Pest Megyi Hírlap, 1972. december (16. évfolyam, 283-307. szám)

1972-12-06 / 287. szám

PES 7 MEGYEI kMívUíp 1972. DECEMBER 6., SZERDA Megjelent a Társadalmi Szemle új száma A Társadalmi Szemle most megjelent decemberi száma közzéteszi a párt Központi Bi­zottságának november 14—15-i ülésén elhangzott két referá­tumát és a zárszót; Kádár Já­nos előadói beszéde és zársza­va, valamint Nyers Rezső elő­adói beszéde a már nyilvános­ságra hozott határozatokkal együtt a nagy jelentőségű ülés fontos dokumentumai. A párt elméleti és politikai folyóirata megemlékezik két évfordulóról. A Szovjetunió fél évszázados jubileuma címmel Nemes Dezső méltatja azt a rendkívüli történelmi utat, amelyet megalakulása óta a sóik nemzetiségű Szovjetunió megtett. Sőtér István Petőfi, a világ forradalmár patrióta cí­mű tanulmányában — a költő születésének 150. évfordulója alkalmából — érdekes elem­zést ad arról, hogyan jutott el Petőfi a plebejus indíttatású világforradalmárságtól a konk­rét hazafiságig. A folyóirat nemzetközi szemléjében Vajda Péter az amerikai, Hajdú János az NSZK-választások első tanul­ságait fejtegeti. Az eszmecsere rovatban megkezdődött a vita Pozsgay Imre: Eszme — szer­vezet — mozgalom című cik­kéről; elsőnek Havasi Ferenc, a Komárom megyei pártbizott­ság első titkára szól a témá­hoz. A könyvismertetések kö­zött találjuk Fock Jenő és Ko­mócsin Zoltán nemrég megje­lent kötetének részletes recen­zióját. Verseghy­emléknapok Százötven évvel ezelőtt, 1822 decemberében halt meg Verse­ghy Ferenc, a felvilágosodás korának nagy írója, költője és tudósa. Az évforduló alkalmá­ból szülővárosa, Szolnok, tudo­mányos emléknapokat rendez. Irodalmi örökségét ápolják JÓZSEF ATTILA BARÁTI KÖR SZIGET SZENTMIKLÓSON Szigetszentmiklóson megala­kult a József Attila Irodalmi Társaság. Negyvenen gyűltek össze, a nagy proletárköltő művészetének tisztelői, s ha­tározták el, hogy ezentúl két- havonként találkoznak egy­mással s egy-egy estét szen­telnek elsősorban József Atti­la költészetének. A társaság céljáról, terveiről dr. Losonci Miklóssal, a ráckevei Ady Endre Gimnázium igazgatójá­val, a társaság elnökével be­szélgettünk. — Hogy miért éppen Sziget­szentmiklóson alakult meg ez a társaság? Ennek kettős oka is van. A Csepel Autógyár la­kótelepét József Attiláról ne­vezték el. S a másik: ezen a lakótelepen állítják fel rövi­desen Lisztes István szobrász- művész József Attila-bronz- szobrát. • Mik a terveik? — A társaság alapszabálya még csak ezután készül el. Megvitatására legközelebbi ülésünkön, január 8-án kerül majd sor. Erre az 'alkalomra meghívtuk Bodor Tibor szín­művészt, a Madách Színház tagját, aki József Attila-ver- sekkel teszi majd ünnepélye­sebbé ezt az estét. Dr. Németh Sándor, társaságunk egyik tag­ja, aki egyébként a KPM fő­előadója, vállalta, hogy addig megtekinti a Petőfi Irodalmi Múzeum kiállítását, valamint József Attila ott található em­léktárgyait, s beszámol a lá­tottakról a társaság ülésén. • Mégis, milyen programok­ra gondoltak? — Terveink sokszínűek. író-olvasó találkozót szeret­nénk rendezni olyan mai ma­gyar költőkkel, akik József Attiláról írtak verset vagy verseket. Elsősorban Juhász Ferencre, Garai Gáborra, Bá­rány! Ferencre, Nagy László­ra gondolunk. Tervezünk olyan találkozót, amelyen kortárs költők, írók beszélnének József Attilával történt találkozá­saikról. Mielőbb felvesszük a kapcsolatot a monori József Attila Gimnáziummal, s meg­hívjuk valamelyik ülésünkre országos hírű irodalmi színpa­dukat, elsősorban József Atti- la-vensek tolmácsolására. Gondolunk arra is, hogy Jó­zsef Attila-szavalóversenyt rendezünk jövőre. Terveink között szerepel egy József At­tila