Pest Megyi Hírlap, 1972. július (16. évfolyam, 153-178. szám)
1972-07-21 / 170. szám
2 1972 JÚLIUS 21.. PÉNTEK fókusz A szuperhatalom elmélet A „SZUPERHATALOM-EL- MELEX” fogalmáról és hátteréről nyilatkozott az APN szovjet sajtóügynökség munkatársának adott interjújában Georgij Arbatov, a moszkvai amerikai-kutató intézet igazgatója. A „SZU PERHATALMAK” FOGALMA — szögezte le Arbatov a beszélgetés elején — a szovjet politikai szótárban nem létezik, illetve a politikai nyelvben kizárólag bírálat tárgyaként fordul elő. Nyugaton és néhány nem nyugati országban az Egyesült Államok és a Szovjetunió jelölésére használják. A terminus legfőbb gyengesége az, hogy figyelmen kívül hagyja e két ország legfőbb megkülönböztető vonását, tudniillik azt, hogy ellentétes társadalmi rendszerek képviselői. Ehelyett a hangsúlyt a lakosság számára, a terület nagyságára, mindenekelőtt pedig a gazdasági és katonai potenciálra helyezi. ARBATOV SZEÍUNT azonban mindez a dolog formális oldala. A „szuperhatalom” fogalma az Egyesült Államokban keletkezett, és terjedt el, olyan emberek között, akik először az Egyesült Államok világuralmát akarták így megalapozni, majd látván, hogy a szocialista országok ebben akadályt képeznek, hajlandók lettek volna belemenni a világ érdekszférákra való felosztásába. A szovjet politikusokat és tudósokat éppen a fogalomnak ez a háttere késztette arra, hogy elutasítsák használatát. „Politikánktól teljesen idegen a világ befolyási övezetekre való felosztása, mi valamennyi ország szuverenitása és függetlensége mellett vagyunk” — hangoztatta Arbatov. A PEKINGI PROPAGANDA a fogalmat egyrészt azzal a céllal vette át, hogy rossz fényt vessen a szovjet politikára. Másrészt, miközben Pe- kingben „a két szuperhatalom összeesküvéséről” beszélnek, magát Kínát az összes többi ország „védelmezőjeként” tüntetik fel, s így próbálják meg- ideologizálni a kínai vezetők hegemónia törekvéseit. A SAJTÓÜGYNÖKSÉG MUNKATÁRSÁNAK befejező kérdése arra vonatkozott, hogy milyen politikai következmények származhatnak a két ország hatalmas katonai és gazdasági erejéből. Arbatov válasza: „a Szovjetunió álláspontja szerint a hatalom és az erő nem hoz létre és nem hozhat létre semmiféle privilégiumot. Ellenkezőleg, fokozott felelősséget teremt. Magától értetődik, hogy a legerősebb államokra nagy felelősség hárul a békéért és a nemzetközi biztonságért”. A szovjet- .amerikai kutatóintézet igazgatója végül hangoztatta azt a meggyőződését, hogy az utóbbi idők eseményei, az európai fejlemények és a szovjet—amerikai viszony fejlődése azt mutatják: a fenti álláspontot a Szovjetunió gyakorlat', politikájában is irányadónak tekinti. Moszkva Hivatalos egyiptomi nyilatkozat Az Egyiptomi Arab Köztársaság moszkvai nagykövetsége nyilvánosságra hozta az alábbi hivatalos egyiptomi nyilatkozatot: „Fegyveres erőink újjászervezése, katonai potenciáljának megerősítése — avégett, hogy teljesíteni tudja szent nemzeti feladatát a cionista gyarmatosító támadás ellen vívott harcban — volt és marad az a fő feladat, amelynek nevében az egyiptomi nép mozgósította minden erőforrását azzal az eltökéltséggel, hogy harcol az izraeli ellenség ellen. Ez a harc a kemény erőfeszítések különböző szakaszain ment át. Ezek egyike elvezetett az egyiptomi kormánynak a szovjet kormány által elfogadott ama kéréséhez, hogy a szovjet fegyveres erőkhöz tartozó személyek — tisztek és katonák — tartózkodjanak Egyiptomban, Egyiptom