Pest Megyi Hírlap, 1972. június (16. évfolyam, 127-152. szám)

1972-06-02 / 128. szám

A PEST MEGYEI HÍRLAP RTV-MELLÉKLETE 4 TV-FIGYELŐ Két tartalmas, tanulságos portréműsort éreztem az el­múlt hét legfontosabb adásá­nak. Eltérő jellemű és sorsú emberek — egy művész és egy tudós — életútját, gondolkodá­sát követtük, de mindkettő az értelmes élet lenyűgöző lát­ványával hatott ránk. A SZÍnéSZ. Kovács György, a Román Népköztársaság érde­mes művésze egyike a legte­kintélyesebb erdélyi színészek­nek. Mintegy két órát töltöt­tünk társaságában, de egyetlen percig sem unatkoztunk. Hall­gatása, lassú, merengő monda­tai, halksága mögött nem egy­szerűen egy bölccsé érett em­ber gazdag tapasztalata érzett. Olyan mindent végiggondoló, keserűségét, indulatait is pe­dagógiailag hasznosító jellem rajzolódott ki előttünk, me­lyet munkájának méltóságér­zete, a pátosztól sem vissza­riadó hivatástudat tölt el, ugyanakkor játszi iróniával te­kint az ifjú buzgolkodókra (gondoljunk tanítványával s egyben riporterével folytatott évődő beszélgetéseire) — mégis szeretetben fogant iró­niával, mely a teljes élet egyensúlyának élményét köz­vetíti. Fischer István filmje bizo­nyos keresettséggel, de hatá­sosan örökítette meg a színész pályáját, az új nemzedéket ne­velő pedagógus figyelemre méltó módszereit, egyben azt a környezetet is felidézte, melyben Kovács György mű­vészete kibontakozott. örültünk a bőséges fénykép­dokumentumoknak, melyek az elhangzott versekkel együtt többet érzékeltettek pályájá­ból a drámákból kiragadott jeleneteknél. Ez utóbbiak lég­körét hazai tapasztalatok sze­rint is nehéz felfűteni. A Ro­mán Televízió filmje alapos­ságával is figyelmeztet: mi se legyünk szűkkeblűek, ha sor került hazai kitűnőségeink megörökítésére. A filozófus. Jóval keveseb­ben ismerik hazájában, mint megérdemelné — fejtegette Illyés Gyula, hozzátéve: ezen lehet segíteni. Déry Tibor pe­dig arról vallott: készülő mű­veit mindig megmutatta neki, mert ítélete mérce volt szá­mára akkor is, ha nem értett vele egyet. S valóban: az egy esztendeje elhunyt Lukács György nem egyszerűen világ­hírű magyar volt, akinek neve nem hiányozhatott az egyete­mes kultúrában tájékozott ember tudatából, hanem mér­ce is volt. A kor színvonalára emelkedett hazai intellektua- litás mérőléce, egyúttal cáfo­lata annak az előítéletnek, hogy költő-nép vagyunk, nem tudunk ejvontan gondolkodni. Es Kovács András dokumen­tumfilmje ugyanakkor sokat tett azért, hogy az eszmék ré­gióiban honos professzor em­beri arculata — ha holtában is — a néző előtt földereng­jen. Mert mindenki tanúja le­hetett a 85. évét taposó, im­már súlyosan beteg tudós pá­ratlan szellemi frisseségének, annak az önmagát az ügyben, a társadalmilag felelős marxis­ta gondolkodásban feloldó em­beri magatartásnak, mely hu­morba oldódva is szüntelen példája a tevékeny életnek. Lukács műveit olvasni súlyos szellemi erőfeszítés, megérté­sükhöz komoly előtanulmá­nyok szükségesek. Emberi megnyilatkozásai azonban vi­lágos okfejtésükkel, az