műveiből rendezendő könyvkiállítás is. • A tervekből az derül ki, hogy tulajdonképpen nem is irodalmi társaságról, hanem in­kább egy olyan baráti körről van szó, amely hivatásának tartja József Attila gazdag iro­dalmi örökségének ápolását. Nem lenne szerencsésebb elne­vezés az irodalmi társaság he­lyett a baráti kör? — Valóban, a baráti kör sokkal inkább' meghatározza társaságunk munkájának lé­nyegét. Ezért javasolni is fo­gom következő találkozásunk­kor a név megváltoztatását. Mentségünkre szolgáljon, hogy a nagykőrösi Arany János és a dömsödi Petőfi irodalmi tár­saság nyomdokain kívánunk haladni. De ha jobban bele­gondolok, az a két társaság is inkább baráti kör, hiszen nem irodalmat művelő, hanem el­sősorban az irodalmat szerető emberek gyülekezete. • Arra nem gondoltak, hogy ennek a baráti körnek a többi között feladata lehetne az is, hogy részt kérjen a jövő évi Petőfi-évforduló megünneplé­séből? — De igen. Éppen ezért azt tervezzük, hogy egy est kere­tében olyan programot állí­tunk össze: hogyan élt tovább József Attila verseiben Petőfi Sándor költészete. Ügy gon­dolom, hogy egy ilyen prog­ram méltó módon egészíti ki a Petőfi-év műsorait. • Más érdekesség? — Társaságunk két tagja még ebben a hónapban virágot helyez el József Attila sírján és szülőházában is. P. p. Elbúcsúztálták a tv szereiacsétlcsiül Járt munkatársait Kedden a Farkasréti teme­tőben sok ezer gyászoló, bú­csúzott a Magyar Rádió és Te­levízió autóbaleset következté­ben elhunyt munkatársaitól: Mertz Nándor rendezőtől, Tomsits Rudolfné Hódos Judit bemondónőtől, Varga Béla gépkocsivezetőtől és Winkler György szerkesztőtől. A televí­zió vezetősége, társadalmi szervezeteinek nevében Csók Pál, a televízió titkárságának vezetője idézte fel az elhuny­tak alakját. Sylvester András, a televízió tudományos és közművelődési főosztályának vezetője a közvetlen munka­társak nevében, Kovács P. Jó­zsef a bemondók nevében mondott búcsúszavakat. Szavaink értelme Magyar szótár mindnyájunknak A Magyar Tudományos Akadémián kedden ünnepé­lyes sajtótájékoztatón mutat­ták be a Magyar értelmező kéziszótárt, amit évtizedes munka eredményeként most jelentetett meg az Akadémiai Könyvkiadó. A sok éves mun­kát, a megjelenés eseményét és magát a művet egyetlen közös szóval jellemezhetjük: jelentős. Miért az? Ha próba­képpen mindjárt felütjük a vaskos kötetet, abban a „je­lentős” szónak a következő értelmezéseit találjuk: „1. Kö­vetkezményében, hatásában nagyon fontos... 2. Fontos szerepű, tekintélyes ... 3. Szá­mottevően nagy... 4. Sajátos, rejtett értelmű...” Nos, ez a szerkesztőinek — Juhász Jó­zsefnek, Szőke Istvánnak, O. Nagy Gábornak, Kovalovszky Miklósnak —, készítőinek és a közreműködőknek számot­tevően nagy munkájával tető alá hozott tekintélyes terje­delmű — 1550 lapnyi — kötet fontos szerep betöltésére hi­vatott, így megjelenése kö­vetkezményében, hatásában nagyon is fontos. Ami pedig a sajátos, rejtett értelmet il­leti, hetvenezer címszavának ilyen jelentésámyalatai is megtalálhatók benne. A Magyar értelmező kézi­szótár százezer példányban kerül közkézre, tehát statisz­tikusan szólva tíz magyar ál­lampolgárra jut egy példány belőle. De — kérdezheti az olvasó — minek magyar szó­tár magyar anyanyelvűek- nek? Hiszen magyarul beszé­lünk, tehát tudunk magya­rul. Igaz, de vajon helyesen tudunk-e, jól értelmezzük-e szavainkat? Beszéd közben megesik, hogy megkérdezzük: hogyan értette ezt vagy azt a CEGLÉD, SZABADSÁG NAGYKÖRÖS GÖDÖLLŐ SZENTENDRE ABONY BUDAKESZI BUDAÖRS DUNA­HARASZTI MONOR NAGYKATA VECSÉS DECEMBER 7-TÖL 13-IG (A filmszínház a Kossuth Művelődési Központban tartja előadásait) 7— 8: A lovakat lelövik, ugye? 