvasónak. A bravúros nyelvi leleménynyel és képzeletdús beleéléssel megoldott műfordítás Bányay Géza és Tandorl Dezső mun-' kája. Utóbbi írta a rövid, de igen találó utószót is. Barát Endre szorosabban kötődik az ezer- háromszáz lelkes Zebegény- hez. Példák sora bizonyítja ezt. Csak az elmúlt esztendőben harmincötezer-ötszázan tekintették meg az emlékmúzeumot. Majd harmincszor annyian, mint ahányan a falut lakják! S mind többen jönnek nem csupán az ország különböző tájairól, hanem az országhatárokon túlról is. Néhány esztendővel ezelőtt megalakult a Szőnyi István Emlékmúzeum Baráti Köre. Akkor lehettek vagy százan, ma pedig már félezernél is több tagja van ennek a baráti körnek. Budapestiek és miskolciak, szegediek és zebegé- nyiek, fiatalok és idősek, munkások és értelmiségiek. Ez a baráti kör a szervezője az itt zajló programoknak. Van működési alapszabályzatuk és bankszámlájuk is. Az elmúlt esztendőben már több mint félmilliós költségvetéssel dolgoztak! Nem hinném, hogy van az országban még egy ilyen jellegű baráti kör. Ezt példázza a legfrissebb híradás is: a napokban írták alá a községi tanáccsal azt a szerződést, mely szerint a községi klubkönyvtár fenntartója február 1-től a tanács mellett a baráti kör, amely évente húszezer forinttal járul hozzá a klubkönyvtár költségvetéséhez. Ennek köszönhető, hogy amíg eddig csupán tiszteletdíjas vezetője volt a klubkönyvtárnak, február elsejétől függetlenített igazgatója lesz, egy olyan fiatalember személyében, aki júniusban államvizsgázik a debreceni tanítóképző népművelés—könyvtár szakán. A több mint félezer tagot számláló baráti kör tehát fontos tényezőjévé vált az egész falu életének. Ezt még egy szerződés is bizonyítja: ebben a községi KISZ-szervezetnek és a sportkörnek évi tízezer forint támogatást biztosít a baráti kör, s cserébe ezer óra társadalmi munkát kapnak a fiataloktól, amelyet a múzeum és a park rendezése érdekében végeznek. Közelebb a művelődéshez Ha belegondol az ember, hogy hány különböző baráti kör és társaság alakult megye-, sőt országszerte, s milyen szegényes tartalommal tudják csak megtölteni tevékenységüket, akkor szembetűnő igazán mindaz, ami esztendők óta Zebegényben történik. A kétnapos, gazdag programú diákkirándulások szervezésétől a községi klubkönyvtár közös fenntartásáig, minden lehetőséget megragadnak, ami közelebb viszi az embereket a művelődéshez, életük gazdagításához. így vált egy kitűnő ötlet — a ház és a park megvásárlása — alig néhány esztendő alatt emberek tízezreinek tudatformáló, életüket gazdagabbá, tartalmasabbá tevő gyakorlattá. Prukner Pál Kimaradnak az iskolából A Pest megyei Tanács művelődési osztálya a közelmúltban felmérést készített a megyei felnőttoktatás helyzetéről. A vizsgálatok során megállapították, hogy évente az iskolaköteles tanulók mintegy 10 százaléka nem fejezi be általános iskolai tanulmányait. a főváros környékére évente több száz olyan fiatal költözik, aki ugyancsak nem fejezte be az általános iskolát. A szakmunkások továbbtanulási igénye sem mutat biztató képet. Egyrészt a fiatalok nem érzik szükségét, hogy gimnáziumban, vagy szakközépiskolákban tovább képezzék magukat, másrészt az üzemek sem ösztönzik őket erre. A jövőben elsősorban a közömbös szemléleten kell változtatni, másrészt az üzemeknek anyagi és erkölcsi ösztönzőkkel kell a fiatal szakmunkások továbbtanulását se-- gíteni. a már tanulók helyzetét pedig megkönnyíteni. HETI FI LM JEGYZET Nápolyi látni és... Jelenet a Nápolyi látni és... című filmből A véletlen, mint valamely fordulatos történet — vagy akár maga az élet — fontos eleme, közismert. írók, filmforgatókönyvek szerzői gyakorta élnek is vele. Sőt, néha egyenesen visszaélnek. Mint ennek az új magyar filmnek az esetében is. Lássuk a véletlenek meglepő szériáját. A feltűnően jóképű külkereskedelmi üzletkötő és a feltűnően csinos jogásznő véletlenül összetalálkoznak Nápolyban, ahol az egyik egy jogászkongresszuson, a másik egy leendő kirendeltséget elhelyezendő vesz részt. Véletlenül egymás ágyában is ösz- szetalálkoznak. Jogásznő szelíd, ámde maekótermetű férje érkező neje elé igyekszik a Ferihegyi repülőtérre. Taxija véletlenül lerobban útközben. Véletlenül arra jön külkeres csinos, ifjú, szőke és belevaló neje, egyszerű kis tehertaxi- ján. Véletlenül felveszi szelíd, ámde stb. férjet. Együtt érkező jogásznő és külkeres repülőtéren elválnak, ami később úgy