Pest Megyi Hírlap, 1972. november (16. évfolyam, 258-282. szám)
1972-11-26 / 279. szám
1972. NOVEMBER 26., VASÁRNAP Utíflap 9 Szentendre áBoór András i Édes őszi lárma / VXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXVXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX',; A fotóművész 4 Szüretek méz-illata ^ s dongakongás hiv haza ^ várnak régi őszök Í Gesztenyefa pagoda £ könnyet ejtő sátora ^ árnyában időzök ^ Drótkarikán gesztenye £ kis koronám ékszere ^ parázslana lángban ^ zöld csillagok köldöke ^ nesztelenül feltörne á öreg diófánkon < Delavári muskotály ? nagyapám ki halott már ^ s csillag-szüret várna ^ Mustban fuldokló darázs ^ mélyről izzó tűzrakás á édes őszi lárma.- t ¥?&%% ■». A ' V''-: 1 , ' A. .V > ' ' ■ * >V - -ív *• Smm Kontur János rajza <FSWX>XXXXV\XX>XXXXXXXXVW>SSXV.XXV>XXXXXXVeC*NXXXXXXXXXvvVO..XX\XXXXYVXV>SXVCVXXNNX 8 FERENCZY HANNA: November Aranyérmékkel rakja ki a hold a háztetőket, cserép és pala szinte belecsendül, a nyirfák csupasz ágain keresztül ködből szőtt kendőt lobogtat a szél. Mintha átéltem volna valaha ezt az estét, olyan ismerős e perc, e pillanat, mintegy képernyőn — látom magamat egyszer ugyanitt, ugyanigy járni. Akkor se tudtam, hogy kerültem erre, ismerős tájék — és mégis idegen, most ismét úgy van — és a szivemen sohasem érzett, szorongó sejtelem. Akkor is tele voltak holdfénnyel a kertek és bennük akkor is ezek á bágyadt, erőtől csillogó, szélfújta, sápadt, titokzatos krizantémok nyíltak. S akkor se tudtam, hogy ez mit jelent. ÍVXXWNWXXXXXXXXXXW V<KV>VCV>>XVVXXXXXXXXXXXX>XXXXXVV> ^ Ivor Sándorral közösen népművészeti alkotásokat, azoknak készítőit; jó néhány külföldi útjáról készült fotóalbum. A könyvillusztrálás fáradságos, aprólékos munka, > nem követik látványos sikerek. Miért csinálja? — A fotózás felelősségére hivatkoznék elsősorban. A fotóművészeit alig 120 éves. Felfedezése hatalmas perspektívát nyitott meg az emberelőt:. Lehetővé tette, hogy ne csak egyes kiváltságosok jussanak el földünk különböző tájaira. Mindenki számára látható lett sok ismeretlen szépség. Én kötelességemnek érzem, hogy a magam munkaeszközével — a fényképezőgéppel — gazdagítsam az embereket. Ez az érzés indított el Körösi Csorna Sándor, Vámbéry Ármin nyomában is. O Ha fotósok beszélgetnek, többnyire technikai megoldásokról folyik a vita. Arról, hogy mit fotóznak, kevesebbet hallani, mint a hogyanról. Helyes ez? — A mi munkánk fontos része a technika. Azt meg kell tanulni csakúgy, mint minden mesterséget. De a technika nem határozhatja meg a fotó értékét. Csak a látvány élménye, ahhoz pedig az szükséges, hogy a fotós előbb átélje az élményt. • A gép, a technika az ön számára nem jelent akadályt? — Nem. O Mi gátolja mégis munkájában? — Ha az anyag ellenáll. Ez ebben az esetben emberre is értendő. Devecseri Gáborhoz például igaz barátság fűzött. Mégsem tudtam róla olyan fotót készíteni, amellyel meg lettem volna elégedve. Ö ugyanis betegesen irtózott a „masinától”, és abban a pillanatban, amint meglátta kezemben a fényképezőgépet, minden jó szándéka ellenére idegenné vált. O Hogyan készültek híres portréfotói Szabó Lörincröl, Illyés Gyuláról, Jevtusenkó- ról? — Nehezen. Szabó Lőrinc például díszbe öltözötten, nála szokatlan hátrafésült hajjal várt. Vagy két órája beszélgettünk már, amikor félve megkérdezte: „Voltaképpen miért jöttél?” „Fényképezni” — mondtam. És beszélgettünk tovább. Később felolvasott új verseiből. Belemelegedett, levette zakóját, hajába túrt, nyakkendője félreesúszott. 