Pest Megyi Hírlap, 1972. július (16. évfolyam, 153-178. szám)

1972-07-13 / 163. szám

1972. JÜLIUS 13.. CSÜTÖRTÖK “^iVírtD A Pilisből is Európa-liget FOKOZATOSSÁG ÉS TUDATOSSÁG A modem zenepedagógia egyik megalapozója Kovács Sándor-emléknap Szentendrén Pest. Buda és Óbuda egye­sítése közelgő századik évfor­dulójának megünnepléséből a j Fővárosi Kertészeti Vállalat Budapest arculatának csinosí­tásával, szépítésével vállal részt. A munkálatok tervszerű lebonyolítására centenáriumi bizottságot hoztak létre. A ker­tészek és a tervező mérnökök már hozzáláttak a virágosítási program megvalósításához. Rendbehozzák a parkokat, s újjávarázsolják a Vár környé­két. Gülbaba türbéje szintén új arculatot kap. Az európai polgármesterek szeptemberben sorrakerülő bu­dapesti találkozójának alkal­mából a Hunfalvy úton Európa- ligetet építenek. A jubileum tiszteletére a Margitszigeten centenáriumi emlékművet avat­nak. Helyét a szökőkútnál je­lölték ki, amelyet csaknem félmillió forint költséggel ala­kítanak ki. A Kertészeti Válla­lat dolgozói rendbehozzák az épülő metróállomások környé­két, így a Vérmezőt, a Margit- híd budai hídfőjének és a Déli pályaudvarnak a környezetét. A virágosítási program ki­emelkedő eseménye lesz a cen­tenáriumi park ünnepélyes át­adása a Népligetben. Itt az or­szág megyéi külön-külön, mint­egy ezer négyzetméternyi alap­területen úgynevezett tájjellegű — a megyét jellemző alkotá­sokból — kis városrészeket alakítanak ki. A Kertészeti Vállalat az idén és a következő esztendőkben mintegy nyolcezer parkfát, 20 ezer utcai sorfát és 35 ezer cserjét ültet a főútvonalak mentén. A munkálatokba a Pilisi Állami Parkerdőgazdaság budapesti erdészete is bekap­csolódik. Borsod megyében két éve kezdődött meg a népi műem­lékek számbavétele. Dr. Janó Ákos, a sárospataki múzeum igazgatója és munkatársai a felmérés alapján védetté nyilvánították többek között a filkeházai boronafalú szabad- kémónyes, a múlt századiban épített csordásházat, a bódva- rákói egykori kendertörő mal­mot, valamint a Hernád mel­lékfolyóin a fűrészmalmokat. Kovács Sándor nevét talán még a gyakorló muzsikusok közül sem mindenki, a nagy- közönség pedig egyáltalán nem ismeri. A nagy zenepedagógus ku­tatásának eredményei, ze­nepedagógiai rendszere a mai zeneoktatás szerves része, a folyamat elindító­jának nevéről azonban gyakran elfeledkeznek. E felismerés nyomán kezde­ményezte a szentendrei zeneis­kola és a helyi tanács az egész napos Kovács Sándor- ünnepséget azzal a céllal, hogy a nagy pedagógus életművét megismertessék a zeneszerető közönséggel. Marosvölgyi Lajos, a városi tanács elnökhelyettese meg­nyitó beszédében elmondta, hogy az emléknap új színfolt ugyan a Szentendrei Nyár prog­ramjában, de igen jól illeszke­dik a gazdag zenei hagyomá­nyokat a jelenben is gondosan ápoló város kulturális életé­be. A Liszt Ferenc Zeneművé­szeti Főiskola tanára, Laczó Zoltán, értékes, tartalmas elő­adásban ismertette Kovács Sándor zenepedagógiájának lé­nyegét. A felmérést folytatva most a dél-borsodi rész, többek kö­zött a bükkcdjai falvak, a ma­tyó települések, valamint a Cserehát és az Özd környéki palócközségek népi építészeti emlékeit gyűjtik össze. Ezek­ből válogatják ki azokat a jel­legzetes létesítményeket, amelyeket a diósgyőri vár mellett létesítendő szabadtéri múzeumban állítanak majd léL A fiatalon elhunyt Kovács Sándor tanári és elméleti munkássága mindössze né­hány évet — 1910—18 — ölel fel. Tanulmányaira, úttörő jelen­tőségű gondolataira külföldön is felfigyeltek; a Szovjetunió­ban Tyeplov és Vigotszkij munkáiban is találkoztunk ne­vével. Zenepedagógiai rend­szerében a pszichológiai kuta­tások legfrissebb eredményeit használja fel, s a gyakorló pe­dagógusok