Pest Megyi Hírlap, 1972. április (16. évfolyam, 78-101. szám)

1972-04-16 / 89. szám

FEET MEGYEI PEST MEGYEI ALKOTÁSOK KÉT KÖLTŐ DEREGAN GÁBOR: Egy üveg zöldszilváni APÁTI MIKLÓS Született: 1944 Szeretlek ó időm mert — egyszer — kihagytál a háborúból Szeretlek anyám és húgom és téged is szerettelek apám mi semmit se veszthettünk a háborúban Szerettelek ó demokrácia mert fölneveltél kásán babon és öntudaton Szeretlek fővárosom lebombázatlan hegyeid felépült hídjaid Szeretlek Európa Clemmceau határai közt elvándorolgatok Szeretlek hazám mert mégis megmaradtál és benned én is Vác bővelkedik irodalmi ha­gyományokban — Madách Im­re és Juhász Gyula életének egy-egy korszaka kapcsolódik e kisvároshoz. Méltó tehát, hogy az utókor emlékművek­kel tisztelegjen munkásságuk előtt. Mindez egyelőre a Lőwy Sándor Gépipari Technikum kollégiumának előterében va­lósult meg domborművek for­májában. A Madách-portrét még a Nagykátán született Szödi Szilárd mintázta 1931- ben konvencionális mérték- tartással. A mesterség tiszte­letén alapuló, de a művészet magaslatát el nem ért bronz- lap sejtet ugyan valamit Ma­dách Imre nagyságából, de nem közelíti meg Juhász Gyu­la látomását Az ember tragé­diájának lánglelkű írójáról. „Gondolatok örök lombikjában Örök embert alkotott Madách”. Juhász Gyula 1899-ben rö­vid ideig tartózkodott Vácott. Ütját kereste ,,Vóc fölött, vén erdők alján, Vesztett harcok alkony utján”. Szabados Béla 19G3-ban ké­szült el a Juhász Gyula-port­réval, anyaga vörösmárvány. A profil hűen idézi a nagy költő nosztalgiáját, zaklatott­ságát. Hogy milyen mélyre hatol a két igaz költő művészi igazsá­ga az ifjúság lelkében, azt kül­ső körülmény is jelzi, őszinte kívánságunk, hogy mindig friss virág álljon őrt Vácott is Madách Imre és Juhász Gyula dombormű vekkel is jelzett halhatatlan emlékénél. Losonci Miklós--------­ló ját, és jóízűen nevetett, egy­két sikertelen halászesetén. Ilyenkor látszott fehér fogso­ra. Erre a gondolatra megállt egy utcai villanylámpánál, elővette zsebtükrét, és meg­nézte a saját fogait. Sárgának találta. Elhatározta, hogy na­ponta kétszer mos fogat. ★ Gyötrelmes éjszakája volt. Mindig felébredt, az órát néz­te. Az meg olyan lassan járt, alig haladt. A nappal még rosszabb volt. Nem ért a mun­kája hajítófát sem. Nem szól­tak neki, talán az apjára te­kintettel, vagy nem vették észre. Fáradtnak érezte ma­gát, olyannak, mint ötödikes korában, amikor a vörheny után először kelt ki az ágyból. Idegesen mordult a „srácok­ra”, ha tréfálkoztak vele. Az egész üzem felfordult, nem olyan, mint máskor. Ma egyenest a strandra. Az anyja is szidta, hogy ünneplő­ben indul dolgozni, nem keres ő még rávalót. Jobb is, hogy nem megy haza, mert nagyon megmondogatná. Magában azért igazat adott az anyjának, de mit csináljon? Végre ott ültek a kis csónak­ban, Kató evezett. Ö meg a támlának támaszkodva ült, és elfelejtett minden bajt, csak nézte ezt a csuda lányt. Nem hitte, hihetetlen ... hihetetlen, hogy ő, Kiss Ferkó, itt ül az egyetemista nő csónakjában. Bámulta Katót, valami meg­foghatatlan, eddig soha nem érzett gyönyörrel