6 volt. Észre sem vette, mikor kattant a gép. Illyés Gyulához több éven keresztül lementem Tihanyba, amikor végre egyszer sikerült elkapnom egy pillanatot, ahogy áll a nyitott ablak előtt, s tekintete egybeolvad a tó végtelenjével. • Voltak mesterek, akiknek tanításait követi? — Igen. Sokat tanultam emberileg, művészileg Szőnyi Istvántól, Ferenczy Bénitől, Pátzay Páltól. Ez utóbbi mondta egyszer: nem minden művészi kép művészet, és nem minden kép művészi, amely művészet. Ezt sohasem felejtem el. László Unna Kerényi? Érzi talán, hogy rövidesen elveszti ezt a kis kenyérkéjót a báróék házánál? Négy káró! — öt treff! És Peterdinek sikerült. Nyerni fog.. 1 Valószínűleg nyerni fog ... Vége a pesti társbérletnek, és a hatszáz forintos nyugdíjnak, a hajnalig tartó zsugázá- soknak, forintos alapon. Ma új élet kezdődött. Persze, azért még van kockázat. Meg kell figyelni, hogy milyen is a gyakorlatban ez a stílus, ez a korszerűbb játék. Mert tény, hogy ezek azért másként játszanak már. Elméletileg eddig is tudni lehetett ezt, de csak játék közben látszik meg igazán. Ügy-ügy... A báróné most szépen leadja még azt a dámát... Mi történt? Nem adta le, volt még egy hetese! Most viszont ütött a dámával és nincs meg a négy kör. Na, nem baj. Ilyen ma este a báróné szerencséje. Meg kell adni, a Kerényinek is volt már néhány szép hívása, nem ül itt egészen érdemtelenül. De a nagyképűsége mégis idegesítő. Milyen kisfiú volt ez Pesten! Péter bátyám így, Péter bátyám úgy, azt hallottam, hogy . te vagy a világ legjobb játékosa. — Ugyan! — De igen. Mindenki mondja, hogy világbajnoki szinten játszol! — Péter bátyám, miért nem indultál te soha a világbajnokságon?------------------- Micsoda marhaság. | Bajnokság! j Ha a grófok a Nem--------------------* zeti Kaszinóból meg ne m fúrják az akciót, akkor Peterdi Péter a walesi herceggel bridzselt volna a Duna-palotában. Mit jelentett ehhez képest a világbajnokság, néhány amerikai, meg brazil pofa ellen! Megint elúszott egy rázós parti. Hányadik ez már ma este? Ezek hárman nyerésben vannak, az biztos. A kérdés csak az, hogy mennyire? őrizzük meg a nyugalmunkat. A bridzs nem szerencse- játék, hosszú távon csakis a klasszis dönt. Hohenstein már megint mit csinál?! El kell jsmerni, hogy ez kevés embernek jutott volna így az eszébe. Nem aduztatott azonnal, még ilyen állásnál sem, az első ütést elengedte, jobb lett volna hagyni, hogy üssön, aztán könyörtelenül behúzott mindent! Kiszállni, azonnal ki kellene szállni! Ez így kész öngyilkosság. Csakhogy ez túl jó társaság ahhoz, hogy szét lehessen robbantani. Serényi, Kerényi, ez a pofa az oka mindennek. Már megint a szemöldökét vonogatja. Mit húzogatja a szemöldökét? Ha figyelembe vesszük az aduk lehetséges elosztását, ez az egyetlen logikus hívás. Hogy a báróné kontrázott? Ki tehet róla, hogy a bárónénak ilyen örült mázlija van? És ki a fene az ott az ajtóban? Megjött a báró? Ilyen korán? Illetve, nincs is korán. Ez a rendes ideje, fél tizenkettő. Mint harminc évvel ezelőtt. Ezek az emberek még a legjelentéktelenebb szokásaikat sem változtatták meg! Vége a játéknak. Finita a la commedia. A herceg számol.