számára is hangsú­lyozza a pszichológiai ismere­tek fontosságát. Főbb pedagó­giai eszméi: a zenei emléke­zet fontossága; a hangszerjá­ték szellemi részének tudatos­sá, testi részének automatikus­sá tétele; a tanítás auditív alapra helyezése (zenei benyo­mások elsődlegessége, a kotta­kép beidegzésének másodlagos szerepe); a fokozatosság és a tudatosság elve; a zene álta­lános embertformáló jelentő­sége. Ezek a gondolatok ma ze­nepedagógiánk sokat han­goztatott ismert tételei, az ő korában azonban forra­dalmi gondolatok voltak, ezért üdvözölték Kovács Sán­dort világszerte a modern ze­nepedagógia egyik megalapo­zójaként. Legfőbb területe a zongora­tanítás volt, erről Veszprémi Lili előadása számolt be. Akik zongoratanulással komolyab­ban foglalkoztak, azoik számá­ra nem ismeretlen Kovács Sándor Hogyan gyakoroljunk? című írása. Az emléknap rendezőinek jóvoltából kiállításon láthat­tuk több elméleti munkáját is. A legfontosabbak: Hogyan kellene a gyerekeket a zené­be bevezetni, Hátrahagyott ze­nei írásai (Molnár Antal ösz- szeállításában), Az indirekt ta­nításról, Zeneesztétikai problé­mák stb. Szintén a kiállításon lát­hattuk saját zongoradarab­jainak és barokk átiratai­nak kottáit. Az ünnepség méltó befejező aktusa volt a váci Musica Humana kamarazenekar hang­versenye Erdélyi Sándor ve­zetésével. Előadásukban Bach h-moll szvitjét és Mozart c- mo.ll Adagio és fuga című vonószenekari darabját hallot­tuk. Varsányi László zongora- művész, Scharlati, Schubert, Chopin és Bartók művei mel­lett Kovács Sándor egyik da­rabját, a Toccatát játszotta. A hangverseny műsorán szívesen hallottunk volna Kovács Sán­dor többi darabjaiból is. Korda Agues Bronzkori lelet A Tolna megyei Tamási nagyközség határában egy korabronzkori település ma­radványait tárták fel a szek­szárdi Béri Balogh Ádám Mú­zeum régészei. Az úgynevezett csikólegelőn a felszíni jelekből népvándorláskori falura szá­mítottak, de próbaásatásokon kitűnt, hogy annak kultúrréte- gét gyümölcsöstelepítéskor a mélyszántás szétdúlta. Alatta azonban három és fél ezer év előttire becsült házak, szemét­gödrök nyomai, jó állapotban levő kerámiák, köztük ép edé­nyek kerültek napvilágra. A panaszok és bejelentések nyomán Védetté nyilvánították a boronafalú csordásházat Kétszer több a szuper Ünnepi ügyeletet tart 240 benzinkút Felkészülten fogadta az or­szágutak csúcsforgalmát az ÁFOR. Felújították, megfiata­lították a benzinkutakat és 40 új töltőállomást is üzembe helyeztek. az új balatonvilágosi töl­tőállomás, amely az ország legkorszerűbb állomása. NYUGDÍJASOK MTI Foto — Benkő Imre felvétele Jucíka naplójából vonzódom a költőkhöz. Egy olasz milliárdoshoz megyek feleségül. Igaz, verset írni egy­általán nem tud, de nagyon szeretem a Líráját”. NOVEMBER 1. El vagyak keseredve. Kál­mán egy új kalapot vett ne­kem. Bizonyára csak „esetnek” tart, hogy így áldoz rám. És azt mondta, azért vette ezt az új kalapot, mert specie! ebben a kalapban még nem csókolt meg. NOVEMBER 10. Kálmán harmadikén, hato- dikán, nyolcadikén és ma is vett nekem egy-egy új kalapot. NOVEMBER 18. Kálmán megkérte a keze­met. Az eljegyzés is megvolt tegnap. Kiderült, hogy Kálmán női kalapkészítő, kisiparos. Már el is adta az összes kala­pomat, és az árán megvette a jegygyűrűt. DECEMBER 1. Levél jött Zsákétól: „Édes, Jucikám, itt vagyok Francia- országban, Lyon városában, így az országban már 430 helyen merik a ben­zint. A 40 új töltőállomást a nagy forgalmú főútvonalak mellett és az idegenforgalmi centrumokban állították fel. Ugyanezeken a helyeken nö­velték a szuperbenzinkutak számát is. A szakemberek szá­mításai szerint a téli és tava­szi hónapokhoz viszonyítva 60 százalékkal nagyobb lesz a nyári benzinforga­lom, sőt meghaladja