megbűvöl- ten, tiszta szívvel és még tisz­tább gyermekes szent gondola­tokkal. Kicsit napégett arcát, úszósapkája alá csavart barna haját. Nem olyan, mint a töb­bieké, jaj, de utálatosak a rö­vid kutyafarkú frizurák. Kicsi a szája, rózsaszínű, ke­rek, gömbölyű az álla, babaar­cának hamván finom selyem- pihék csillogtak. Nézte áhítat­tal, már nem a szemével, ha­nem mindenével. Összepillantottak. Ferkó ön­kéntelenül elfordította a fejét, az estébe hajló délután röpdö- ső tiszavirágait nézte, ezer­számra libegtek körülöttük a víz fölött. Később helyet cse­réltek. Ferkó evezett. Olyan sebesen, erőteljesen húzta a lapátokat, hogy Kató rászólt: — Mi az, Ferike, rossz ked­vében húzza ennyire? Rá­érünk ... Elszégyellte magát, meglas­sította az ütemet. Kató beszélt mindenféléről. Saját magáról. Félárva. Apja mérnök volt. Elhalt nyolc esz­tendeje. Azóta anyja nevelte szegény tanítói fizetéséből. Há­la az államnak, hogy ösztöndí­jat ad, másképp nem lehetne orvos. Nehéz körülmények kö­zött élnek. Ferkó száján akarata ellenére kiszaladt a gondolat, ügyetle­nül. — Mit segíthetek, hogy könnyebb legyen az élet? — Maga aranyos kis csacsi. Semmit. — És olyan szeretet­tel, megindultan nézte az eve­ző fiút, hogy az elvétette a la- pátolási ritmust, Még hozzá­tette: — Jószívű, helyes fiú maga, Ferike. Meglátja, könnyen bol­dogul az életben. Mellettük a parton egy asz- szony zavarászta süldő lá­nyát, trágár szavakkal or­szág-világnak kiabálta anyai átkát. Besötétedett, mire a móló­nál kikötötték a csónakot. Fer­kó hazakísérte Katót. Ettől kezdve mindennap megismét­lődött a strandolás. Vasárnap már ebéd után. Annyira meg­szokták egymást, a közös csó­nakázást, beszélgetéseket, hogy ha Kató valami miatt nem jött, emez sem találta helyét. Ha meg rossz idő volt — mert ilyen is előfordult két­szer — Ferkó egészen bebo­rult, jobban, mint az ég. Ilyenkor megvárta az éjféli jelentést is, hátha mond va­1/r.m.i hiy.tn.f.nf. n&. i/l.ngnrn.a'rril Már két hete élvezték a kellemes nyarat, a szép dél­utánokat, amikor este haza­menet Ferkó minden átmenet nélkül megcsókolta Kató ar­cát úgy, ahogyan anyját, gyer­mekkora óta. — Ferikém, udvarlásról szó sem lehet. Szépen pajtásko- dunk, úgy mint eddig. ★ Keskeny takarón feküdtek a fűzfák hűvös csöndjében. Fer- kónak úgy tűnt, hogy még so­ha nem volt ilyen megnyug­tató csöndben. — Jó itt. Nagyon jó — szó­lalt meg. — Még nem volt itt soha? — Nem. — Én egyszer érettségi után egy nagy társasággal, akkor hegedült az egyszál zenész olyan rosszul. — Én mindennap eljönnék ide. Csak ketten lennénk — szólt mélán, öröm nélkül a fiú. — Holnap már nem talál­kozunk — csöppent ki az üröm a lány száján. — Többet soha? — támasz­kodott félkönyékre Ferkó, ku- tyahüségű szemében kétség- beeséssel keveredett bánat tükröződött. Egészen közel hajolt a ha­nyatt fekvő lányhoz. Sokáig nézték egymást szótlanul. Még nem érezte magához ennyire közel ezt a gyönyörűséget. Akkor sem, mikor fürdőruhá­ban egymás mellett ültek a parton. Most hamuszürke vá­szonruhájában, pici, lapos sarkú körömeivőjében, széjjel terülő hajával olyan