védelmi képességével összefüggő bizonyos feladatok teljesítése érdekében. A szovjet fegyveres erükhöz tartozó barátaink a leghatékonyabb és a legmegfelelőbb módon teljesítették vállalt kötelezettségeiket. Fegyveres erőink megerősödése pedig lehetővé tette számunkra, hogy sikeresen elérjék a fent említett döntő szakaszt, és ezért természetes fejlemény volt az, hogy az egyiptomi fegyveres erők magukra vállalták nemzeti feladataik teljesítését. Ezenkívül ez a megerősödés következik az alábbi alapelvből: Egyiptom nem engedi meg, hogy mások viseljék, harcának terhét, és egyedül az egyiptomi nép felelős az ország védelme szempontjából, a megszállt területeinek és törvényes jogainak visszaszerzése szempontjából fontos feladatok megoldásáért. Szovjet barátaink, amikor e szakasz befejezéseképpen elhagyják az egyiptomi földet, meg lehetnek győződve arról, hogy becsületes erőfeszítéseiket, létfontosságú szolgálataikat, az agresszió erői ellen vívott közös harc nevében hozott áldozataikat az egyiptomi nép teljes mértékben értékeli, és nem fogja elfelejteni. Az egyiptomi nép hű marad fegyverbarátaihoz. Eltökélt szándéka, hogy folytatja az együttműködést a szovjet néppel minden területen. Üdvözlet hős szovjet barátainknak! Üdvözlőt nekik az Arab Szocialista Unió Központi Bizottságától, az egyiptomi kormánytól, az egyiptomi fegyveres erőktől, az egyiptomi néptől!” ANDREJ GROMIKO szovjet és Murtada Szaid Abdel Baki iraki külügyminiszter csütörtökön Moszkvában kicserélte szovjet—iraki barátsági és együttműködési ratifikációs okmányait. OTTO WINZER, a Német Demokratikus Köztársaság külügyminisztere csütörtökön rövid baráti látogatásra Moszkvába érkezett. AZ EGYESÜLT ÁLLAMOK 5 millió dolláros kölcsönt és térítésmentes felszereléseket ad Máltának Peterson a szovjel fővá.osba érkezett Peter G. Peterson, az Egyesült Államok kereskedelmi minisztere amerikai kormány- küldöttség élén csütörtökön Moszkvába érkezett. A delegáció részt vett a szovjet—amerikai kereskedelmi közös bizottság első ülésszakán, amely ma kezdődik a szovjet fővárosban. A szovjet—amerikai kereskedelmi közős bizottság felállításáról szóló megállapodás Nixon elnök májusi moszkvai látogatása idején jött létre. A küldöttség tárgyalásokat folytat majd a Szovjetunió és az Egyesült Államok közötti általános kereskedelmi megállapodás megkötéséről és egyéb kérdésekről. A gibraltári vita FEKETE ÉLŐFUVAR Francia- és Olaszországban Űjabb adatok bizonyítják a Tunézián és Olaszországon keresztül bonyolódó „rabszol- gakereskedő-hálózat” működését. Ventimiglianál, az olasz— francia határon tizennégy Maliból származó feketét tolon- coltak át Olaszországba a francia hatóságok. Az illetők szabályos turistaokmányokkal lépték át az olasz határt. A másik oldalon, Franciaországba azonban nem engedték be őket, mivel nem volt hatósági munkavállalási engedélyük. Az afrikaiak éjszaka megpróbáltak illegálisan átlopózni, a határőrség azonban elfogta őket és visszatoloncolta Olaszországba. Kihallgatásukkor elmondták, hogy munkát akartak és Palermóban fejenként 60 000 lírát fizettek egy szicíliainak, aki Torinóig szállította és egy franciaországi munkahelyre irányította őket. Egyre világosabb, hogy ez a „modern rabszolga-kereske- lem” nagymértékben folyik. Egyes lelkiismeretlen váltakozók milliókat kereshetnek a szenegáli, elefántcsontparti, marokkói, mali négerek fillérekért való foglalkoztatásával — oly módon, hogy a