a tavalyi fo­gyasztást is előreláthatólag 25 százalékkal. A mennyiségi növekedés mellett a kiszolgálás színvo­nala is javult. Kétszázhúsz töltőállomá­son már fölszerelték a légkompresszort, és árusítják a különböző autóápoló szereket is. Gondol­tak az éjszakai utazókra, s negyvennel bővítették az éj­jel-nappal üzemelő benzinku­tak számát. Több állomást ta­lálnak nyitva az utazók ün­nepnapokon, ilyenkor 240 he­lyen lehet benzint vásárolni az országban. Az ÁFOR idei büszkesége SZEPTEMBER 7. Zsóka barátnőm júliusban írt Bécsből, hogy megismerke­dett egy házasságközvetítővel. Én mindjárt tollat ragadtam, és csodálkozva megkérdeztem, „Csak nem akarsz házasság­közvetítő útján, férjhez men­ni?” Erre ma megérkezett a válasz: „Drága, Jucikám. Én a házasságközvetítőhöz megyek feleségül, mert igaz ugyan, hogy egy kicsit öregecske, de így remélhetem, hogy később, ha elmúlnak a mézeshetek, jól férjhez ad majd”. SZEPTEMBER 28. Ma a legolcsóbb kalapomat vettem fel, s Kálmán mégis azt mondta, hogy nagyon tet­szik neki. Ügy látszik, Kál­mánnak komoly szándékai vannak velem. OKTÓBER 20. Zsokétól levelet kaptam Olaszországból: „Jucikám, ott­hagytam a házasságközvetítőt, s átdisszidáltam Olaszba. Jól ismerhetsz, mindig művészlé- lek voltam, s ma is nagyon mert kirúgott az a szemtelen olasz. Kiderült, hogy _ költő, verset is tud írni, és ő is na­gyon szereti a Lírát. Gyönyörű ez a Franciaország, csak nem győzöm kalappal, itt pedig most kalap a divat. Küldj, Ju­cikéin egy kalapot!” DECEMBER 20. Feladtam Zsokénak kará­csonyi ajándékul azt az ócska kalapot, amit Kálmán annyira szeretett rajtam. Kissé kopott, a szalagok is lógnak rajta, de hátha újdivatú kalapnak né­zik ott nyugaton, és Zsokénak sikere lesz vele. JANUÁR 2. Zsóka lévelet írt: „Gratulá­lok, Jucikám az eljegyzésed­hez, sok boldogságot kívánok az életben neked és Kálmán­nak. Kálmán nagyon remek férjed lesz, ezt hidd el nekem. A kalapot megkaptam, nagyon jókor jött. Mert tudod, van nekem vagy nyolc finom kala­pom, mindet Kálmán adta ne­kem ajándékba réges régen, de nem veszem fel egyiket sem. A te régi kalapod a legcsábí­tóbb, igazán nagyon szépen megélek belőle”. Dénes Géza HETI FILMJEGYZET Átutazóban Moszkvában Hodzsom Ovezgelenov, az Átutazóban Moszkvában öreg tiirkmén pásztora szerepé ben. llja Gurin, ennek a ma­gyarra szinkronizált szovjet filmnek a rendezője, négy tör­ténetet fűz és fon egybe mű­vében. A történetekben csak a helyszín közös: Moszkva. Mert különben eléggé önálló­sult filmnovellák, s helyen­ként nem is válik a film ja­vára, hogy szereplőiket vala­mi úton-módon összehozza. Ez a novellisztikus módszer egyáltalán nem ismeretlen; egy időben számos olasz film­ben láttuk, vagy ezzel a la­zább szerkesztésmóddal, vagy úgy, hogy egy-egy színész sokarcúságára építve, őt sze­repeltették különböző történe­tekben, melyeket a főszereplő személye kapcsolt egybe (Vittorio Gassmann filmjei például). Gurin, bár az első variációt alkalmazza, annyi­ban mégis elkerüli a sablono­kat, hogy az egyes történetek mélyebbek, mint általában megszoktuk, s gondolati töl­tésük is van, nem csupán ér­dekes epizódok. Tulajdonképpen azt is mondhatnám persze, hogy a film igazi főszereplője maga Moszkva. Hiszen végül is ez az ezer arcú, kedves város a keret, Itt történik a film hő­seivel a sok derűs, fanyar, vagy éppen harsány história. És azt is mondhatnám, hogy a film nem más, mint vari­ánsok füzére a találkozás té­májára. Hogyan? Ügy, hogy valamennyi főszereplője vagy találkozni akar egy másik sze­méllyel, vagy véletlenül ösz­szetalálkozik, vagy nem úgy találkozik, ahogy kellene, vagy egyáltalán nem is sike­rül találkoznia. Vologya, a szabadságos kistengerész, mi­közben barátja verseinek ke­res