Pest Megyi Hírlap, 1972. január (16. évfolyam, 1-25. szám)

1972-01-29 / 24. szám

t 4 “s,<&Cirlap 1973. JANUAR 29., SZOMBAT TV-FIGYELŐ Az Aranykoporsó a Bartók Színházban Megalakítják az általános iskolás színházbarátok klubját Jo^l esetek. Irodalmi re­mekművek gyakran a szélső­séges, a kivételes ábrázolásá­ban mutatnak fel általános emberi igazságokat. Ennek példájára a jogi ismeretter­jesztő műsor is helyesen vá­lasztott néhány rendhagyó ese­tet (mint a holttá nyilvánított házastárs visszatérése), hogy a jogalkotói magatartást ér­zékeltesse. Mert vajmi ritkán fordul elő a holtnak hitt „fel­támadása”, de. a tárgyalt ügyekből megtudtuk, hogy a jogbizonytalanság megszün­tetését a jelenlegi állapot fenn­tartásának alapjáról igyekez­nek megteremteni. A jó népművelésnek mindig is feltétele volt, hogy az ob­jektív tényközlést, a tudomá­nyos pontosságot összekössék az érdekes előadással, a hall­gató személyes érdekeltségé­nek felébresztésével. Az ál­landó szereplők és a meghí­vottak lassacskán kialakítot­tak egy, a műsorra jellemző higgadt, tárgyszerű, mégis vonzó stílust. — van is, nincs is, hiszen jobbára csak a fővárosban és környékén fogható, ott is szű­kösen a fel-fellépő adapter­hiány s egyéb technikai ne­hézségek folytán. Sokak szá­mára tehát egyelőre csak tit­kos csatorna, melynek csupán létezéséről tudnak. Vissza is léptünk vele kissé a tévénézés hőskorába, mikor esténként messzi földről jött karavánok állítottak be a boldog készü­léktulajdonosokhoz ... A je­lenség a színes készülékekkel alighanem megismétlődik, de már most elmondhatjuk: a műsorszerkesztés ugyan nem segíthet közvetlenül a techni­kai problémákon, bizonyos — népszerű vagy értékes — adá­sok megismétlésére viszont most is szükség van már. A második csatorna programja ma még nem szerkesztett, ré­szint tudatosan „ömlesztett”, létezése mégis kihívás a posta irányában: törekedjenek min­den módon a szélesebb körű vételi lehetőségek megterem­tésére. Ma tehát céltalan még két Dárhuzamos oroeram leendő országos felkelést, de elégedet­lenséget mindenesetre, s ez közvetlenül a Televíziót éri. A másik: értékes, ám nem feltétlenül közérthető produk­cióknak (mint Az utolsó te­kercs kitűnő magyar adaptá­ciójának) ott a helye az első programban, de megfelelő kö­rítéssel: vitával, bevezetővel, a szokatlan élményt idegen­kedve fogadók eligazításával. Rü\ldefl. Hová? — kiáltja tömören az otthontalan angol családok helyzetét naturális kegyetlenséggel bemutató film címe. Kenneth Loach rendező a keserű száki mondás embere, aki nem ismeri az idillt, az el- andalodást Tudjuk, sokan el­lenérzéssel viseltetnek az élet kiábrándító oldalát leleplező filmek iránt (ilyen volt a kö­zelmúltban az Ecce homo, Ho- molka), mégis helyeselnünk kell a törekvést, mely a híg szórakoztatás mellett teret ad ilyen alkotásoknak. A szombati program szin­te már túlságosan is gazdag. Grockról, a világhírű bohóc­ról készített francia film után folytatódnak Michal úr ka­landjai, illetve a Találkozás Indiával című magyar útifilm­sorozat. Később Básti Lajos mond el néhányat kedves ver­seiből, majd az esti főműsor­időben vidám jelenet-füzér (Perceink meg voltak szám­lálva. ..) és egy kiváló női dzsesszorgonista, Rhoda Scott műsora látható. Az éjszakai előadásban érdekes jugoszláv filmet (Ha hallod a harango­kat ...) mutatnak be, mely­nek rendezője igyekezett ki­törni a partizánharcok ábrá­zolásának szokványaibóL A vasárnapi műsor tartja nyu­godt, családias jellegét: a Jane Eyre, a Delta, A hét és A fe­kete város tömbje előtt egy alpinista film kelthet izgal­makat az érdeklődőkben, a napot pedig Schubert-emlék- műsor zárja, a zeneszerző szü­letésének 175. évfordulóján. Lehotay-Horváth György — 38 millió forint gyűlt össze a váci művelődésd ház társadalmi összefogással ter­vezett építkezésére a helyi üzemek, intézmények és a megyei, illetve országos szer­vek felajánlásaiból. — A „Felkelő nap háza” galgamácsai ifjúsági klub­ban szombaton ötórai tea címmel zenés-táncos mulat­ság lesz. A zenéit a Hell beat- együttes szolgáltatja. B. úr mindig nevetve nézett azokra az emberekre, akik szí­vükre nyomkodják párnás te­nyerüket, és szapora a lélegze­tük. B. úr már nem volt fia­tal, fehér bajusza makacsul kísérte összezárt, vékony szá­ját, haja csíkban őszült. Sár­garépa alakú ember volt B. úr, puha és pedáns, mint az olyan emberek, akik valami fontosat tartanak önmagukról. B. úr raktáros volt, és senki sem tudott róla semmi fonto­sat. Színtelenül teltek napjai, vasárnap reggeltől estig snap- szerozott apósával, és dühön­gött, ha nem a saját villáját találta ebédkor az asztalon. Mert B. úrnak saját tányérja, saját evőeszköze, saját pohara volt. Mikor észrevette, hogy a fia is az ö poharából iszik, megütötte, a poharat pedig el­zárta szekrényébe, ahol régi pénzeket és leveleket őrzött. B. úr korán kelt, megköve­telte feleségétől, hogy a koc­kás füzetbe beleírt heti étren­det tartsa be, ha egyszer-egy- szer ez az étrend megválto­zott, B. úr dühöngve ment ét­terembe ebédelni vagy vacso­rázni. Nyáron szellősen, télen melegen öltözködött, s egyszer egy héten úszni ment. A napot ö választotta meg, a fürdőnad­rágját fiának kellett kikészíte­nie a fotel sarkára, mert B. úr nem szeretett keresgélni, s pontos ember volt. B. úr nevetett a panaszokon, legyintett, s nem bírta azokat Akkor kötöttek szüleim elő­ször nyakkendőt a nyakamba, mikor az osztállyal színházba mentünk. Űjabb lépcsőfokot tettem hát meg a felnőtté vá­lás emelete felé, mégis kelle­metlenül éreztem magam az ünneplőben, tudja isten, vár­tam is a színházat, meg tartot­tam is attól, hogy- csendben, egy helyben kell majd ülr.öm órák hosszat. .Osztálytársaim­mal az előadás közben sokat fészkelődtünk, beszélgettünk, akkor nevettünk, amikor nem kellett, s taps helyett füttyel dicsértünk. A tanárnő a sötét­ben nem tudott rendet tarta­ni, s így azt sem vette észre, mikor már magával ragadott valamennyiünket a színdarab, együtt izgultunk a főhőssel, aggódtunk sorsáért, ő még ek­kor is reflexszerűen pisszegett. Nehéz a gyerekeknek szín­házat csinálni. Nagy munka a rendezőnek, s idegfeszítően ne­héz a színészeknek, akiket megzavar sokszor a zabolátlan tinédzserközönség. De egy óvatlan pillanatban a zabolát- lanságon úrrá lesz a színház, a cselekmény varázsa. Ezért érdemes. így volt ez a Thália Színház helyére költözött Bartók Szín­ház legújabb bemutatóján, az Aranykoporsó előadásán is. Móra Ferenc legnagyobb lé­legzetű írói vállalkozása — az Aranykoporsó — a III. évszá­zad végének, Diocletianus uralkodásának lírai megeleve- nítése. Neves irodalomtörténé­szek vitatkoztak arról, hogy Quintipor, a rabszolgaként ne­velkedő trónörökös és Titanil- la, a sorsüldözött királykisasz- szony szerelmének története mellett húzódó társadalmi mondanivaló menekülés-e a kor nagy és égető kérdései elől, vagy állásfoglalás-e. Pünkösti Andor így ír: „Akar- va-akaratlanul Móra regényét abba a világba helyezte, mely a nyugati kultúrának mai de­kadenciájának haldoklásával s végvonaglásával azonos ... Móra Ferenc regénye egy pusz­tuló világ képét mutatja meg egy másik pusztuló világnak emlékezésül és tanulságul...” Illés Endre 1932-ben a Nyu­gatban rosszallóan fogadja az Aranykoporsót: „A mai prob­lémák elől el lehet menekülni a hallgatásba, de legkevésbé az embereket, akik csak nya­valyognak, hogy itt fáj, meg ott fáj. Ügy vélte, hogy bekép­zelik maguknak a betegséget, hogy őt