toborzó és szállító „rabszolga-kereskedők” is szépen meggazdagodhatnak az üzleten. Százezer lírába kerül az afrikaiaknak egy ólomzáras kamionban történő átcsempészés a határon, élet- veszélyes körülmények között — vagyis többe, mint egy repülőút. Számítások szerint hetente ötvenen, hatvanan lehetnek azok, akiknek ilyen vagy más módon sikerül illegálisan bejutniuk Franciaországba. Az embercsempészés ugyanakkor fordított irányba is folyik: vannak, akik Franciaországon keresztül jutnak el Olaszországba, ahol szintén munkavállalási engedély kell a hosszabb tartózkodási engedélyhez, és ahol szintén űzik a foglalkoztatásnak ezt a formáját. Egyes szicíliai munkahelyeken, a „tuniszi munkaerő” kétezer líráf kap napi 12—13 órai munkáért (az átlagos órabér 800—1000 líra különben), és nyaranta több ezerre tehető az ilyen munkások száma, bár a hivatalos kimutatásokban nem szerepelnek. Lopez Bravo spanyol külügyminiszter szerdán délután kezdte meg londoni tárgyalás- sorozatát. Először Sir Alec Douglas-Home angol külügyminisztert kereste fel. Lopez Bravo Home februári spanyolországi látogatását viszonozza. Londoni programjában további megbeszélések szerepelnek Sir Alec Douglas- Hommel, Edward Heath miniszterelnökkel és Rippon „Európa-miniszterrel”. Erzsébet királynővel egy fogadás alkalmával találkozik. A gibraltári vita miatt végsőkig feszült angol—spanyol viszonyban az utóbbi idők némi enyhülést hoztak. A tárgyalás részvevői is derűlátóan kezdtek munkához, az alapkérdésben azonban aligha lesz érzékelhető változás. Hivatalos angol körökben ugyanis ismételten hangsúlyozták, hogy az ENSZ antikolonialis- ta határozati javaslata ellenére, Anglia ragaszkodik Gibraltár 25 000 lakosának „önrendelkezési jogához”. Az angol kormány ezt a tézist a gibraltári alkotmányba építette bele. Megígérte, hogy Nagy-Britannia nem köt olyan alkut, amelynek eredményeként a gyarmat lakosságát annak „szabadon és demokratikus módszerekkel kifejezett akarata ellenére” egy másik ország szuverenitása alá helyeznék. Három évvel ezelőtt a gibraltári lakosság 99 százaléka az Angliával való unió fenntartása mellett foglalt állást, elsősorban a spanyolországi gazdasági és társadalmi körülmények, valamint a politikai elnyomás nagy foka miatt. Anglia számára azonban a gibraltári kérdés hovatovább olyan zavaróvá vált, mint az ír újraegyesítés problémája, így — jóllehet Londonban nem tartják valószínűnek egy angol—spanyol kétoldali szerződés megszületését Lopez Bravo tárgyalásainak eredményeként — lehet, hogy a két -ország máris tárgyal a spanyolok valamilyen kompromisszumos ajánlatáról. Spanyolország ugyanis közölte, hogy önkormányzatot adna Gibraltárnak, ha a szuverenitás kérdését egy angol—spanyol szerződős rendezné. Anglia követeli, hogy a spanyol kormány szüntesse be a politikai szigorításokat, amelyekkel megpróbálta elszigetelni Gibraltárt. Londoni kormánykörökben azt remélik hogy Madrid engedékenyebb lett, minthogy Spanyolország Anglia közös piaci csatlakozása után hátrányos kereskedelmi helyzetbe kerül és szüksége van Anglia jóindulatára. Nem véletlen, hogy Rippon „Európa-miniszter” is Lopez Bravo egyik tárgyaló partnere Londonban. Ford-szociológus... Kalózadók Raul Castro Ruz, a kubai forradalmi fegyveres erők minisztere kedden tájékoztatót adott Havannában a Kuba ellen irányuló külföldi felforgató tevékenységről. Az Egyesült Államok vezetői — mondotta a miniszter — egyelőre kénytelenek