Pest Megyi Hírlap, 1972. október (16. évfolyam, 232-257. szám)

1972-10-03 / 233. szám

4 ““KMírlap 1972. OKTOBER 3., KEDD Üllőn, a Faiskola utcai óvodát — a korábbi kettő helyett ■*- négy csopor­tosra bővítette a nagyközségi tanács házi brigádja: most már 120 gyereket tudnak itt elhelyezni. Az épületben központi fűtés lesz, s az is rövidesen elkészül. Már 120-an Gábor Viktor felvétele Értékes régészeti lelet Aszódon, a fiúnevelő inté­zet udvarán csatornaásás köz­ben régi sírra bukkantak a munkások. A leletről értesí­tették Asztalos Sándort, a helyi Petőfi Múzeum igazga­tóját, aki nyomban hozzá­kezdett a sír feltárásához. Csakhamar egy férfi csont­váza került elő, mellette vasból készült kard, kis alakú kés és két bronzból készült övcsat. Ezekből a tárgyakból sikerült megállapítani, hogy egy népvándorláskori sírra bukkantak. Az értékes lele­tek az aszódi Petőfi Múzeum régészeti gyűjteményét gazda­gítják _________________ Ne mzetközi tanácskozás tíz nyelven A magyar fővárosban ta­nácskozik e napokban a Tex­tilruházati és Bőripari Szak- szervezetek Nemzetközi Szö­vetségének vezetősége. A tanácskozássorozaton 16 ország delegátusai vesznek részt, tíz nyelven folyik a szinkrontolmácsolás. Az ese­mény jelentőségét növeli, hogy azon részt vesz Albertino Ma- setti, a Szakszervezeti Világ- szövetség titkára is. A legnagyobb jelentőségű­nek az adminisztratív bizott­ság, majd azt követően a pénz­ügyi és ellenőrző bizottság ta­nácskozása ígérkezik. A budapesti művészeti he­tek alkalmából sorra kerülő folklórfesztiválon vasárnap mutatták be a Fővárosi Ope­rettszínházban az Ugorjunk a táncba című műsort, amelyben mintegy 400 énekes-táncos, az ország különböző vidékeiről érkezett hagyományőrző falu­si együttesek léptek fel. A nagyszabású programban be­mutatta tudását többek kö­zött a zempléni népi együttes, Dunaszekcső leánycsoportja, a maglódi szlovák nemzetiségi TV­A bűvös szék. „Üj színház nyitotta meg kapuit” — kezd­hetném a sablonos közléssel beszámolómat, ha maga a színház el nem ütne a sab­lontól. „Kapui” ugyanis a képernyőre nyílnak, tehát se­hol sincs jelen, mégis minde­nütt jelen van. A Zenés tv- színház a maga nemében ön­állónak tekinthető vállalkozá­sa a televízió szórakoztató és zenei főszerkesztőségének. Cél­ja olyan darabok sorozatos bemutatása, melyek műfaji változatosságukban különféle MAGYAR ZENEMÜVEK KÜLFÖLDI HANGVERSENYEKEN A Zeneműkiadót az olvasók nagy része könyvkiadóként tartja számon, holott felada­tának tekinti a zeneművek megszólaltatását, külföldi elő­adások létrehozását is. Az elmúlt hónapokban szá­mos külföldi hangversenyen szólalt így meg magyar szer­zők műve. Például Négyessy János Nyugat-Berlinben élő he­gedűművész előadásában több alkalommal is elhangzott Bo- zay Ritornelli című hegedű­szólója. Dubrovay Sei Duó­ját ősszel játssza a rádióban. Farkas Ferenc Bűvös szekrény nyitányát és Bábtáncoltató szvitjét, valamint Kadosa „VII. Szimfóniáját” és Szőllősy „III. Concertóját” Colman Pearce, az ír rádióban vezényelte. Jeney Soliloquimát Mrs. Dwyer amerikai fuvolaművész európai kőrútján számos alka­lommal játszotta. Janota Gábor együttesével Kocsár „1. Fúvósötösét” és még számos darabot adott elő több alkalommal Kanadában. Láng „Concerto per silofo- no” című darabját Rácz Gyula játszotta júliusban