anek­dotát sem nélkülöző termé­szetességükkel mindenkire ha­tottak. Aki a hadügyekben já­ratlan ifjú népbiztos „konyhai bölcsességét” vagy a közleke­désben „bátor”, főnökükkel gyáva emberek pszichológiá­jának jellemzését hallotta, töb­bet vitt magával egy palléro- zottan beszélő férfiú látványá­nál: a mindennapokban eliga­zodni tudás élményét, a kis dolgokban is meggondolt, nagyvonalú döntések tanulsá­gát. A humor arculatai. Egyetér­tek azokkal, akik nehezmé­nyezik a Televízió szórakoz­tató funkciójának lebecsülését, a kritika fölületes vagy fölé­nyes elsiklását az ilyen célt szolgáló produkciók fölött. A bírálat nem mondható le elvi állásfoglalásáról: az igényes szórakoztatás követelményé­ről, de ha igénytelenséggel ta­lálkozik, nem szorítkozhatik finnyás fintorokra vagy indu­latszavakra — időnként rész­letesen meg kell indokolnia fenntartásait. Ezúttal két olyan Színes népi muzsika. 9.00: Orosz Júlia énekel. 9.21: Kihez szólunk? Hajdú Ráfis jegyzete. 9.31: A Ma­gyar Rádió és Televízió gyermek- kórusa énekel. 9.44: Szívesen hall­gatóik: Történet a szerelemről és a halálról (ism.). 10.40: Vasárnapi koktél (ism.). 12.10: Jó ebédhez szól a nóta. 12.54: Csilicsala cso­dái. Tóth Eszter mesejátéka (ism.). 14.00: Táskarádió. 15.00: Mit hal­lunk? Érdekességek a jövő hét műsorából. 15.30: „Itt születtem én ezen a tájon .. Nagy Piroska műsora. 16.05: Üj lemezeinkből. 16.50: Mikrofon előtt az irodalmi szerkesztő. Szablyár Ferenc mű­sora. 17.00: Jelenidőbén ... III. év­folyam, 6. szám. Az új átlag. 18.20: Palló Imre énekel. 18.43: Az idő udvarán. Devecseri Gábor versei. 18.58: Hallgatóink figyelmébe! 19.10: Komády Gerzson énekel, Kecskés András gitározik. 19.30: A vasárnap sportja. Szerkesztő: Roska Miklós. 19.54: Jó estét, gye­rekek! 20.10: A Magyar Kamara- zenekar Vivaldi-hangversenye az 1971. évi Ohridl Fesztiválon. 21.14: produkciót említek, melyeket a tévé csak közvetített, egyút­tal azonban kitűnően megfelelt a színvonalas mulattatás igé­nyének. A kaposvári színházi elő­adás — Eduardo de Filippo Filumena házassága c. tragi­komédiája — Zsámbéki Gábor ötletes rendezésében megmu­tatta ugyan, hogy itt a tragi­kum lehetőségeivel csak ka­LEVENTE PÉTER (Május 28., televízió) cérkodó, végül is érzelmes heppiendbe torkolló nápolyi komédiát láttunk, ezen belül azonban gondos kimunkáltsá­gával kellemes estét szerzett. A hősnőt alakító Olsavszky Éva a nép leányának nyerse­ségével enyhítette a szenti- mentalizmust; Kun Vilmos méltó partnerének bizonyult a póruljárt Don Dummi szerepé­ben. Kitűnő elődök példáját (Chaplintől Tátiig) hasznosí­totta a hazai filmművészetben hiánycikkel jelentkező Ismeri a szandi mandit? A Gyar- mathy—Böszörményi alkotór házaspár valóságból kiinduló, de groteszk ötletekkel, fölényes Tánczene Bukarestből. 21.54: Né­pek kincse — vagy importkultúra. Krizsán László kandidátus írása. 22.00: A mikádó. Részletek Sulli­van operettjéből. 23.10: Könnyű­zene Kemény Egon szerzeményei­ből. 23.35: Századunk kórusmüvei­ből. URH 8.05: Műsorismertetés. 