folytatódik, hogy miután véletlenül jogásznő a létesítendő nápolyi' kirendeltség jogügyise lesz, külkeres fiú ifjú, szőke, tehertaxis nejétől el akar válni. Véletlenül eme nej ama nej (jogásznő) ügyvéd férjénél keres jogorvoslatot. (Talál.) Véletlenül megérkezik gazdag olasz kereskedő, aki véletlenül idegenbe szakadt hazánkfia. Véletlenül taxis nej viszi körbe a fővárosban, majd a gellértbeli lakosztályába. Ahol is véletlenül ott van ifjú üzletkötő -j- jogásznő, mint nej, amin olasz- magyar üzletember csodálkozik, mert ő már véletlenül tudja, hogy üzletkötő neje a taxis. Véletlenül idejön szelíd, ámde stb. ügyvéd is, páciense után, akivel véletlenül egyszer már bolgár kertész műnépi lagziban is ihajcsuhaj- kodtak. Véletlenül kiderül, hogy mindenki mással szeretne, de Nápolyban akkor sem lesz kirendeltség. Hoppon maradtak kórusa, élén a leghop- ponmaradtabb stréberrel, édesbús cigányzenére eldalolja a „Küldök néked egy nápolyi dalt” című közismert originál olasz nótát, melyet Fényes Szabolcs írt vagy iksz évtizede. Mindez a fárasztóan hihetetlen véletlenhalmaz egy olyan luxus-magyar környezetben játszódik, amelyről többen azt gondolják, hogy van, pedig nincs, csak dollárért (azért se kevésért). Aki ezt a filmet megnézi, aligha fogja elítélni az ügyeskedő, külföldi kiküldetésre „hajtó” bulistá- kat és kapcsolt részeiket (noha nem elképzelhetetlen, hogy a filmet író Kállai Istvánnak valami ilyesmi is szándékában állhatott), hanem inkább sürgősen arra gondol, miképp lehetne neki is megbulizni egy ilyen ügyet, hiszen ha ez ilyen flanccal meg gazdagsággal jár, akkor miért ne? Elképzelhető persze az is, hogy az a munkás, aki keményen megdolgozik minden forintért, és becsülettel végzi a munkáját, e filmet megnézve hatalmasat káromkodik, és nem a film figuráit küldi el, hanem azokat, akik ilyesmivel traktálják őt. Meg kell mondjam, én ezzel a „melós- sal” nagyon, de nagyon rokonszenvezem ... Fotográfia Különös dolog: ha egy műalkotás nem jó, ezt a nem jót viszonylag könnyen meg lehet fogalmazni. De, ha történetesen kitűnő műről van szó, gyakran alig önthető formába, miért is olyan jó az a könyv, kép, film, zene. így vagyunk most egy kicsit Zolnay Pál új filmjével, a Fotográfiával. Hogy kitűnő alkotás, azt alighanem egyetlen nézője sem fogja vitatni. Hogy mitől az — nos, ez már bonyolultabb kérdés. A Fotográfia ugyanis nem segíti a róla véleményt alkotni kívánót azzal, hogy valamely szabályos film- sablonba illik. Nem játékfilm, de nem is dokumentumfilm. Nem cinema vertté, mert elemei között sok a nagyon szigorúan rendezett-szerkesztett. Nem egyszerű filmipublicisz- tika, hiszen művészi megfogalmazást ad. És még sok minden nem. Akkor hát mi? Azt kell mondanom: egy új, szabálytalan műfaj, amely valószínűleg csak erre a filmre, erre a témára érvényes, de erre igen, és önnön szabályai szerint kifogástalanul hiteles és elfogadható is. Zolnay ötlete maga az egyszerűség: egy fotóst és retusőr társát elküldi a falvakba, kisvárosokba, hogy fényképkészítés ürügyével nézzenek körül az emberek között. Az banális igazság, hogy mindenki szebbnek hiszi magát, mint amilyen a valóságban. Ez most is kiderül, de nem ez a film lényege, hiszen ezt minden fényképész tudja, sőt, talán maguk a fényképet készíttetők is, bár nem vallják be. A film lényegé az a csodálatos portrésor, amelyre Zolnay és operatőrje, Ragályi Elemér, rábukkannak, valamint az a már-már a görög tragédiák világát idéző, komor szépségű, mondhatni, fenséges dráma, amely ebből az emberi portrésorból végül is (a Nyerges-család történetében) összeáll. Hogy ehhez micsoda hihetetlen rőgtönzési készség és azonnali formálnitudás kellett rendező és operatőr részéről, az külön elemzest érdemelne. De, hogy végül is — különösen a film második, nagyobbik felében — a tiszta, drámái humánum és a minden színészi játéknál megragadóbb „onalauí- tások” ereje valamiféle „Himnusz az emberért, az emberről" apoteózisig emel bennünket, az olyan tett, amelyért hálásak lehetünk Zolnay Pálnak és két érzékeny színészének, Zala Márknak és Iglódi Istvánnak. Egy hol az embertelenséget, erőszakot dicsőítő, hol hamis, giccses boldogság- és jólétillúziókat csillogtató filmáradatban megnyugtató és boldog másfél óra, ha ilyen filmet láthatunk. S ha olyan csodálatos magyar nyelvet hallhatunk, mint amelyen a film „civil” szereplői, a néha nevüksincS emberek beszélnek. Takács István I í J