Würzburg- ban. Ránki György Romádé ki­rály új ruhája című szvitje je­lentős sikert aratott a Quens­land Symphony Orchestra ausztráliai turnéján Ezre Rachlin vezényletével. Sáry „Catacoustics”-ját Lo- sonczy Andor és Nils Kayser játszotta Klagenfurtban, az utóbbi Bozay Intervalliját is felvette az ottani rádióban. A dán rádióban Szőllősi IV. Concertóját Vető Tamás vezé­nyelte. Erős Péter Dél-Afriká- ban Weiner Leó művét diri­gálta. John Curro ausztráliai és Walter Mony dél-afrikai karmester számos ifjúsági ze­nekari művet tűzött műsorára. Előreláthatólag jövőre, má­jus 11-én, a londoni Purcell Roomban magyar kamaraze­neestet rendeznek. Körmendi Klára Csehszlovákiában ma- g«ar művekből álló koncerte­ket ad, amelyeken Bozay Atti­la elemzi műveit. Durkó he­gedűversenyét Pauk György és Walter Suaskind adja elő St. Luisbwn. Kocsár Repliche-jét szep­temberben játssza John Leach angol cimbalomművész. Mindezek a hangversenyek nagy segítséget jelentenek a magyar zenekultúra külföldi megismertetésében, sőt, mint­egy újabb ablakot nyitnak ha­zánk teljesebb kulturális, mű­vészeti életére is. Megnyitották a múzeumi hónapot Vasárnap megkezdődött az országos múzeumi hónap: az ország különböző részeiből ér­kező hírek tanúsága szerint a kiállítások, tárlatok java ré­szét a múzeumi tevékenység, a műemlékvédelem és a ré­gészet jelentőségének, fontos­ságának jegyében rendezték meg. A XI. országos múzeumi és műemléki hónap megnyitó ünnepsége Egerben, a várud­varon zajlott le. A nagyszámú érdeklődő soraiban volt dr. Szabó János, az építésügyi és városfejlesztési miniszter el­ső helyettese, Garamvölgyi József művelődésügyi minisz­terhelyettes, Heves megye és Eger város számos párt- és ál­lami vezetője. Dr. Köpeczi Béla akadémikusnak, a Ma­gyar Tudományos Akadémia főtitkárának ünnepi beszéde után az érdeklődők megtekin­tették az idén újabb műkin­csekkel gazdagodott 100 esz­tendős képtárat és a visontai ásatások leleteit bemutató ré­gészeti kiállítást. együttes, a kalocsai népi együttes, Elek és Méhkerék román népművészei, a hajósi és hartai német nemzetiségi csoport, s régi dalokat szólal­tatott meg Nyeste András 76 éves -nagykállói pásztor, id. Balázsi Mihály aranyosapáti 62 éves pásztor, míg a népművé­szet mestere címmel kitünte­tett Fülöp Ferenc, Csombor Endre és felesége, valamint Karsai Zsigmond székely nép dalokat és táncokat adott elő. Életveszélyes középületek Kemence bajban van A hírt, amelyről értesültem, először nem akartam hinni: gyógyszertár leit a kemencei művelődési ház klubhelyiségei­ből. Ma, amikor annyi szó esik az ifjúság neveléséről, a köz- művelődés fontosságáról. Az értesülés igaz Volentér Tibor, a község ta­nácselnöke rezignálton erősíti meg értesülésemet. — Sajnos, így történt —tár­ja szét a karját. — Pedig alig három esztendeje építettük ezt a két helyiséget a művelődési házhoz. Éppen azért, hogy le­gyen hol összejönni, művelőd­ni és szórakozni a falu fiatal­jainak. Aggasztóan öregszik a falu: tíz esztendő alatt két­százzal csökkent lakóinak szá­ma. Elsősorban a fiatalok köl­töznek be Vácra vagy éppen Budapestre. A meglevőket sze­retnénk itt tartani. Ezért ala­kítottunk ki a klub alatti he­lyiségből KISZ-irodát. És most se klub, se KISZ-iroda. A két klubhelyiségből gyógyszertár lett, a KISZ-irodát pedig