csodá­latos. Meleg, illatos, kedves. „Mindig őrizném, úgy vi­gyáznék rá. hogy soha semmi ne érje. Hiszen ilyen lány nincs is több a földön” — gondolta és szó nélkül simo­gatta arcát, homlokát, haját, finoman, remegő kézzel. — Kató, én meghalok egye­dül. Ne menjen el! Nincs sen­kim magán kívül, se testvé­rém. se m.pnprtn n/n.iin/m. fta senkim. Én még nem szeret- \ tem így. Kató is félkönyékre támasz- ! kodott, közel voltak egymás- \ hoz. Erezték leheletük forró- \ ságát. — Én is szeretem magát, \ mert egyszerű, természetes, \ kedves fiú. Én sem felejtem el i soha ezt a két és fél hetet... g Megfogta a fiú fejét Iá- \ gyan, szeretettel lenyomta a \ plédre. Föléje hajolt, és még $ halkabban folytatta: — De mi hiába szeretjük 5 egymást. Ha otthagynám éle- \ tem célját, a szakmát, örök- \ re boldogtalan lennék. Ugye, \ maga is szereti a foglalkozá- 5 sát? $ — Már nem szeretem az \ üzemet — rázta fejét, hogy § ellentmondását nyomatéko- \ sabban jelezze. — Majd megszereti újra. \ ... Majd írunk egymásnak. § Elmondjuk örömeinket, baja- i inkát. Jó? — Jó — csillant fel a re- 5 mény. — Kató, jövőre befejezem a \ tanulóskodást, felmegyek \ Pestre dolgozni — talált meg- $ oldást a fiú. — Mennyivel lesz jobb? — Látjuk egymást minden- nap és azután... azután — s majd, jól dolgozom, sokat ke- \ resek és... — És nem lesz semmi — $ szakította félbe a lány. — Miért? [ — Kis butuskám. Mit gon- § dől, mikor kapna lakást Pes- ten? S egyébként is, ha éni végzek, hazajövök, ott ma- \ radna? Fölöttük a rámpáról autó- $ motor zúgása hallatszott. Sí- $ kongatás, nevetgélés csapott $ át a túlsó partról, a halász-§ tanyáról. Megszűnt a csend. § Még ültek egy ideig szótla- % nul. A nap a fűzfák tetejére \ billent, kis szellő suhant át a ^ partokon. Elindultak a ladik- $ hoz. Ferkó olyan nehezen húz- ta a lapátot, alig haladtak a l vizen. \ \---------------------------- apám i | Egyik délután | meg­:---------------------------- csókol­i ta anyám arcát. Április i volt, emlékszem, eső utá- | ni fülledt délután. Mentem ; volna ki játszani, de anyám ! nem engedett, sár van, mond- !ta. | — Meglepődtök, olyan hírem jván! — mondta apám. j Meleg volt a konyhában és j zsírszag. ! — Mondd! — szólt anyám. ! Megperdítette a levegőben a i palacsintát. ! — Találjátok ki! — Apám ! rámkacsintot, hangtalanul ne- j vetett. j Ismertem örömét. Ritkán j csókolta meg anyámat. Hús- ; véthétfőn a locsolkodáskor és j a születésnapokon. És most, j ezen az áprilisi délutánon, j — Nem verem tovább a tér- jdem! j Anyám szeme megrebbent ! Csend lett, csak a zsír serce- ! gett. 5 — Tán Pordán is beadja az 5 ipart? — kérdezte anyám so- j kára. Furcsa, vékony volt a j hangja. j — Pordán? — Apám elmo- j solyodott. Maga alá húzta a 5 hokedlit. — Pordán nem. $ Toronnyá nőtt a kisült pa- J lacsinta. J — Menj innen! — szólt rám 5 anyám. — Majd aztán nem ^ kell a leves. 