Pest Megyi Hírlap, 1972. április (16. évfolyam, 78-101. szám)
1972-04-18 / 90. szám
1972. Április is.. kedd *£C» C/Ctrfaip „Történelmi" helyhiány MIÉRT LESZ GÖDÖLLŐN KÖZLEKEDÉSI MÚZEUM? Részlet a szocialista szerződésből, amelyet a Budapesti Közlekedési Vállalat és a Közlekedési Múzeum kötött öt évre: „A BKV vállalja, hogy bemutatja a Közlekedési Múzeumnak a selejtezésre kerülő járművek és egyéb műszaki berendezések jegyzékét, gondoskodik a muzeális célra kiválasztott tárgyak épségben történő tárolásáról. Megvizsgálja a felszámolásra kerülő gödöllői végállomáson (HÉV) eredeti városi közlekedési eszközök számára skanzen létesítését.” Benépesül a Városliget 1896-ban, a millennium megünneplésére mindent a Városligetbe hordtak, ami jelképét, keresztmetszetét adhatta ezeréves hazánknak. Így gyűjtötték akkor össze a hajózás, a vasút, a posta fellelhető emlékeit, melyeket egy, külön erre a célra emelt épületben el is helyeztek. A többi millenniumi kiállítás három napig tartott, mint a csoda, ez a közlekedési pavilon viszont megnyerte a közönség tetszését, látogatták is sokan, egyre népszerűbb lett. A kis hajómodelleket, a valódi kiszolgált gőzmozdonyokat a felnőttek is gyermekként nézegették. A siker láttán az illetékesek tovább gyűjtögették közlekedési múltunk matuzsálemeit, míg — igaz, nem sok rendszerességgel és rendezettséggel — nagy értékű gyűjtemény jött létre. A Magyar Királyi Közlekedési Múzeum túlélte az első világháborút is, a másodikat viszont kevésbé. 1945-ben az épület romokban hevert, a gyűjtemény mozdítható és értékes darabjait megfelelően elrejtették. A háború utáni újjáépítés a múzeumban is megkezdődött, de a teljes felújításhoz és rendszerezéshez két évtizedre volt szükség. Emlékezhetünk, kapuit 1966 áprilisában nyitotta meg újból. Hogy most hogyan néz ki a múzeum, úgy érzem, nem kell elmondani... Egy-egy páratlan kiállítási: darabját külföldi múzeumok többször meg akarták vásárolni. Hetvenhat esztendeje Nagyobb baj az, hogy a múzeum területe 76 éve változatlan. Csak a raktárak gyarapszanak egyre a főváros különböző pontjain. A raktárakban pedig valóságos kincsek vannak, a közlekedés történetének egy-egy nagyszerű emléke, s ezek feltétlen közérdeklődésre tarthatnak számot. Történelmi autók — némelyikük az egykori tulajdonos miatt nevezetes —, vasúti kocsik, mozdonyok várnak második megújulásukra. Még egy nagyszerű, eredeti repülőgép-gyűjtemény is kiállításra vár. Vajon miért nem láthatjuk ezeket a muzeális közlekedési eszközöket? Mert nincs hová kiállítani őket! A múzeum mostani alapterülete, kiállítási lehetősége azonos a hetvenhat esztendővel ezelőttivel. Az lenne a legszebb és legjobb, ha mindent ki lehetne állítani, mégpedig egy helyen. A kény- szerűség vitte rá a múzeumot, hogy megnyissa Párádon a kocsikiállítást, Siófokon a balatoni hajózást bemutató kiállítást. A közeljövőben skanzen nyílik Nagycenken, ahol a kisvasutak történetét kísérhetjük majd figyelemmel, továbbá Szolnokon egy régi épületben vasúti múzeumot avatnak. Európában egyedülálló lesz az a kiállítás, amely a föld alatt, a Deák téri földalatti állomás egy