bosszantsák, így a pa­naszokra dührohamot kapott, s nem vigasztalni kezdte ba­rátait, hanem mellét döngetve bizonygatta, hogy ő egészséges, hiába akarják bebizonyítani neki, hogy ilyen idős korban már nincs egészséges ember, csak betegek vannak, nem — ordította —, neki a szíve, a gyomra, a bélcsatornája, a tü­deje, minden szerve tökélete­sen működik. Barátai ennek örültek, de nevetve mondták, hogy azért már ö sem a régi. Ilyenkor B. úr fölugrott a ke­rek eszpresszóasztaltól, s ott­hon sokáig nézte magát a tü­körben. Mikor B. úrnak meghalt a felesége (összetöpörödött, könnyen reszkető asszony volt), nem kártyázott többet az apósával. Házassági hirdetést adott föl, hogy egészséges öz­vegyasszonyt feleségül venne Harmónia jeligére. B. úr sok levelet kapott, közülük egy fényképeset választott ki, a fényképen drabális, festett szőkeség ült egy széken, me­lyet nem is lehetett látni alat­ta. Megházasodtak, s minden úgy folytatódott, ahogy B. úr elképzelte. Az asszony hamar beletanult a házirendbe, türel­mesen tűrte az esténkénti homlokcsókot, s mivel B. úr lehet elmenekülni a történel­mi regénybe.” A birodalom egységét aláásó keresztény—pogány vallási küzdelem ábrázolása üzenet a fasizálódó Magyarországnak. A két világszemlélet összecsa­pásában Móra — érezhető át­tétellel — a kereszténység mellett áll. Vagyis a haladás mellett, mert hiszen a keresz­ténységet indulásában a sze­gények, az egyszerűek vallásá­nak rajzolja, mely nemcsak mást, de újat is hoz az erköl­cseiben is megrendült biroda­lomba. Csak a regény utolsó részében érezhető a kétely — mi lesz a „szegények vallásá­ból”, ha államvallássá lesz? így kevésbé egyértelmű az ál­lásfoglalás, s ezzel magyaráz­ható a vita, melyet akkoriban a kritikusok körében felka­vart A vitát a Földhözragadt Já­nosé fc 193%-ben című paraszti életképsorozat dönti el, mely közvetlenül az Aranykoporsó megírása után kívánkozott ki Móra Ferencből. Erről maga így vall: „Engem is kiöntött az alföldi paraszt sírása a nyu­galmam szigetéről... A Föld­hözragadt Jánosék elébe tola­kodtak az Olimpuson fényes- kedőknek...” A két alapvető motívum vé­gighúzódik tehát a regényen: a birodalom egységét aláásó élethalál vallási harc, s Quin­tipor és Titanilla halált hordo­zó szerelme. A Bartók Színház az egyszerűbb utat választotta feldolgozásában: kiemelte a szerelmi történetet, s jóformán elsikkasztotta a politikai tar­talmat, így oldva mesévé az Aranykoporsót. Hiteles kor- rajz helyett csak hátterül szol­gálnak a szélsőségesen beállí­tott epizódfigurák — a jóságos (vajon miért?) Diocletianus, a zsarnok Galerius és a többiek — a szerelmi történetnek. Kár, hogy a színpadi átdol­gozó Kárpáthy Gyula és Egri István rendező helyenként szinte a hamisításig jut el, hogy elkerülje a politikai szál befutását a szerelem érrend­szerébe, úgy érezvén, hogy ez csak megzavarná a fiatal kö­zönséget. Példa erre a darab vége, mikor Benőni kegyszer- árus meghozza a császár fiá­nak holttestét a palotába. Mó­ra Ferenc így írja le a pilla­fia anyja halála után elköltö­zött, neki kellett kikészítenie B. úr fürdőnadrágját is. B. úr pedig megismerkedett új apó­sával, aki ugyan nem szeretett kártyázni, de a jó vasárnapi ebéd reményében reggeltől es­tig snapszerozott B. úrral, aki szintén unta ezt a játékot, de úgy gondolta, így kiéli nagy- lelküségi rohamait, igazi min­taférj, aki nem hagyja, hogy apósa egyedül legyen otthon a hét végi ünnepen. B. úrnak azonban egy na­pon fájni kezdett a gyomra. Gorombán szidta le feleségét, felemlítve, hogy az elhunyt nem főzött olyan fűszeresen. De napok múltán B. úr pár­nás tenyerével a szívét nyo­mogatta, és szaporán lihegett. B. úr sárgarépa alakú ember volt, puha és pedáns, de