8.09: De- csényi János: Metamorfózisok szopránhangra és zongorára. 8.20: Barokk muzsika. 9.50: Meditáció (ism.). 10.00: Üj Zenei ÜJság (ism.). 10.35: Kamarazene. 11.09: Zord idő. Kemény Zsigmond regénye rádióra VI. (befejező) rész (ism.). 12.10: Olasz művészek operafelvételeiből. 13.00: Művészlemezek. 14.11: „Szö­kevény” iparágak a tőkés világ­ban. 14.31: Ravel-műveiből. 15.00: Húszas stúdió: Diákok tógában, farmerben (ism.). 16.05: Hallgató­ink figyelmébe! 16.07: A dzsessz kedvelőinek: Count Basie és Dizzy Gillespie zenekara játszik. 16.51: Sztravinszkij művészi pályája. III. rész. 17.31: Hét város Európában. 1. rész: Ab űrbe condita (Ism.). 18.05: Kapcsoljuk a 22-es stúdiót. Közben: 18.50: Külföldi tudósoké a szó. 19.05: A hangversenyközvetí- tés folytatása. 19.35: Csak fiatalok­nak! (ism.). 21.05: Rafael Kubelik összekacsintással távlatot adó látásmódja nem lett ugyan „világszám”, ám a kisember mély megértéséről tanúskodik. Szívből megnevettet, s időn­ként elurhodó kiábrándultsá­gunkon is segít erőt venni. A valóságábrázolás korszerű „megcsavarása” színei nélkül is időtálló a képernyőn. Lehotay-Horváth György Hollandiában látták Mi az a tepto ? A budapesti Népstadionban figyelt fel először a lelátó kö­zönsége és — a televízió ré­vén — milliónyi néző a pécsi úttörőzenekar látványos alak­zatváltásaira. A tíz év körüli gyerekek karmesterük inté­sére elindultak, majd külön­féle látványos alakzatokat formáltak, végül menetzené­vel elvonultak. Európa nyu­gati országaiban igen nép­szerű az ilyen koreografált fúvószenekari felvonulás, amelynek neve — angol szó­val — taptoe. Hazánkban azonban semmiféle hagyomá­nya nincs, a pécsi úttörők is hollandiai vendégszereplésü­kön ismerkedtek meg vele és magyar kifejezés híján teptó- nak nevezték. Nem átvételről van szó, hanem a teptó sajá­tos magyar formáinak megte­remtéséről. ötféle alakzatot dolgoztak ki, ezek: magyar gyermekdalokra koreografált virágformák, különféle lát­ványos mértani ábrák, a munkásinduló dallamára ki­alakuló és forgó ötágú csil­lag, a menetzenénél alkal­mazott alakzatok és az ün­nepi fogadásoknál használt zenekari felállás. A pécsi út­törők — a legkisebb magyar fúvósok — az idei nyilvános szerepléseik alkalmával már bemutatták a teptó különféle változatait. Weber-nyitányokat vezényel. 21.30t Nagy mesterek — világhírű elő­adóművészek. TELEVÍZIÓ 10.00: „Tévé-ovi”. 10.20: Tolja ka­landjai (ism.). 11.20: Oroszlán. 11.30: Rába ETO—Bp. Spartacus. Bajnoki férfi kézilabda-mérkőzés. 14.55: Klasszikusok tv-filmen: Fia­talasszony 1914-ben. 17.30: Népmű­vészet, népszokások 1. rész: Te­remtés. 17.50: Maci Laci. 11. rész. 18.15: Delta. 18.40: Esti mese. 19.00: A „Hét...” 20.00: Hírek. — Sporthírek. 20.10: Mihail Bulgakov: Álszentek Összeesküvése. Dráma két részben (16 éven felülieknek!) 21.55: Hírek. — Sporthírek. POZSONYI TV 11.00: Albrechtsberger: C-dúr hárfa verseny. 14.30: Nemzetközi motorkerékpárverseny. 15.10: Négy harckocsizó meg a kutya. Lengyel tv-sorozat. 