használaton kívüli, jelenleg befalazott alag- útjában nyílik. Ide nemcsak az ős-földalatti kocsik, hanem a fogaskerekű „nagy öregjei” is bekerülnek. A Közlekedési Múzeum a jövőre gondolva — és álmodva egy nagy csarnokrendszerről, ahol mindent együtt ki lehet majd állítani — a MAV-val is folytatott vizsgálatokat. kijelölték azokat a járműveket, amelyek jóllehet, még közlekednek, de majd a múzeum anyagába kerülnek. Részben hasonló célt is szolgált a BKV-val kötött szocialista szerződés, ennek szövegéből is kiderül, hogy lassan már a raktározásra sincs hely, s amíg a városi közlekedési eszközöket nincs hol kiállítani, azokat a BKV fogja tárolni. A matuzsálemek is rozsdásodnak A szocialista szerződés nyomán a közeljövőben bizottság alakul, amely kijelöli azokat a járműveket, műszaki berendezéseket, amelyek a múzeumba kerülnek majd. Nos, éppen ezeknek lenne helye Gödöllőn, a lehetőséget tanulmányozzák, hiszen van egy használaton kívüli kocsiszín is, mely alkalmas lenne kiállítási területnek. Szabad térből is van elegendő Gödöllőn, bár a közlekedési eszközöket szabad ég alá állítani könnyelműség és felelőtlenség lenne. Egyelőre sikertelenül kísérleteznek különféle korrózióvédő eljárásokkal: a Közlekedési Múzeum előtt áll egy kiszolgált mozdony, melyet speciális műanyagbevonattal láttak el. Az eljárás nem vált be, tehát szabadtéri skanzenről Gödöllőn sem lehet szó. Azért is jobb a zárt terem, mert így a rongálásoknak könnyen elejét lehet venni. Gödöllő a megye egyik épü- lő-szépülő városa, fejlődő idegenforgalommal. Elmondhatjuk, előnyére válik a városnak, ha a Közlekedési Múzeum eredeti városi közlekedési . eszközökből fiókmúzeumot létesít ott. így a nagyközönség is megláthatja technikai történelmünk egy-egy hírmondóját, és Gödöllő nagy segítséget nyújt a Közlekedési Múzeum több évtizedes sajnálatos helyhiányának enyhítésében is. Fehér Béla Májusig átadják az új szobi vízművel Naponta ötszáz köbméter vízre van szükség a" szobi lakosság ellátásához. Eddig a kutak szolgálták ki ezt az igényt. Május végéig elkészül az új községi vízmű, amely lényegesen megkönnyíti majd a szobiak helyzetét. Egyelőre ugyan csak az utcán elhelyezett közcsapok állnak majd rendelkezésre, de ezentúl nincs akadálya, hogy a lakásokba is bevezessék a folyó vizet. j \Az új vízmüvet két mélyfúrású kútról táplálják. Innen a község feletti dombon épített két — egyenként 150 köbméteres — tárolóba vezetik a vizet, innen jut a községet ke- resztül-kasul hálózó, csaknem tíz kilométer hosszúságú hálózaton át az utcai csapokhoz. A Pest megyei Tanácsi Tervező Vállalat a közeli hetekben adta át a Dunakanyar Regionális Vízmű Vállalatnak a zebegényi vízmű rekonstrukciós tervét. Eszerint a zebegényi vízellátást is a szobi vízmű kútjainak segítségével kívánják megoldani. k z. Kisfiú - nagy emberekkel Valójában nem is olyan régen Voltam kisfiú. Körülményeim révén számos nevezetes emberrel kerültem kapcsolatba. E találkozásokra mindig büszke leszek. Egy kis csokorra valót gyűjtöttem belőlük. ILLÉS BÉLA Illés Bélával 1956 novemberében ismerkedtem meg. Az ellenforradalmárok még tartották