már semmi fontosat nem tudott mondani önmagáról. Kétségbeesett, s nem enged­te, hogy felesége többször be­festesse a haját, de már az sem vigasztalta, hogy neje job­ban őszül. Ettől a pillanattól mindent megevett, úszni nem járt, elővette az elzárt poha­rát. Barátai megszerették, mert ugyanúgy panaszkodott, mint ők, s ha jól volt, habzsolta a gesztenyepürét, nevetett. Fia visszaköltözött, s bemutatta menyasszonyát. Csak azt nem szerette, ha apja az ő poharából iszik. T.E. I natot: „Benőni kiemelte vállai közül sovány nyakát, mint a meglepett gém. Nemcsak hogy nem ijedt meg, hanem nevet- hetnékje is volt. Ezek istensé­gek? Egy császár meg egy csá­szárné?” Ehelyett a pódiumon egy beijedt, reszkető Benónit látunk, aki jajgatva, kántálva válaszol a hozzá intézett kér­désekre. Ez a „sztaniol” háttér, ez a „papundekli” környezet árt a szerelmi történetnek is: nem hiszünk a fiatal párnak, nem értjük őket. A túlzott egysze­rűsítés, a társadalmi monda­nivaló kiiktatása bonyolulttá, következetlenné teszi a színda­rabot. S hogy mégis pergő, kelle­mes előadást adhattak az igazi mélység nélküli hősök a szín­ház gyermeknézőinek — ez a színészek érdeme: Kovács Ist­váné és Venczel Veráé, Bits- key Tiboré és Lukács Margité, Gelley Kornélé és Basilides Zoltáné. így azonban Móra Arany koporsó ja csak kelleme­sen eltöltött két órát biztosít, s nem élményt, lényeges tanul­ságot Érdekes kísérletre is készül a Bartók Színház igazgatósága. Ezért, sutba dobva a kritika műfaji korlátáit, úgy érezzük, érdemes erről is tudósítanunk olvasóinkat. Duka Margit igaz­gatónőé a szó: — Mivel az új színház jóval több lehetőséget adott kezünk­be, élünk ezekkel a lehetősé­gekkel. Stúdiótermünkben két hét múlva tartja alakuló ülé­sét a színházbarátok klubja. Mindig más-más általános is­kolából hívunk meg a klubba gyerekeket, akikkel megbe­széljük a színház műsortervét, vitákat rendezünk előadá­sainkról — az Aranykoporsó­ról is —, és neves színészek, rendezők tartanak előadásokat a színházról. A klub „védnö­kei”: Kárpáthy Gyula,, szín­házunk dramaturgja és Kazán István főrendező. Tamás Ervin RENESZÁNSZ TÁBLA A. Somló vidék középkori emlékeit őrző tüskevári falu­múzeum kőtárának legértéke­sebb darabja a nemrég elő­került 1411-ből származó re­neszánsz feliratú márványtö­redék, amely Garat János te- mesi ispánnak állít emléket. A Garaiak a somlói vár urai voltak, s így a várhoz közel levő tüskevári pálosok kolos­tora az ő támogatásukat él­vezte. A márványtábla-töre- dék a régészek feltevése sze­rint, Magyarország egyik leg­régibb reneszánsz feliratú márványtáblája. A Cement- és Mészművek Váci Gyára (DCM) (elvételre keres betanított munkásokat és munkásnőket, valamint könnyű- és nehézgép­kezelőket. Igényjogosult házaspárok részére 6—12 hónapon belül vállalat] bérlakást, egyedülálló férfiak részére korszerű munkásszállóban elhelyezést tudunk biztosítani. 1972-től gyárunk új bérezési formát vezet be. Magas kereseti lehetőség. Jelentkezni lehet személyesen a gyár munkaügyi csoportjánál minden munkanapon 7-től IS óráig, vagy levélben, cím: Cement- és Mészművek Váci Gyára (munkaügy] csoport) Vác 1. postafiók 94. Az érdeklődők levélben is kaphatnak felvilágosítást. Második csatorna. Kísér­leti (2.) műsornak nevezik a televízióban a párhuzamos programot, ezzel is hangsú­lyozva, hogy ez még csak amo­lyan elő-választék: aki tudja, nézi. Egyszóval „dialektikus jellegű” ez a második műsor szerkezeti elveiről vitatkozni, hiszen e kettősség létezése még nem országos érvényű. Mégis megkockáztatunk két megjegyzést. Az egyik: tömeg- szórakoztatás céljait szolgáló filmek „eldugása” aligha szít Ki nyert tegnap? A néhány éve átépített váci Duna eszpresszóban még nem