---------------- feltárja az ajtót (mint I A z inas I annak idején). Tehát a---------------- szomszéd szobában egy ki s hideg vacsora várja a társaságot (mint annak idején). A báró arcán valami felismerésféle dereng. Megtorpan, maga elé néz. Gondolkozik! Egy kicsit nehezen megy? Hiába, ő is elmúlt már hetVen. Nincs teátráiis jelenet, egymás keblére se borulnak, nem döngetik egymás hátát. A báró alászáll a múltjába, mélyre bukik, még mélyebbre, még, még, aztán felmerül, elégedett arccal, megtalálta a kincset, amit keresett. Magyarul szólal meg, tehát magyarul gondolkozott. Azért ment olyan nehezen? — Áll-e még az ősz Peterdi háza? Egy pillanatra Peterdinek is alá kell buknia. — All a ház még, bár, fogy a gazdagsága ... Valaha ez csak tréfa volt. Most viszont véres valóság. K herceg befejezte a számolást. Mégis csak Dob utcai Hohenstein! A báróné nyert kétezerháromszázat, Hohenstein ezerkilencszázat. Kerényi vesztett százötvenet. A többit ő, Peterdi. Elővette a ropogós bánik jegyeket, és fizetett.----- -------------az ebédlőbe, szend| Aztán átsétáltak \ vicseket rágcsái- ----------- - -----tak, a báróné forró teát töltögetett. A báró kedvtelve állt meg az egyik fal előtt, nem minden tüntetés nélkül. Peterdinek észre kellett vennie a három Picassót. Ezek már nem kerülnek a pesti múzeumba, az szent... A herceg és Kerényi az órájukat nézték. Meghajoltak a báróné előtt. Peterdi is felzárkózott a búcsúzókhoz, csókot lehelt a karperecek tövére. ÁLOM .yy//yy///////yy/yy/////yy///////y/y///yy/. vagyunk. Velem is előfordulhat, hogy nem tévedek — vallotta be elpirulva. — De ennek mától fogva vége! Lazítani fog, megértette? Lazítani. Felületes lesz. Döntéseiben elhamarkodott, érvényesülni hagyja a kevésbé rátermetteket is, a tehetségteleneket. Utóvégre mi is vagyunk egypáran — mondtam Dobcsányinak szigorúan. — Ahogy óhajtja — felelte hétrét görnyedve. — És még valami... Ha a jövőben a legkisebb szabályosságot észlelem, akkor elsején kikérheti a munkakönyvét. Megértette? Ügy megijedt, hogy felébredtem. Galambos Szilveszter ^ Kiss Dénes: Irgalom! X í ^ Hiányod léte megfeszül ; ^ agyamban \ í Fejemre hull a néma < Í vád! > * y í í Ha nem vagy itt velem csak í gondolatban! ^ Kínlódva tépi önmagát í 2 : ^ Meghalni bujtogat magányos létem: í Elárulván a holnapot j \ I ^ Behorpad lassan nagyszerű ; reményem j g Feledve amit eldobott ; * 1 V > j Arcomba száll a tegnapi merészség \ % Fölidézi a csókodat ^ Nélküled már csak annyit: ér a szépség í í Akár az árvult gondolat: 5 V Nélküled már csak annyit; í ér a holnap A Hogy kimondani sem A tudom ^ Iszonyú súlya lett veled a : ^ jónak i ^ Szeretlek most is * Irgalom! nemcsak azt láthatjuk, amit a gép lencséje, hanem az Egészet, amit az ember látott a felvétel pillanatában? — kérdezem Gink Károly fotóművészt. A fent leírt kép Devecseri Gáborral közösen készített úti könyvüknek, az Ithakának elFotó: Gink Károly leségem és Szilágyi János művészettörténész. Egész utazásunk alatt féltve óvtak attól, hogy az ókori emlékeken kívül bármi mást meglássak. Például egy középkori épület elől azonnal elvittek, mondván, ott most semmi keresnivalóm. Személyes útitársam volt még két magnó is. Egy- $ egy táj, épületrom vagy szoboi | előtt megállva, egyik magnóról a tárgy irodalomtörténeti, a 4 másikról művészettörténeti je- § lentőségét hallgattam. És min- ^ denekelőtt állandó kísérőim § voltak Devecseri Gábor benőném zengő verssorai. ^ Gink Károly első szerény ^ box fényképezőgépét saját ke- |réseiéből vette: gyorsírást vállalt. Tizennégy éves korában ^ egy iskolai önképzőköri fel- £ adat megoldásáért j utalom- ^ könyvet kapott ezzel a bejegyezéssel: „Gink Károlynak iro- 1 dalomtörténeti kutatásaiért.” 