magukat, a lövöldözések felverték a pesti utcákat. A Magyar írók Szövetségének székházában jártunk, a Bajza utcában, élelemkiutalásért. Feltűnt Illés Béla. derűsen, nyugodtan állított be, szája szegletén elmaradhatatlan pipájával. Apám riadtan mondta neki: — Te most az utcán jársz, Béla? ... Miért mutatkozol, nem hallod, hogy lőnek? — Már hallottam lövöldözést — felelte mosolyogva. A következő percben Illés Béla két hatalmas karjával felkapott és a magasba emelt. — Ez a fiad? Nagyszerű legényke! — mondta széles mosollyal. — De miért hoztátok magatokkal? — Hogy most, a veszélyben, mindig együtt legyünk — felelte apám. Én pedig szemtelenül selypítettem: — Addá netem... addá ne- tem... — No, mit adjak? — Pénzét! — vágtam rá gondolkodás nélkül. Illés Béla a zsebébe markolt és minden forintját a kezembe nyomta. — Sajnos, öcskös, nincs több! — mondta szomorkásán. — Majd ha vége lesz ennek a disznóságnak és találkozunk, többet adok! BÖLÖNI GYÖRGY Bölöni Györggyel, Ady Endre és Anatole France nagy barátjával, az Irodalmi Alapnál találkoztam. Apámmal betessékelt bennünket szobájába, de már útközben sietősen mondta, hogy csak két perce van, mert értekezletre kell rohannia. Nem rohant. Alaposan elkésett az értekezletről. S ebben mi „ketten” voltunk a bűnösök: én, és Bölöni Gyuri bácsi gyönyörű, okos pulija, Zsi- vány. Ott ült a szobában — Bölöni bácsi mindenhová magával vitte —, s amint beléptünk, «lelkes farkcsóválással kapaszkodott rám és hatalmas puszit mázolt az arcomra. Alig voltam nagyobb nála. A következő pillanatban már a szőnyegen hemperegtünk, játszottunk, birkóztunk és ölelkeztünk. Bölöni bácsi olvadozott a gyönyörűségtől és a világért meg nem szakította volna mulatságunkat. Majd egy fél óráig hancúroztunk. Várhatták az értekezletre. DEVECSERI GABOR Devecseri Gábor a Bethlen utcában futott össze velünk. Áradó kedvességgel ölelt magához és azt kérdezte: — No, mit vegyek neked? Akarsz egy szép hajasbabát? — Nem! — vágtam oda keményen. — Nem kell baba! En fiú vagyok! — Hát akkor mi kellene? — nevetett kedvesen. — Egy pipa! Egy költő és műfordító nem ismerhet lehetetlent. Már fordult is be a dohányos boltba, és két perc múlva egy szép cukorpipával tért vissza. így történt, hogy első pipámat Devecseri Gabi bácsitól kaptam, alig ötéves koromban. A szép pipát hamarosan megettem. Azt hiszem, másfajta pipát sohasem veszek a számba. DARVAS SZILARD Darvas Szilárdat „azóta” is megindultan láttam viszont néhányszor a tévé képernyőjén, vagy hallgattam a rádióban. Annak idején különös szenvedéllyel traktált a Magyar Sajtó Háza éttermében, ha összetalálkoztunk. Felvitt a klubba, megetetett süteménynyel, majd levitt az étterembe, ahol resztéit máj vagy kolozsvári töltött káposzta volt a humorista étrendje szerint a második fogás, aztán megint vissza a klubba, gesztenyepürére vagy parféra. Szüleim hiába ellenkeztek, tiltakoztak, Szilárd bácsi igazán szilárd és határozott volt. Egy ízben azt mondta apámnak: — Mit vagy úgy odáig? Ezzel még nem rontom el a gyereket és ő sem rontja el a gyomrát! Nem mindegy a sorrend? Jegyezd meg magadnak: egy jó órát