megjelenési lehetőséget, összetalálkozik Lénával, a kis szedőlánnyal, s ettől mindjárt megédesedik az a néhány óra, amit Moszkvában tölt. Sztye- pan egy régi, futólag megis­mert lányt hív fel, akivel ta­lálkozik, de kiderül, hogy a lány már asszony, és éppen kisbabát vár, amelynek jöve­telébe Sztyepan úgy csöppen bele, hogy mindenki azt hi­szi: ő a boldog férj és atya. Nyikolaj, a teherautó-sofőr, valamikori lánypajtását kere­si, akivel együtt nevelkedett egy gyermekotthonban a há­ború után, s akit meg is ta­lál, de aki már nem emlék­szik rá, nem ismeri meg. Egy öreg türkmén pásztor pedig az unokaöccsét akarja meglá­togatni, aki katona Moszkvá­ban; nem találja, de bolyon­gása közepette a Vörös térre téved, és ott, az őrök közt megpillantja a fiút — ám be­szélni nem tud vele. A novellák közül az első és az utolsó a legsikerültebb, legélettelibb. Az öreg türk­mén története különösen él­vezetes, főként egy ragyogó színész, Hodzsom Ovezgelenov kitűnő játéka jóvoltából. Az operatőr, Jevgenyij Davidov, szépen fotózott színes moszk­vai képeivel és hangulatos portréival tűnik ki. Csak rá kell nézni! Hetedrangú, szedett-vedett dali társulat turnézik vala­hol a szép Itáliában, a meg­kopott hangú és a sikerből kikopott énekes sztár vezeté­sével. Istenhátamögötti fal­vak „színiéletét” lendítik fel csiricsáré, helyenként orde­náré, de főleg csöpögősen giccses előadásaikkal. S mit tesz isten, az egyik porfészek­ben előbukkan egy lány, aki­re csak rá kell nézni, és máris látszik, mennyire tehetséges, mennyire a színpadra ter­mett. Hozzácsapódik a tár­sulathoz, beleszeret a meg­kopott hangú és a sikerből kikopott főnökbe, aki észre sem veszi, de azért leveszi a lábáról, majd ő szeret bele a mezők eme gyönyörű, ám iszonyatosan liba liliomába. Ekkor meg az dobja a giccsőr énekest. Lészen bonyodalom, sírás-rívás, féltékenység, mi­egymás, lila fények és rózsa­szín alsóneműk kíséretében. A végén persze hepiend követ­kezik, a mezők gyönyörű, ámde iszonyatosan liba li­lioma, meg a megkopott han­gú és a sikerből kikopott énekes egymásé lesznek (nem először — ez már korábban megtörtént, természetesen egy zivatar alkalmából, amely elmosta a közöttük amúgy sem volt gátakat és gátláso­kat). A filmet a nálunk egyéb vígjátékaiból is jól ismert hármas, Fiastri, Steno és Salce írta, és az ugyancsak több filmjéből ismert Luciano Salce rendezte. Tegyük hozzá: sok ötlettel és igen sok hu­morral, bár néha a tempó bá­gyadtabban baktat, mint az egy fergeteges vígjátékhoz illenék. Ami a film legjobb vonása, az nem más, mint a hasonló dali társulatok éle­tét és „művészetét” kigúnyoló szatirikus hangvétele. Salce azzal talál célba, hogy halá­los komolyan veszi az álér- zelmeket, a giccset, a nyúlós szentimentalizmust és az igénytelenség, tehetetlenség és az ízlésrombolás tobzódását. Kitűnő segítőtársakat is kap ehhez, a naiv leányzót játszó, gyönyörűszép és eszményi alakú Maria Grazia Buccella személyében (aki elbűvölő külsejéhez még színészi te­hetséget is kapott a sorstól), meg a giccsőr énekest játszó Carlo Giuffretől. Sőt, maga Salce is játszik, méghozzá na­gyon jól: ő alakítja a rivális társulat nagyképű, ostoba, közönséges és tehetségtelen, ámde impotens igazgatóját. Ha nekem puskám lenne A megszámlálhatatlanadik háborús gyermektörténet, ez­úttal csehszlovák változat­ban. A történet egy eldugott puska körül kering, amelyet az egyes szám első személy­ben mesélő kisfiú, Valdo őriz, míg egyszer előveszi és bátor tetteket hajt' végre vele. A film nagy hibája, hogy a hasonló művek csaknem va­lamennyi alapváltozatából el­helyez a cselekményben egy- egy szálat, s ettől az egész alkotás túlzsúfolttá és mes­terkéltté válik. Takács István

Next

/
Thumbnails
Contents