9- 10: Valter Szarajevót védi 11—12: A csendőr nősül 13: Belfagor a pokolból* 7- 8: A feketeszakái! szelleme 9-10: A lovakat lelövik, ugye? 11-12: Valter Szarajevót védi 13: A kétéltű ember 7-10: Joe Hill balladája 11—13: Meglepő fordulat 7: Hurrá, nyaralunk 8: Kobra akció 9- 10: Tigrisszelídítő nő 11-13: Joe Hill balladája 7- 8: Tombol a hold 9-10: Meteorvadászok 11-12: Belfagor a pokolból* (A filmszínház a Művelődési Házban tartja előadásait) 10- 11: Fontomas a Scotian Yard ellen 7—10: Harminckét nevem volt 11- 13: Charly (A filmszínház a Művelődési Házban tartja előadásait) 10- 11: Dühös utazás 12- 13: Olsen bandája 7- 8: Valter Szarajevót védi 9—10: Tombol a hold 11- 12: A lovakat lelövik, ugye? 13: Egy az ezerhez 7— 8: Ot férfi és egy szív 9-10: A rend gyilkosai 11-13: A katona visszatért a frontról 7-10: Wusa 11-13: A tanú eltűnik Mikor Csíkból elindultam AZ ÉRDI BUKOVINAI-SZÉKELY EGYÜTTES AZ EGYETEMI SZÍNPADON *Csak 16 éven felülieknek! Jő szórakozást kíván a PEST MEGYEI MOZIÜZEMI VALLALAT Térkép nem rajzolja 6ket) útikönyvben, szó nem esik róluk. Andrásfalva, Józseffal- va, Hadikfalva, Fogadjisten, Istensegíts. Falvak, túl hatá­rainkon, Erdélyen is túl, a hegyeken is túl. Magyarok él­nek ott, magyarok is, ott is, immár kétszáz évnél is régeb­ben, csakhát a mi emlékeze­tünk nem ér el odáig, időben és térben. „1764. január 7-én Bukow, Mária Terézia zsoldos vezére és Siskovics osztrák tá­bornok Mádéfalván rendezte azt a vérfürdőt a katonásko­dást megtagadó székelyek kö­zött, amelynek következmé­nyeként 400 ember meghalt, több ezer pedig átmenekült Moldvába és ott telepedett le...” Ma Érden és környékén mintegy száz, százötven szé­kely család él, századunk vi­lágmozgásai következménye­ként kerültek ide. Pontosan egy éve, decemberben közülük tizenegy lány és asszony népi együttessé alakult és Szentes Jánosné vezetésével énekelnek, boszorikánytörténeteket mon­danak nekünk. „Mikor Csíkból elindultam, f Szinyem sem volt, úgy búsultam, f Kezem fejemre kapcsoltam, j> S én magamat úgy sirattam. Sikert aratott a nyáron az érdi bukovinai székely együt­tes, a-Röpülj páva körök or­szágos bemutatóján (amit a te­levízió is közvetített), a rádió negyvenperces műsort vett fel tőlük, s a múlt héten nagy si­kerrel mutatkoztak be a fő­városban, az Egyetemi Szín­padon. Jegyet műsorukra már napokkal előbb nem lehetett kapni, ezért január 6-án este újra fellépnek. „Szegény hazám, mit vétet­tem, / Hogy éji bernied nem élhettem...” Megőrizték és őr­zik, ápolják bújdcsóénekeiket, történeteiket, ősi imádságaikat, lakodalmi szokásaikat, kiböj­töléseiket, szólásmondásaikat, közmondásaikat, tréfáikat, népmeséiket, azaz a nép lelkét, lényegét. Műsoruk első részét nem szakítják meg tapsok, nem nyikorog a nézőtéren a szék, és a közönség visszafojt­ja köhögését. íme a különböző „számok” címe: „Magyaror­szág szélén.. ”, „Mikor Csík­ból elindultam ...”, „Elbújdos- nám ..„Mádéfalvi töredék”, „Átokmese”, „Rászállott egy páva”, Pénteki imádság”, „Bú életem, bánat napom” „Én elmegyek, te itt maradsz .. A második rész a törhetet­len vidámságé, a „Kilikadt a dézsám feneke ..a „Félre tőlem búbánat”, a „Kicsi ró­zsám, kirúgom a szemedet” hangjáé, a „Ne búsuljon senki menyecskéje” optimizmusáé, a „Makrancos feleség” csavarin- tos észjárásáé volt, s az elis­merést és a köszönetét itt már nagyon sok taps és a szívből jövő nevetés jelezte. Az érdi székelyek népdalait, népi mondókéit, népmeséit — milyen elcsépelt hasonlat — az érintetlen, leheletvékony viaszréteggel bevont gyümölcs­höz lehet hasonlítani, kinn a nyári kertben. Üde, természe­tes volt az előadásuk is, s ez, ez is benne az érték. Mintha a