5 Elloptam egyet, és apám mö- ^ gé szaladtam. Megvédett $ — Hadd egye — mondta, én 5 pedig megfújtam a palacsin- ^ tát, és nekiláttam. | — Szóval Pordán nem — $ mondta anyám. $ — Képzeld, hívnak a ta­kácshoz! Erted-e, mit mon- $ dók, asszony? ... A tanácshá- $ zára hívnak, hivatalba! A $ pénzügyi osztályra! ; Felugrott, és újra megcsó­kolta anyám arcát. $ — Ugyan már — mondta $ anyám —, csupa izzadtság va­gyok ... $ Aztán kettős terítéket tett $ apám elé, ahogy vasárnap J szokta.--------------------------- anyám I A zon a napon kiké­---------------------------- szítette a fekete ünneplő ruhát, és hó­fehér, keményített inget hú­zott apám csontos testére. — Holnaptól ezt a ruhát hordom — mondta apám. — A barna kopott, nem járhatok benne hivatalba. — De nem bírok mindennap fehér inget adni — mondta anyám, s egymásba fonta az ujjait. A délután már szürkült, amikor hazaért apám. Bugyrot kötött az enyves kötényéből, a bugyorban a szerszámai zörög­tek. Dudorászott, s a csomag­ját behajította a kamrába. Az­tán ezüst cigarettatárcát vett elő a zsebéből. — Pordán adta — mondta, és felpattintotta a tetejét. — Finom cigaretták vannak benr\e — mondtam. — Igen. Azokat a munka­társaimtól kaptam ... A volt munkatársaimtól. Anyám kezébe vette a ci­garettatárcát, forgatta, nézte. — Szép — mondta, és visz- szatette az asztalra. — Nagyon szép. — Nini! Ez meg micsoda? — böktem apám karjához. Hosz- szú nyakú palackot hámozott ki a selyempapírból. — Az ám! — nevette el ma­gát. — Majd elfelejtettem. Zöldszilváni. Azt mondják, fi­nom bor. — Zöldszilváni. Az jó bor, valóban — mondtam. — Bort hoztál? — csodálko­zott el anyám. Nyílt a szája, hogy még mond valamit, az­tán mégsem szólt. — Bort. Persze, hogy bort Apám leült a szokott helyé­re, és meglazította nyakán az inget. — No, anyukám, két poha­rat! Keríts két poharat, te meg, öcskös, dugóhúzót. Anyám két decis poharat emelt le a konyhaszekrényből, s a konyharuhával fényesre törölte őket. — Nekem csak egy kortyot tölts — mondta, és figyelte apám kezét — Elég! Magának sem sokkal többet »töltött apám. Koccintottak. ; — Ilyen nap egyszer van az j ember életében — mondta, és ^magasra tartotta poharát. | — Hát — mondta anyám —, j sok szerencsét Nagyon sok ! szerencsét !----------------- vacsora után j I Anyám a kecsketűz­|---------------- hely szélére j rakta az ételes tányérokat, s ! még maradt az asztalnál, j Apám nem vetette le magáról j az ünneplő ruhát, j — Töltök egy kicsit — emel- j te meg a palackot, j — Nem! Ne, nekem elég j volt ... j — No! Egy kicsit, éppen j csak egy kortyot, no! j — Magadnak tölts — mond- jta anyám, azért engedte, hogy ! az övébe is töltsön egy keve- í set apám. ! Ültek egymással szemben. | — Adóügyi megbízott — szó- i lalt meg apám. — Ez lesz hol- | naptól a címem. ; Anyám ölében pihentette a ! kezét, közben a tűzhelyre le- jsett, gőzölög-e már a mosoga- j tóvíz. i — Adóügyi megbízott —is- imételte apám, s kortyintott a j borból. — Ma benn voltam a j tanácsházán. Beszéltem a fő- ! nökömmel. Kedves ember. : Osztályvezető kartárs, így szó- ! lítjuk. Hallgattak. Apám a palack ! oldalát pöccintgette a körmé- ! vél. Gondolatban a tanácshá- i zán járt. Felnézett: — Töltök még. | Anyám befedte kezével a : poharat — Ezt az üveg bort pedig j ma meg kell igyuk — mondta i apám. i — Magadnak tölts! Csöppnyit töltött