1A feladat irodalmi-művészeti hanyag gyűjtése volt, és ő fel- é kutatott s lefotózott olyan épületeket, amelyekben egykor lucres írók, költők laktak. Ez az ^első kutatómunka, mélynek sodrán Jókai, Mikszáth, Ady élet- rútját próbálta nyomon követem, mély hatással volt rá. e • Számos városunkról je- $lent meg fotóalbuma. Magyar e tájak művészete címmel több e sorozatban mutattak be Kiss- múlt éjjel álmomban íi magamhoz hívattam f a főnökömet. A félel'— metes Dobcsányi remegve állt meg előttem. : — Hivatni tetszett? — re- ; hegte, és zavarában rágcsálni :kezdte pettyes nyakkendőjét. : — Az utóbbi időben nem :vagyok magával megelégedve, iDobcsányi. Pedig maholnap : már ötödik éve, hogy a beosztottja vagyok. j — Igenis — felelte tisztelet- ‘ tudóan. \ — ön lelkiismeretes, ko[moly vezető, aki nem tűri a 'fegyelmezetlenséget. Az előléptetéseknél mindig a jó \munkát és a dolgozó emberi !magatartását veszi figyelembe. [ — Én már csak ilyen vaípgo/c — mondta restellkedve. \ — Már megbocsásson, de \ilyen alapon én soha nem fo- [gok előbbre jutni önnél. Tehát [ezt a magatartását a leghatá- 5 rozottabban elítélem. J — Mit csináljak? Emberek — Isten vele, Peterdi! Látjuk holnapután? — Természetesen. Tartom szerencsémnek, méltóságos asszonyom. Nagyon köszönöm! A kapu előtt Kerényi betessékelte a' kocsijába. Hohenstein gyalog vágott neki az útnak, ő még levegőziik egyet. Tehát a közelben lakik? Mégis csak herceg. Szellőztesse csak ki a förtelmes szivarszagát. Brrrrr, micsoda este volt! — Öregem, mi volt ma veled? — indított Kerényi. Hát már nem, Péter bátyám többé? Talán sajnálja a százötven schillingjét? Mi az a négyezer mellett! Nem válaszolt neki. Az Opel meglódult, Kerényi gázt adott. — Tudod, itt az a helyzet, hogy az élet megy ám tovább. Itt nem alusznak Csipkerózsika módjára az emberek, mint nálatok. Nem látjátok, hogy húsz évvel, harminccal kullogtok az élvonal ' mögött? Csakugyan eljössz holnapután? — Természetesen.---------------- ráncolta a szemöldökét, I Kerényi | ős megvonta a vállát. ----- Nem folytatta a beszélgetést, mintha a vezetés teljesen lefoglalná. Pár perccel később fékezett a penzió kapuja előtt. Pe terdi becsöngetett, a zsebét tapogatta. Ezer schilling, meg öt dollár, meg kétszáz forint, ennyi maradt. Kétnapi penzió, az útiköltség, meg egy-két apróság ára. Legjobb volna felsétálni valamelyik magas ház tetejére, és átlépni a korláton. Inkább a halál, mint leverni a lakatot arról a barnára festett ajtóról, ott Pesten, a társbérleti nyomorban. Vágyak és remények, isten véletek. Ha ötszáz schillinget veszít a báróné ma este, akikor most minden más. Ha csak háromszázat! Ha kettőt, az is hatszáz schilling hetenként. Abból már szerényen meg lehet élni, albérletben. Rossz napokra ugyan nem marad semmi, de a továbbélésre elég. És mi lett volna az a pár száz schilling a bárónénak, szemben a világ legjobb játékosával!--------------------- kinyitotta a kaput. | A házmester | Peterdi a féiho---------------------- mályban a pesti lepcsőházat látta, ahová — tudta, teljes bizonyossággal —■ holnapután megérkezik maid. A bárányfelhős égbolt alatt egy kitárt szárnyú madár repül. A fotó mindössze ennyit ábrázol. De aki nézi, hallani véli a tenger zúgását, látja a fehér tarajos hullámokat, érzi a felhők közül ki-kibukkanó nap erős sugarait. Hogyan lehet egy felvételhez ilyen hatékonyan hozzákomponálni a nézők fantáziáját, asszociációs készségét? Hogyan lehet elérni, hogy ső fotója. Gink csendesen, maga elé tekintve válaszol: — Nekem 25 év munkájával sikerült. Hosszú évek élményeinek a sűrítése egy-egy fotó. • Hogyan készült ez az úti könyv? — Devecseri Gáborral. az ókor művészetének megszállott szerelmesével közösen határoztunk el egy görögországi utazást. Velünk jött még a fe-