16.10: Motorkerékpár- verseny. 19.00 és 21.35: Tv-híradó és sporteredmények. 20.00: A. Dumas: A párizsi mohikánok. X. 22.10: A Consortium Antiquum hangverse­nye. 2. műsor: 20.00: Három tanú. Szlovák tör­ténelmi film. ■EZB332Z3Ä1 (Folytatás a 3. oldalról) PEST JUBGYÉI TIElUElVilIZjliO et e Június 6-án A TÉKA SZERKESZTŐJE Befelé forduló, sokat gon­dolkodó, vívódó ember. Aki felületesen közelíti, tán még barátságtalannak is hihetné. Mennyi felületes, megfonto­latlan ítélet. De, aki veszi a fáradtságot, hogy lehántolja a tüskéket, hogy hozzájusson a 1972. június 5 — június 11. KOSSUTH RADIO 8.05: Műsorismertetés. 8.13: Bu­dapest és a vidék kulturális prog­ramjából. 8.15: Mit üzen a Rádió? 8.50: Madaline Bell énekel. 9.06: A zöldköves gyűrű. Török Gyula re­génye folytatásokban. XIII. rész. 9.26: Rádióbörze. 9.30: A hét ze­neműve: Brahms — Négy komoly ének. 10.05: Spanyol útiképek. Si­pos János jegyzetei I. rész. 10.25: Egy pálya vonzásában... 10.40: Zenekari muzsika. 12.20: Ki nyer ma? Játék és muzsika tíz percben. 12.30: Reklám. 12.35: Tánczenei koktél. 13.20: László Annie és Me­lis György nótákat énekel. 13.50: Válaszolunk hallgatóinknak. 14.05: Édes anyanyelvűnk. Lőrincze La­jos műsora (ism.). 14.10: Üj san­zonfelvételeinkből: Zsolnai Hédi énekel. 14.17: Operahármasok. 14.40: Míg szeretlek — élek ... Hi­das Antal versciklusa. 15.10: Har­sán a kürtszó! A Gyermekrádió műsora. 15.45: Feleki Kamill és Zentai Anna operettdalokat éne­kel. 15.59: Hallgatóink figyelmébe! 16.00: A világgazdaság hírei. 16.05: Népdal csokor. 16.41: Bemutatjuk új felvételünket: Kókai Rezső: Szerenád vonóstrióra. 17.05: Kül­politikai figyelő 17.20: Csajkovsz­kij: Diótörő — szvit. 17.45: Van új a nap alatt. Tudományos híradó. 18.00: Játsszunk együtt! Az Ifjúsá­gi Rádió műsora. 18.58: Hallgató­ink figyelmébe! 19.00: Esti krónika. 19.30: Jelentés az országos öttusa­bajnokságról. 19.40: A Rádió Ka­barészínháza: Júniusi műsor a 6-os stúdióból. 20.50: Lemezmú­zeum: Rosa Ponselle énekel. 21.13: Májusban hallották először; Tánc­zene. 22.20: Wanda Landowska csembaló- és zongorafelvételei­ből. 22.52: Döntési mechanizmusok és a politika... 23.07: Zenés já­tékokból. 0.10: Kórusmuzsika a XVI. századból. PETŐFI RADIO 8.05: Reggeli muzsika. 9.03: Ezeregy délelőtt. A Gyermekrádió műsora. 10.05: Zenés műsor üdü­lőknek. Közben: 10.30: Német nyel­vű hírek. 11.05: Angol nyelvű hí­rek. 11.30: Orosz nyelvű hírek. 11.45: Néhány szó zene közben. 12.03: Népdalok. 12.35: Tulikov: Ünnepi kazak induló. 12.43: Isko­lareform a Szovjetunióban ... 13.03: A bűvös szekrény. Részletek Farkas Ferenc operájából. 14.00: Kettőtől hatig... 18.05: Külpoliti­kai figyelő (ism.). 18.20: Van-e a marxizmusnak személyiségelmé­lete? IV. rész. 18.45: Közkívánat­ra! Beszterce ostroma. Mikszáth Kálmán regénye rádióra. 19.32: A la carte ... Táncdalénekesek ábé­cében. 19.46: Reklám. 19.51: Üj könyvek (ism.). 19.54: Jó estét, gyerekek! 