ép­pen most adjuk át a gyógy­szertár raktárának. Még így is az erdészetnek kellett segíte­nie, hogy valahol lakni is tud­janak a gyógyszerészék... Mi is történt tulajdonkép­pen? Másfél hónappal ezelőtt a gyógyszerész levelet írt a fe­lettes hatósághoz, jöjjenek ki, nézzék meg az épületet, amely­ben dolgoznak és laknak, mert félő, hogy rájukszakád. A szakemberek néhány nap múl­va megérkeztek és megállapí­tották: a feltételezés olyany- nyira igaz, hogy azonnal ki FIGYELŐ közönségigényeket elégítenek ki — a kisoperától a musica­len át a operettig, zenés játé­kig —, de közös alapjuk a ze­nében fogant, és a képernyő tulajdonságait figyelembe ve­vő színházi jelleg. Nem aka­rok túlzott várakozást éb­reszteni, de ha színvonalas produkciók sorát sikerült lét­rehozni, a szórakoztatás mel­lett bizonyos műfajteremtő je­lentősége is lehet majd a vál­lalkozásnak. Az új színház el­ső premierje mindenesetre si­kerrel zárult, megalapozva reménykedésünket. A bemutató alapanyaga Ka­rinthy Frigyes híres tréfája, mely sajátos irodalmi bosszú a művészetet (ebben az átté­telben másfajta alkotó mun­kát: a tudományt) ért sérel­meken, hiszen a középpontjá­ban álló fantasztikus talál­mány igazmondásra készteti a képmutatókat, a hazugokat, azt az egész álszent társadalmi osztályt, mely hízelgésből épít piramist önnön dicsőségére. Mint minden Karinthy-írásban ebben is filozofikus tartalom lappang, amit Devecseri Gá­bor operaszövegkönyve ki is aknáz: megőrzi a vaskosabb, bohózati elemeket, de egyút­tal a hazugságok piramisát is ledönti. Lendvay Kamillió, a tévéopera zeneszerzője, kiváló érzékkel ragadja meg azokat a kifejező eszközöket, melyek a muzsika nyelvén teremtik újra humor és tragikum e sajátos vegyülékét. Zenéje mindvégig közérthető, de nem enged az olcsó hatásoknak. Vámos László rendező kivá­lóan élt a színes film adta le­hetőségekkel (melyek fekete­fehérben sem halványodnak). Színészi képességeik maximu­mát, szinte még annál is töb­bet csikar ki az operaéneke­sekből, akik jeles hangtelje­sítményük mellett ezúttal a jellemábrázolás terén is helyt­álltak. Jánosa Lajos, de leg­főképp Schaffer Judit jelme­zei elsősorban a bohózati túl­zás irányába hatottak, Biró Miklós vezető operatőr és munkatársai viszont a karak- terizálásra is gondoltak. Sud­lik Mária (titkárnő), Palcsó Sándor (a költő) és Udvardy Tibor (tanácsos) nyújtotta a legegységesebb alakítást, de Bende Zsolt (Géniusz), Só­lyom Nagy Sándor (államtit­kár), Nádas Tibor (minisz­ter) is jól illeszkedett az együttesbe. Világié éjszaka, a színes film nem mindig gazdagítja a látott világot — meg is ha­misíthatja, el is sziruposíthat- ja. Többletet akkor adhat, ha az ábrázolandó világ gazdag­ságának érzékeltetéséhez a fe­kete-fehér kép valamiért nem elegendő. Tamási Áron — akinek születése 75. évforduló­jára a tévéfilm készült — íróként, szavaival is színesen láttat —, ez esetben tehát a hozzá való hűséget szolgálja a drágább nyersanyag fel- használása. Zsurzs Éva rendező bele­élő alázattal törekedett a no­vellákban feltáruló költői, me­sehangulatú, de mindig a va­lóságra utaló, abból táplálko­zó stílus képi újrateremtésé­re, javarészt sikerrel. A Csák Gyula adaptációjában plaszti­kusan megelevenedő történe­tek hangulati különbözőségét egységbe tudta foglalni, ami­ben Czabarka