havasok alján ülnénk közöt­tük, téli estén a szobában és árad őszintén, természetesen a mese, amelynek a végén a leg­kisebbik fiú mindig győzedel­meskedik. Közöttük voltunk, fenn a színpadon, és Szentes- né, a húga, Mári néni, a lá­nya, az unokája pedig ott ült mellettünk, a széken, egy kicsit közel hajolt hozzánk, a sze­münkbe nézett, figyelj rám, te földi halandó, történetet mon­dok neked a boszorkányról, aztán a rossz feleségről... Csodálatosan szép a székely beszéd, s az érdiek a lehető legtisztábban, keveredéstől mentesen, klasszikusan beszé­lik. Mint a legszebb zene, órákig lehetne hallgatni, fü­rödni benne, mint a tengerben, a napfényben, elnyújtózkodva figyelni a tavaszi mezőn, sé­tálva a fenyvesek gyalogút- ján, s közben nézni a hegyi patak tiszta vizét. Műsoruknak -nincs semmi produkció jellege, s ezért több annál, nincs benne semmi mesterkéltség, s ezért utolér­hetetlen. Tornai József költő mondott bevezetőt és. a rendező Földeák Róbert úgy állította színpadra, ahogy egy ilyen műsort ren­dezni lehet, ahogy kell. Sára Ferenc túrái furulyaművész működött közre. Deregán Gábor szót? A szavak tekintélyes részének, zömének két vagy még több jelentése van. Ha azt mondom: rövidlátó, az jelenthet a szó közvetlen ér­telmében egy fajta szem­gyengeséget, de jelentheti az előrelátás hiányát is. S ez csu­pán egyszerű eset. A jelentésen kívül a sza­vaknak stílusértékük is van, s nem mindegy, hogy azt mondjuk: „eltávozott” vagy „olajra lépett”, holott mind­kettő távozást fejez ki. Ez a szótár a szavak és kifejezé­sek jelentésének pontos is­meretét nyújtja, használatuk helyességére ad útmutatást. A szavak és kifejezésék jelen­tése, stílusértéke mellett nyelvhelyességi megítélésüket is megtalálhatjuk benne. S mindjárt azt is látjuk, hogyan kell helyesen írni és — a köznyelvben elterjedt idegen eredetű szavak esetében — kimondani őket. Az idegen eredetű szavaknál még ar­ról is tájékoztatást kápunk, hogy melyik nyelvből szár­maznak. Ahhoz, hogy a nyelv he­lyességének, tisztaságának ápolását százezrek használa­ta révén szolgálja e szótár, fontos, hogy minél többen forgassák. Mindenekelőtt: minden iskolába jusson el, s a magyar anyanyelvű már is­koláskorban ismerje meg szokjon hozzá a használatá­hoz. Legyen a nyelvtisztaság a nyelvápolás. közügy. Enne! érdekében nagy lépést teti az Akadémiai Kiadó és a Nyelvtudományi Intézet e munka elkészítésével és nagy példányszámú megjelenteté­sével. Készítése nem kis fel­adat volt, ha tekintetbe is vesszük, hogy több mint százéves múltra tekinthet vissza a hazai hasonló mun­kák kiadása. Az új szótár köz­vetlen elődje, A magyar nyelv értelmező szótára hét köteté­ben ötvennyolcezer címszót tartalmazott. A -címszavak mennyiségét tekintve tehát ez a mostani munka egyetlen kötetében jóval többet nyújt. Természetesen a kisebb ter­jedelemnek megfelelően tö­mörebb magyarázatokkal, ke­vesebb példával. Amivel több, azt a tágabban értelmezett köznyelvi szókészletből, a kü­lönböző szakterületek és tár­sadalmi tevékenységek köz- használatúvá váló szavaiból merítette — e tekintetben részben idegen szavak szótára is, mármint azoké az ide­genből bevett szavaké, ame­lyeket gyakran s kiterjedten használunk, nem ritkán pon­tos értelmük ismerete hí­ján. Mind újabb, mind régebbi szavainkból van mit meríteni; felfrissíteni. Nagy segítséget kaptunk ehhez. ________________N. F. Vá crátót Magmúzeum A húsz évvel ezelőtt alapí­tott vácnátóti botanikus kert új központi épületet kapott. Itt helyezték el az irodákat, a laboratóriumokat, az öltözőket és a fürdőt. Az új épületben rendszerezik, tasaikolják a nö­vénykülönlegességek magvait.

Next

/
Thumbnails
Contents