a magáéba j apám, s megemelte a poha- : rát. — Egészségünkre! — Egészségünkre. I A fazékban zúgni kezdett a i mosogatóvíz. Anyám állt vol­i TliíJ fpl Hű nnám modcvnlplt* — Az osztályvezető meg­mutatta az irodámat. Külön íróasztalom van. Délelőttön­ként rásüt a nap. — Az jó, ha a nap rásüt — mondta anyám. — Könnyű munkám lesz. Az adókönyvbe bevezetem a befizetéseket és felszólításokat küldök ki. — Felszólításokat? — Akik nem fizetnek, azok­nak. — S te írod alá? Ajtóm gondolkodott. — Nem. Nem hiszem, az osztályvezető... Anyám bólintott. — Na — mondta —, elmo­sogatok. — Igyál még egy kortyot — kérte apám, s kezébe kapta a palackot. Anyám összezárta a szája- szélét, felállt. — Az nem lehet, hogy ne igyunk meg egy üveg bort — mondta apám. A fényhez emelte a palackot. Alig hiány­zott belőle. Körülnézett a konyhában, kinek töltsön. A sámlin ültem. — Öcskös! Hozz egy poha­rat! Felugrottam. Bort, én? Egy hordóval meg tudnék inni! •j------------------------- poha­I A legnagyobb | rat--------------------------- emel­tem le a konyhaszekrényből. Aztán visszatettem. Egydedst tartottam a palack szájához. — Keveset, apu — mond­tam, s tényleg nem engedtem, hogy sokat töltsön. Megcsókoltam, aztán ittunk. — Hét deci — mondta apám később, s ingatta a fejét. — Hét deci, s nem bírjuk megin­ni! Visszaültem a sámlira. Anyám a tányérokat törölget­te- ." ÍZ '.'j Felderült apám arca. — Átmegyek Szkladácsék- hoz — mondta —, ne marad­jon meg ez a bor. — Menj. Ügy vitte a palackot, minit egy zászlót. Vékony a fal, a hangosabb szó áthallatszik. Szkladács és a felesége megörült apámnak. — Nagy szerencse ez, szom­széd úr — mondta az ember. — A szerencsét pedig fülön kell csípni! Marit elküldték a boltba, hozzon még bort. Felcsavar­ták a rádiót, csárdásokat hall­gattak. Aztán énekeltek, ma­gyar nótákat. Én verset tanultam más­napra, anyám stoppolta a pu­lóverem könyökét. Már ágyban voltunk, ami­kor Szkladács táncra kérte a feleségét. Kopogott a padió. Apám éjfélkor jött haza. Felriadtam, azt hittem, már reggel van. Magában dudorá­szott, élénél összefogta a nad­rágot, és a szék karjára tette. Rámmosolygott. Szeptember végén megver­tem Muharát az iskolaudvaron Pontosan emlékszem: lehajol­tam egy kőért, és a fejére csaptam vele. Csúfolt, hogy az apám végrehajtó, s hogy kijár azokhoz a parasztokhoz, akik nem teljesítik a beszol­gáltatást, és lesöpri a padlá­sukat is. „Hazudsz, hazudsz, hazudsz, Muhart!” Tovább csúfolt. Utolértem. Ijedtség volt a szemében, láttam, ami­kor fejbecsaptam a kőveL 7— -------r apám sokáig I Otthon I forgatta ke­----------------- zében az el­lenőrzőkönyvet. Kérdezett. Az arcába néztem, fáradtnak, szomorúnak láttam, és szo­katlanul sápadtnak. Láttam rajta, hogy neki is nagyon fáj, mégis keményen megpotfozott. Nem sírtam. Egy pillanatig az is megfordult az eszemben, milyen puha lett tenyerén a bőr. — Kisfiam — mondta az­tán csendesen —, holnap kérj bocsánatot a barátodtól... Bocsánatot kell kémünk azok­tól, akiket megbántottunk és megszomorítottunk... Nem értettem, sokáig seho­gyan sem értettem, miért.

Next

/
Thumbnails
Contents