György hol lí­rai, hol groteszk képsorai is főszerepet játszottak, nem­egyszer az operatőri bravúr szintjén. A színészeken meglátszott, mennyire szeretik az írót, mi­lyen kedvvel vetik magukat a történet áramába. A szerelmi idillben (Mihályka, szippants!) édeskés túlzások nélkül, báj­jal elevenített meg két fiútí­pust Szegvári Menyhért és Vallai Péter, a Legendás disz­nótor népi-bohózati humora Szemes Mari, Garas Dezső és Rajz János komédiázó kedvét lobbantotta a magasra, a Ren­des feltámadás különös sza­tírájában pedig felfedezés­számba ment régi gyerekszí­nész ismerősünk, az Elisztra- tov Jóskából lett Jelisztratov Szergej: a névváltozással együtt egy felnőtt színész ké­pességeit is magára öltötte. Lehotay-Horváth György kell költözni az épületből, mi­előtt még emberéletben esne kár. A kultúra egy terembe szorult A tanácselnök visszakérdez: — ön mit tett volna az én helyemben? — S mert hirte- lenében nem tudok mit mon­dani rá, maga válaszol kérdé­sére. — Két dolog között vá­laszthattunk: vagy gyógyszer- tár nélkül marad a falu, vagy pedig szükségből beköltöztet­jük valahová. Az első lehető­séget elvetettük, annál is in­kább, mert ez a gyógyszertár látja el a szomszédos Bernece- baráti lakosait is, sőt félig a peröcsényieket is, akikkel kö­zös a doktorunk, hetenként kétszer odaát rendel, a többi napokon ide járnak rendelésre a peröcsényiek. Így a felírt gyógyszereket is itt váltják ki s nem utaznak el érte Vámos- mikolára. Maradt tehát a má­sik lehetőség: helyet biztosíta­ni a gyógyszertárnak minden­áron. Más lehetőségünk azon­ban nem volt, csak a klub ... Mindez egy hónapja történt. Azóta a kulturális élet az egyetlen nagyterembe szorult, ami viszont nem alkalmas klubéletre, KlSZ-foglalkozás- ra, szakköri munkára. Biztató ígéret — A nem várt eseményt ter­mészetesen nyomban jeleztük a Pest megyei Tanács Gyógy­szertári Központjának. —Vas­kosodé iratcsomót vesz elő, ab­ból mutat egyet, amelyet Bu- zsik Sándor, a Gyógyszertári Központ igazgatója írt, s ben­ne az ígéret: Lemondanak az életveszélyessé vált épületről s a telekről, amelyen áll, mind­kettőt a tanács értékesítheti, ugyanakkor az 1973—74-es esz­tendőkben félmillió forinttal járulnak hozzá egy új gyógy­szertár és gyógyszerészlakás építéséhez. Ez a segítség már biztató az újrakezdéshez, de még nem elég. A kemencei tanácsnak ugyanis évente még százezer forintja sincs községfejlesztés­re. A feladat pedig számlálat- lan. — Községünk negyedik öt­éves tervében fogorvosi ren­delő és lakás építése szere­pel — mutatja a terveket az elnök. — Erre gyűjtögetünk, s ehhez kívántunk felvenni bankhitelt. Ha ezt össze tud­nánk kombinálni a gyógy­szertár és a gyógyszerészla­kás építésével, talán olcsób­ba kerülne mindkettő. Hal­lottuk, hogy Szentmártonká- tán hasonló módon építkez­tek. Szeretnénk mielőbb meg­kapni a terveit és természe­tesen a költségvetést... S ha ehhez még sikerülne part­nerül megnyerni a postát... Mert a posta épülete is élet- veszélyes Kemencén. Az volt már három esztendővel ez­előtt is. Az alapzat, lábazat és szigetelés nélkül épült egy­kori magánlakóház tetőszer­kezete megsüllyedt, a tartó­gerendák korhadtak. Várjuk a választ Űjabb vaskos irtaköteg ke­rül az asztalra. „Szükséges közölnöm, hogy a IV. ötéves tervben, köze­lebbről 1972-ben egy