hamarabb el lehet rontani, mint egy úgynevezett rossz gyereket! KODÁLY ZOLTÁN Kodály Zoltán is meggyőződhetett vásottságomról. En pedig az ő bölcs derűjéről. Szép, fekete Mercedes kocsija gyakran állt a Köröndön. Én sokszor játszottam ott, néhány házzal odébb laktunk. Egyszer egy vasdarabbal sikerült a tündöklő karosszériára rákarcolni a monogramomat, majd feszegetni kezdtem a kocsi' ajtaját. Erős kéz ragadta meg a karomat. Kovács bácsi volt, a Mester sofőrje. Akkor ismertük meg egymást. Holtravál- tan sziszegte: — Szent isten!... Mindjárt jön a professzor úr! Mit szól, ha meglátja?!... Már jött is a professzor úr, széles karimájú, fekete kalapjában, és meglátta. Közellépett és az arcomba nézett. Látásból jól ismert már, és azt is tudta, kinek a fia vagyok. Kovács bácsi — akivel később nagyon jó kapcsolatba keveredtünk —, megmondta, mit követtem el, főleg a kocsi ajtajának feszegetésén háborodott fel. Még mindig fogta a karomat. A Mester halkan szólt neki, hogy engedjen el. Aztán kis szakálla mögött elmosolyodva, igen csendesen, csak ennyit mondott nekem: — Apád is mindig „nagy feladatokat feszegetett”, amikor a tanítványom volt. — Ezzel beszállt a kocsiba. Láng Tamás EXPORTCSOMAGOLO A Pest megyei Szolgáltató és Csomagoló Vállalat fóti ex- portcscmagoló telepén hosszú útra készítik elő a különféle textilárukat. A sálak és táskák a Szovjetunióba indulnak. Foto: Urbán Divattervező nőikül — korszerűen Pilisszentiváni tinédzsermellény A Pildsszentiván és környéke Háziipari Termelő Szövetkezetnek még tízéves múltja sincs, a semmivel kezdték, és most 1 millió forintot érő állóeszköz a közös vagyonuk. Termelőeszközeik között modern gépeket, Dia- mant-rendszerű síkkötő gépeket, félautomata kötőgépeket is találni. , A 3 ezer lelkes községben 210 család foglalkozik szövéssel, kötéssel. Egy év alatt Pilisszentivá- nón 40 ezer darab felső kötöttárut, 80 ezer pór kesztyűt, 60 ezer frottírtörülközőt, 20 ezer konfekcióárut, ágyneműt, otthonkát, háziruhát készítettek. Az átlagkereset 2300 —3200 forint között van. Nagy szükség volna már a bővítésre, néhány új helyiségre, műhelyszobákra, ahol a házaknál megkötött pulóverrészeket összeállíthatnák. Az évi 140 ezer forintos fejlesztési alapjukból azonban egyelőre nagyobb arányú bővítésre nem futja — ehelyett a nehezen kezelhető, öreg gépeket cserélik ki. Nem alkalmaznak divat- tervezőt sem, mégis mindig, új, divatos termékekkel rukkolnak ki; népszerűek tinédzsermellényeik, otthon- káik. Maguk zsűrizik az új formákat, a műszálak • tartós*'' ságát, használhatóságát is. Egymillió vendéget várnak az idén Hajdúszoboszlóra. Április végén átadják a 28 millió forintos beruházással készült hárommedencés fedett gyógyfürdőt. Uj halászcsárda nyílik. 