20.00: Kapcsoljuk a bé­csi Musikvereinsaal-t. Közben: Kb. 20.50: Az Esti krónika külön­kiadása. Kb. 21.10: A hangverseny- közvetítés folytatása. Kb. 21.50: Az Uraitól a Kárpátokig. I. rész. Fia­tal kutatók a magyarság vándorlá­si »*ól. Kb. 22.10: Verbunkosok, nó­ták. 23.15: A hét zeneműve: Brahms — Négy komoly ének (ism.). 23.45: Toronyzene Pezel műveiből. URH 18.05: Orosz nyelvvizsga-előké­szítő. 43 lecke. 18.20: Huszonöt (Folytatás a 2. oldalon.) A Magyar Nyelv Hete ugyan elmúlt már, de remélhetőleg még jó ideig friss marad az ér­deklődés. A rádió egyik soro­zata, a Magyarán szólva (dr. Grétsy László és dr. Bélley Pál vezeti), azóta is ötletes, változatos tartalommal jelent­kezik. Szombaton Nevek és napok címmel hallhattunk ér­dekességeket, majd Szópárbaj következett: a versenyben ez­úttal budapesti és győri játé­kosok vettek részt A játékot Nyelvőrködés követte, majd egv régi, „ízes” magyar nyel­ven írott szövegből mutattak be részletet. Érzésem szerint így a rövid műsorban túlságo­san sokféle elképzelés került össze, c mintha nem is mind­egyik illene feltétlenül a má­sikhoz. A nyelvi játékokat na­gyon szeretem, a szellemi ka­landoknak, erőpróbáknak egyik legjobb fajtája, s na­gyon jó, ha a rádió, a tv rend­szerese’ közvetít ilyen vetél­kedőket — ha az egész ország részt vesz ezekben a játékok­ban. Jól tudom, hogy a nyelv­őrködés is fontos terület, de itt má: veszélyeket szimato­lok, s kételyeim csak erősöd­nek a példának, „ideálnak” idézett szemelvény hallatán. Meg aztán Weöres Sándor ké­telyeire gondolok, aki egy, az Ü' Írásnak adott nyilatkozatá­ban így fogalmaz: ,;Hogy a magyar nyelv igen heves és állandó változása mikor és mennyiben romlás vagy gaz­dagodás, azt nagyon nehéz fel­mérni. Gondolom, hogy egye­lőre a magyar nyelv sok ide­gen elemmel is átszövődve és inkább bepiszkolódva, mint tisztán maradva áll előttünk, piszkossága jókora színes­séget és gazdagságot jelent. Ügyhogy nem is tudom, pisz­kosságát szégyenkezve vagy dicsérően kell-e említenünk: nem kell-e nyelvünket úgy tekinteni, mint egy szutykos kölyköt. aki éppen szutykossá- gában bájos és ravasz és ügyes, okos, sokoldalú." Azok a példák, amelyeket a szom­bati nyelvőrködés „kiszúrt”, korrigálásra valók, ez igaz. De a szemelvény — az érdekessé­gen túl — ma nem lehet min­ta, nyelvi példa, mert idegen ettől a „szutykos kölvöktől”. Vasárnap este az URH-adón hangzott el A kör négyszöge­sítése című Kafajeu-komédia. Az 1967-ben készült művet mutatták be újból. Az abszurd elemeket felhasználó darab „.apszituációja, a konfliktus, bár sok ezerszer felhasználták — ötletes, szellemes. A dialó­gok azonban túl direktek, didaktikusak itt-ott, s a vé­gén, tanulságként elmondott nagyszülői példa vérszegény. A komédia két női szerepe eltérőbb, jellegzetesebb, s ez­SZVJATOSZLAV RICHTER (Május 20., Kossuth) Rózsahegyi György rajza által jobb is, a ké: férfi alak­ja összefolyik, cselekedeteik indokolatlanok, választásaik esetlegesek. A szereplők közül Dómján Edit emlékezetes, nagyszerű komikai teljesít­ményt nyújtott. Végül is, min­den