új postaház építését ütemeztem be” — írta 1969. március 8- -án Szántó László, a Pest vidéki Postaigazgatóság fej­lesztési igazgatóhelyettese. Majd néhány hónappal ké­sőbb, 1969. június 9-én: „Az 1969. évi május 30-án kelt megkeresésre értesítem, hogy a Postaigazgatóság IV. ötéves tervében az első években szerepel 240 000 forintos be­ruházási költséggel egy lakás nélküli postaház megépítése”. — Már egy negyedév sincs hátra 1972-ből — jegyzi meg a tanácselnök — és még csak a tervét sem láttuk a meg­építendő postaháznak. A leg­utóbb szeptember 2-án írt levelemben sürgettem a dol­got, de még csak választ sem kaptam rá. Pedig most könnyebb lenne ezt az épü­letet is a tervezett épület- csoporthoz csatolni... Régi mondás: szegény em­bert még az ág is húzza. Egy héttel ezelőtt életveszélyessé nyilvánították a községben az egyik iskolaépületet is, amelyben három tanterem, a politechnikai gépterem és a községi könyvtár kapott eddig helyet. — Megint csak azonnal kel­lett intézkedni... — mondjá egyre borúsabb arccal Volen­tér Tibor. — A három tante­remből kettőt a napközi he­lyiségeibe költöztettünk, egyet pedig a tornaterem öltözőjé­be, De hogy mi lesz a há­romezer kötetes könyvtárral, azt most ne kérdezze, mert magam sem tudom. Még ázt se, hogy hová raktározzuk el a könyveket. Egy biztos, nem­csak klubunk, könyvtárunk sem lesz egy ideig... . Kemence bajban van. Nem is akármilyen bajban. A gon­dok megoldásához pedig az évi százezer forintnyi bevétel egy csepp csupán a tenger­ben. Vannak esetek, és ez is7 azok közé tartozik, amikor egy falu önerejéből már nem tud magán segíteni. Prukner Pál SZOB-OREGFALUN Őszi ásatás honfoglaláskori lakótelepen Szob határának egy részét öregfalunak , nevezik, holott emberemlékezet óta szántó­föld. Ezen a területen azon­ban itt-ott a talaj felszínén hamufoltok jelzik, hogy vala­ha tűzhelyek sorakoztak egy­más mellett és ahol csak meg­bolygatták a földet, cserepek kerültek elő, amelyekről a ré­gészek megállapították, hogy a honfoglalás korából származ­nak. Egyéb jelekből is kide­rült, hogy ezer éve, feltehetően ma­gyar östelepülés volt itt. Néhány esztendeje a Nem­zeti Múzeum régészei felkeres­ték ezt a területet, ahol azon­ban a lucernás eltakart min­den nyomot. Idén az Űj Ba­rázda Tsz kiszántja kiörege­dett lucernását, és az ekevas megsemmisíti a felszínen mu­tatkozó nyomokat, másrészt a talajszint alatti leleteket is megsemmisítéssel fenyegeti. Sürgős leletmenitő ásatásokra van tehát szükség é!s bár in­kább csak nyáron, de ősszel ritkán tárnak fel lelőhelyeket, Szob-Öregfalun még ez idén megkezdődnek az ásatások. Ha az egész területen a talajt esetleg mélyen megfagyasztó téli hideg előtt nem is fejeződ­ne be az ásatás, az évezredes múltnak minden bizonnyal sok értékes emléke kerül elő. Szob és közvetlen környéke tudvalevőleg gazdag tárháza régészeti leleteknek. A Buda­pest felé vivő műút és a vas­út között elterülő Kálvária­domb földjéből például bronz­kori településre utaló nyomok kerültek elő. Ezt a területet most parcellázzák fel családi házak részére és jövőre bizonyára megkez­dődnek az építkezések is. Ezt megelőzőleg, előrelátható­lag már a kora tavasszal itt is leletmentő ásatások szüksége­sek & indulnak meg. Maglódiak részvételével Ugorjunk a táncba

Next

/
Thumbnails
Contents