25 ezer SZOT-beutalt tölthet két hetet az idén a nyaralóhelyen. Divat a plüss Az utóbbi időben jelentősen megerősödtek a Habselyem Kötöttárugyár külföldi kapcsolatai. A szocialista országok közül a Szovjetunió adja a legnagyobb megrendeléseket; ez évben várhatóan 3 millió rubel értékűt. A dollárrelációból különösen kanadai üzletfeleitől kap egyre nagyobb tételű rendelést a vállalat — az IDŐJELZÉS Nálunk hivő az egész család, legalábbis elhisszük a rádió minden szavát, különösen ami a pontos időjelzéseket illeti. így történt, hogy amikor hétfő reggel bekapcsoltuk a rádiót, és a kellemes férfihang közölte, hogy hét óra múlt hét perccel, iszonyú üvöltözés támadt lakosztályunk összes termeiben. — Assszentségitnekil Elaludtunkl — így az atya a szobában. — Nem csörgött az a hülye vekker, pedig felhúztam! ,— emigy az anya a konyhában. — Üristen! Megfenyítenek, becsuknak, felnégyelnek! — ezt meg a bátyám bömbölte, aki katona, és szabadságból megtérendő, hétre kellett volna jelentkeznie a laktanyában. Másodpercek alatt rémes kavarodás támadt. Anya; — Nem láttátok a harisnyatartómat? Atya: — Hol a fenében van a bérletem? Fiú: — Hol van a kincstári zoknim? Anya: — Mit tudom én?! Vedd fel a zöldet, tiszta. Fiú: — Ne őrjíts meg! Zöld fuszekliban jelentkezzem?! Azt akarod, hogy hűvösre tegyék egy szem fiadat?! Atya: — Hol az uzsonnám? Egymást lökdösve tipród- tunk a fürdőszobában, macs- kamosdásnyi vízért sorakozva. A rádióban kedves férfihang pöntyögött, pardon, bocsánat, valami ilyesmit, helyesbít, rosszul mondta be az időt: Hat óra lesz öt perc múlva, s mintha látta volna tébolyult kis családi gyülekezetünket, bájosan' hozzátette: — Nem kell annyira sietni. .. Hat óra lesz öt perc múlva. Bambán néztünk egymásra. Még csak hat óra? Hurrá! Van idő kávét főzni, rendesen mosakodni, a napi melóhoz szükséges kellékeket összeszedni. Alig simultak ki az idegek, a vekker iszonyúan csörömpölni kezdett. — Kész téboly ez a mai reggel — motyogta anya. — Ekkora izgalmat! Őseim negyed hét után komótosan távoztak, sorhajó- honvéd öcsém is elvitorlázott a sereg irányába, én maradtam. En indulok legkésőbb. Szövegel a rádió tovább. Ip- per Pál külpoliiizál prognózis alapon, a Volán viccelődik Szegeden, felemeli a buszbérlet arát, de pluszszolgáltatás nulla, időjárásjelentés, ez, az. — Hat perc múlva fél hat — mondja most egy női hang. Atyavilág! Mi van ma? Rendkívüli világnap? Fél hat? Akkor még visszabújhatok az ágyikómba? — Fél hét lesz öt perc múlva — mondják, de már nem bírom tovább, és kikapcsolom a szerkezetet. Belőlem ne csináljanak hülyét, morogtam, és felhívtam a pontos időt. ... Hat óra ... harmincegy perc ... tíz másodperc ... Aha ... mégiscsak jól mondták. Azért nagyszerű dolog ez a rádió ... Ha minden családban ekkora rumli volt ma reggel, szép kis diliház volt országszerte! Alföldi Erzsi idén összesen kétszeresét a múlt évinek. Ide több tízezer darab plüss- ből, illetve nylonvelurból készült nadrágos szabadidő-öltözéket küldenek, továbbá sok plüss hálóinget, pizsamát és hímzett, puha gallérú, úgynevezett parasztinget. A gyár termékei az említett országokon kívül eljutnak Hollandiába, az NSZK-ba, Norvégiába, sőt Kuwaitba, Líbiába, Szaúd-Arábiába és Sier- ra-Leonéba is. Kőműves és ács szakmunkásokat, kőműves segédmunkásokat — 16 éves kortól - komplex brigádokat, kubikosokat, kubikosbrigádokat keresünk budapesti munkára, AZOALI BELÉPÉSSEL. jelentkezés: az Április 4. Szövetkezetnél, Budapest Vili., Auróra u. 23. Munkaügy. I I