volt példa arra, hogy délben zsúfolásig megteljen, de teg­nap nemcsak a székek bizo­nyultak kevésnek, még az ál­lók is szorongtak. A népszerű rádiós vetélkedő, a „Ki nyer ma?” ezúttal Vácról jelentke­zett. Dél előtt néhány perccel a versenyzők leadhatták neve­zéseiket A sorsolás az idő­járás-jelentés előtt kezdődött, s e szerint Puszjui Róbert kö­zépiskolai tanmo lett e nap játékosa. A fiatalember Vá­con lakik, a budapesti Bar­tók Béla zenei gimnáziumban tanul. — Mivel Károly nap van — mondta Czigány György, a műsor vezetője —, Károlyok- kal kezdjük: Kari Böhm ve­zényel, a kérdés, hogy mit? Pusztád Róbertnek nem volt szüksége sok gondolkodásra, rögtön felismerte Mozart G- moll szimfóniáját. Szinte vártuk már a kér­dést: — Ki az az orgonista, aki Vácott él? Lehotka Gábor nevét könnyű volt kitalálni, s a versenyző felismerte a fel­csendülő Bach-művet is. A Vox Humana énekkart Mak­iári József vezényelte, a rész­let Kodály Zoltán Békesség­óhajtás című művéből hang­zott el, a szövegíró nevét azon­ban csak Lippai Nagy Antal- né tudta megmondani, s ezért megkapta Schumann Karne­vál című lemezét Szegedi Erika előadásában. Kovács Dénes hegedűmű­vész Vác szülötte. Vele kap­csolatos a következő kérdés. Ennek megoldása sem okozott nehézséget a fiatalembernek. Bartók hegedűversenyét a já­tékos — a művész tolmácsolá­sában — könnyen felismerte. Az utolsó — a döntő — kér­dés Mária Teréziára vonat­kozott, akinek tiszteletére emelték a váci diadalívet. — Ki az a szerző, aki Mária Teréziáról írt zenét? — Haydn .. Gazdára talált hát a 300 forint, a sok hallgató előtt le­zajlott váci versenyen. M. S. 2500 OLDAL, 4000 KÉP Minem m$y enciklopédia Tegnap délelőtt a budapesti Kultúrpalotában Keresztes Tibor igazgató és dr. Cotel Kornél irodalmi vezető ismer­tette az újságírókkal a Köz- gazdasági és Jogi Könyvkiadó elmúlt évi munkáját és az idei óv feladatait. A kiadó tavaly nyolcvanhat szakkönyvet jelentetett meg félmillió példányban. Ezenkí­vül hetven tankönyvet és több olyan kiadványt — lakbérren­delet, szövetkezeti törvény, tanácstörvény — adtak ki, amelyek az esztendő során be­következett gazdasági és jogi szabályozók jobb megértését szolgálták. Az utóbbi évek egyik legna­gyobb kiadói vállalkozása a Minerva Nagy Képes Enciklo­pédia öt kötete. A gyógyító ér­telem című első kötet az idei könyvhéten, A művészetek című második pedig a téli könyvvásár alkalmával jele­nik meg. A további három kötet — Az embergéptől a gépemberig, A gondolkodás fejlődése, Áradó ismeretek és közlésük — 1974 végéig kerül majd az üzletekbe. E nagyszabású vállalkozás mellett a kiadó változatlan tö­rekvése, hogy a közgazdasági és jogi elméletet fejlesztő, új elméleti ágakat feltáró mun­kákat jelentessen meg. Érde­kesnek ígérkezik például Szentes Tamás: Elmaradott­ság és fejlesztés című köny­ve. A szerző hosszabb ideig Tanzániában volt egyetemi tanár, és közvetlen tapasztala­taiból, valamint a helyszínen folytatott kutatások alapján ír a fejlődésben elmaradott or­szágok gazdasági növekedésé­ben tapasztalható törvénysze­rűségekről. Gunnar Myrdal Érték a társadalomban című munkája a nemzetközi integ­ráció alapjait kutatja és a tár­sadalmon belüli egyenlőtlen­ségek létrejöttének bonyolult mechanizmusát elemzi. Isme­retterjesztő jellegű gazdaság- történeti munka lesz Berend T. Iván és Ránki György A magyar gazdaság száz éve cí­mű munkája. Két jelentős futurológiái és prognosztikai mű kerül még az első félév­ben az üzletekbe. Az egyik a neves román tudós — jelen­leg Románia művelődésügyi minisztere —, Mircea Malita A 2000. év krónikája, a másik pedig Korán Imrének Jövőku­tatás és gazdasági előrejelzés című könyve. B. úr utolsó két éve

Next

/
Thumbnails
Contents