hamisabb hang ellenére, k.llemes szórakozásra adott lehetőséget a hangjáték. Esti beszélgetés A jókedély titkáról — ez mindjárt csábí­tó. Mi a jókedély titka? Ho­gyan lehetek jókedélyű? Vég­re megtudom. De akarok-e jó­kedélyű lenni; A műsort hall­(Folytatás a 2. oldalon.) gyümölcshöz, egyre több fel- táruíkozó emberi értékhez, őszinte erényekhez és tehetsé­gekhez jut. Én ma is azt mondom, hogy elsősorban költő. Akkor is az, ha mosta­nában kevesebbet, vagy alig ír. Alkata, lelkivilága, mint a jó akkumulátor sűrűsíti, rak­tározza az élményeket, a vib­ráló érzelmi behatásokat, és ha nem is reagál azonnal, érik a vers, átlényegíti a hétköz­napokat a líra. Ilyennek is­mertem meg én Hárs Györ­gyöt. Foglalkozása: televízió­szerkesztő. — S bár három kötetem je­lent már meg, két verses és egy lírai kisregény, mégis na­gyon szeretek minden olyan műfajt, melyet besorolhatok a saját értékrendszeremen be­lül az újságírás, a publiciszti­ka valamelyik ágába. — Miután a verseskötetek mellől — vagy éppen utána?! — feltűntél a tv-ben, mikkel foglalkoztál ott? — Kezdtem a Radarral, bármilyen furcsa, de nagyon élveztem és örömmel emlék­szem vissza az akkori sike­rekre. Szerkesztettem Ide­genvezető kerestetik műsort, Universitas-showt, A vésztői ballada című dokumentum­filmet. S manapság állandó szerkesztője vagyok a TÉKÁ- nak. — Ez a műsor régebben Műsorkalauz néven vált is­mertté. Miért kellett megvál­toztatni a nevét? — A televíziónak volt már hasonló című adása, a Műso­rainkat ajánljuk! Több kiad­vány jelenik meg, műsorkala­uz néven. Aztán a könyv, a szabad idő eltöltése, de még egy képkiállítás sem a szó igazi értelmében vett műsor. Keresgéltünk és végül is kö­zösen döntöttünk a TÉKA mellett. — Mi a jelentése? — A TÉKA nem ismeretlen a magyar nyelvben. Tulajdon­képpen egy régi, magyaros bútordarabnak is a neve, ahol mindenfélét lehetett tartani, lehetne magyarítani úgy, hogy (Folytatás a 3. oldalon.) A rádió állandó műsorszámai KOSSUTH RADIO: 4.26: RákóczMnduló. 4.30: Hírek, időjárásjelen­tés. 5.00: Hírek, időjárás. $.30: Reggeli krónika. 5.44: Falurádió. 6.00: Hírek, időjárásjeleniés. 6.30: Hírek, időjárásjelentés. 6.45: Hallgatóink figyelmébe. 7.00: Reggeli krónika (L kiadás. 4.30: Uj könyvek. 8.00: Hí­rek, Időjárás. 8.05: Műsorismertetés. tO.QO: Hírek, időjárás. 12.00: Déli krónika. 15.00: Hírek, időjárás. 16.00: A világgazdaság hírei. 17.00: Hírek, időjárás. 17.05: Külpolitikai összefoglaló. 19.00: Esti krónika. 21.00: Hí­rek. 22.00: Hírek, időjárás. 24.00: Hírek, időjárás. PETŐFI RADIO: 6.20: Torna. 6.30-tól 8.05-lg azonos a Kossuth rádió müsorávaL 11.00: Hirek. 13.00: Hírek, időjárás. 13.45: Időjárás- és víz­állásjelentés. 14.30: Hírek, időjárás. 15.30—33-ig: Hírrk. 16.30: Hirek. 17.30: Hírek. 18.00: Hírek, időjárás. 19.54: Esti mese. 20.00: Esti krónika. 23.00: Hírek, Időjárás. 24.00: Hirek, időjárás. URH-RADIO: 18.00: Hirek. 20.30: ÜÍFek. 23.00: Hírek. Időjárás Szombat—vasárnap: 16.00: Hírek» Időjárás.

Next

/
Thumbnails
Contents