lemondani a kapitalizmus Kubában történő erőszakos visz- szaáliításáról, de minden alkalmat megragadnak gazdasági terveink meghiúsítására, politikai erőnk aláásására, nevelési és kulturális eredményeink meghamisítására. Az utóbbi időben fokozódik a Kuba ellenes rádiópropaganda, a közép- és rövid hullámon adó állomások nem csupán az Egyesüt Államokból, hanem a Karib-tenger térségéből, Kanadából és Angliából is sugároznak. Megszaporodtak a Karib- tengeren működő kalóz rádióállomások is, amelyek megpróbálják elhitetni, hogy Kuba területéről adnak, s a szigetország népét szabotázsra és terrorakciókra bujtogatják. A kubai katonai vezető kitért arra, hogy a forradalom ellenségei továbbra is nagy mennyiségben juttatnak az országba felforgató tartalmú röpiratokat és röpcédulákat. Ezeket különböző módszerekkel, nem ritkán a diplomáciai sérthetetlenséggel visz- szaélve próbálják becsempészni Kubába, Raul Castro elmondotta, hogy egy észak-amerikai szociológus, aki a Ford-alapít- vány ösztöndíjával tudományos kutatóként érkezett az országba, a fegyveres erőkről és a belügyminisztérium tevékenységéről próbált adatokat gyűjteni, mások pedig, akikről feltételezték, hogy jóindulatú szándékok vezérlik Kubába, ellenséges könyveket írtak, mint például René Dumont a „Szocialista-e Kuba?”, vagy K. S. Karol „Gerillák hatalmon” című mű szerzője. Az ideológiai diverzió szervezőinek fegyvertárából nem hiányoznak az ifjúság káros befolyásolásának, vagy a vallásos emberek megtévesztésének eszközei sem. Raul Castro Ruz befejezésül rámutatott: fondorlatos módszerekre és cselszövésekre a kubai forradalom hatékony intézkedésekkel válaszol. Gdansk varázsa 1944. július 22-én jelent meg a népi Lengyelország létrejöttét tudtul adó Júliusi Kiáltvány. E nap azóta hivatalos nemzeti ünneppé lett. A holnapi évforduló alkalmából e cikkel is köszöntjük a testvéri Lengyel Népköztársaságot. im ^ dér • A kegyetlen ügylet néhány áldozata az olaszországi Fara Sabina melletti tábornál. A lengyel légitársaság, a LOT jó öreg AN 24-ese egy óra alatt berreg föl Varsóból Gdanskba. Esőben indultunk, esik, mikor az elég szűk gdanski repülőtéren landolunk (hamarosan új, nagy légikikötő épül itt, nemcsak helyi, hanem nemzetközi forgalomra is alkalmas berendezésekkel). A taxi fasorokkal kísért úton robog velem a város felé, s útközben megtudom, hogy az a modem formájú beton épület, amelyet uszodának néztem, jéghokistadion, s ősszel már játszani is lehet benne. Mire Gdanskba érünk, elvonulnak az esőfelhők, az Óváros szűk homlokzatú, magas házait napfény fürdeti, s ismét elfog az a furcsa érzés, amelyet már legelső gdanski látogatásomkor is éreztem, s amely újra meg újra visszatér. Gdansk varázsa — nincs erre más szó. A Hosszú Piacon Az Óváros tengelye a Dluga és a Dlugi Targ, azaz a Hosz- szú Utca és a Hosszú Piac. A kettő egymás végében van, vagy hatszáz méter hosszú, a nevük tehát csak viszonylagosan, az Öváros méreteihez képest találó. Mégis, ezen a rövid utcán és piacon is, annyi minden zsúfolódik össze, hogy 1 szegényebb városokban összesen sincs felényi műemlék, nevezetes ház, csodás homlokzat, mint itt. A Dlugi Targ végében, a Motlawa hídjánál, mindjárt ott az Arany Kapu, a Zlota Brama, amely kecses arányaival, szép boltíveivel, reneszánsz formáival méltó lezárása a térnek. Aztán, befelé haladva, jobbról ott van a híres Arany Ház, amelynek a homlokzata valóban dúsan aranyozott domborművekkel, szobrokkal ékes, s az északi barokk egyik legszebb darabja. Mellette az Artur Udvara, a Dvor Artusa, évszázadokon át a kereskedők találkozóhelye, amolyan vásárcsarnok, börze és raktárépület keveréke. Előtte a mestermívű vas- kovácsmunkával készült rács egy már-már olasz terekre kí- vánkozóan derűs, kecses Nep- tun-kutat vesz körül; a víziisten háromágú szigonyából sugárban lövell a víz, csobogása egybevegyül a Tanácsháza hetven méter magas, barokk tökéletességű tornyában zengő harangjátékkal. A Tanácsháza amolyan kicsinyített Palazzo Vecchio, s belső berendezésének gazdagsága nem szégyenkezne a nagyhírű firenzei palota előtt sem. Hát igen, Gdansk évszázadokon át volt igen gazdag kereskedő- és hajósváros, a Hansa-városok egyik legjelentősebbje. Az Óváros más utcái is — a hatalmas Mária-templomhoz futó Piwna, a Sörök utcája, meg a valószínűtlenül bájos Ma- riacka — ezt tükrözik. Ma már szinte hihetetlen, hogy a II. világháború utón ez a város több mint nyolcvan százalékban elpusztult, s a ma elbűvölő szépségű reneszánsz és barokk homlokzatokat aprólékos munkával — rekonstruálták, és hogy a stílushű külső modem lakásokat rejt. Nartownia No. 3. Gdansk és a II. világháború szomorú módon összeforrott fogalmak, s nemcsak az említett pusztítás miatt. Itt, a kikötő egy kis félszigetén, a Wes- terplattén kezdődött a náci téboly 1939. szeptember 1-én hajnali 4 óra 45 perckor. A Westerplatte kicsiny és nem jelentős erőd volt, akkor szabad város státusban levő, Danzig néven szereplő Gdansk lengyel területén. Helyőrségét, a 182 embert meglepetésszerűen, de nem váratlanul érte a támadás. Napokkal előbb érezték, valami készül. 1939. augusztus 25-én hivatalos, baráti látogatásra (így szólt a hangzatos elnevezés) ^kikötőbe érkezett a Schleswig-Holstein német nehézcirkáló. A hajó haditengerészeti iskolahajóként szerepelt, de fegyverzete (négy darab 28 cm-es löveg, tíz darab 15 cm-es löveg) becsületére vált volna egy csatahajónak is. A látogatást a németek kérésére pár nappal meghosszabbították, s így következett be a szeptember 1-i hajnali fasiszta támadás. A hadihajó ágyúi a kis Wes- terplaite erőd ellen fordultak, egyidejűleg a szárazföld felől is erős német egységek támadtak a helyőrségre, amelynek néhány géppuskája és egyetlen 76 mm-es lövege volt. E támadással egyidőben kezdődött meg Lengyelország lero- hanása. S ez a csöpp helyőrség tizennyolcszoros személyi túlerővel és pontosan meg sem állapítható tűzfölénnyel szemben hét napig védte a félszigetet. Parancsnokuk, Sucharski őrnagy, csak akkor kapitulált, amikor megtudta: gyakorlatilag már egész Lengyelország a náci hadseregé. Nem akarta embereit a biztos halálba küldeni. Ö maga is fogságba esett, s 1946. augusztus 30-án Olaszországban halt meg, ahonnan hamvait hazahozták, s most itt pihen, azon a földnyelven, amelyet a háború kezdetekor csak „Nartowne No. 3.” néven, a helyőrség tábori posta számán ismertek, de amely azóta a hazaszeretet és hősiesség legendás Westerplattéje lett. Űj kikötő épül A Westerplatte hatalmas, szürke gránit emlékműve őrzőként és figyelmeztető jelként magasodik a gdanski kikötő bejárata fölé. Innen, a félsziget oldalában létesített kis kikötőből azonban nem a múlt, ha* nem a jövő felé indulnak d nagy, ormótlan kőtömbökkel megrakott uszályok: kint a tengeren új kikötő épül, amelyben 1974-ben már ki.is köthetnek a hajók. Igen, Gdansk kikötője kinőtte önmagát. Évi tízmillió tonna forgalmat bo-