Pest Megyi Hírlap, 1972. január (16. évfolyam, 1-25. szám)
1972-01-04 / 2. szám
4 rest utetet 1972. JANUAR 4., KEDD 25 éves a délszláv nemzetiségű iskola A szerb-horvát tanítási nyelvű általános iskola és gimnázium, a magyarországi délszláv nemzetiségek oktatási központja 25 éves. Az iskola tanulói az ország különböző vidékein élő horvát-szerb anyanyelvű lakosok gyermekei. A vidéki tanulók ellátásáról az intézmény, kollégium gondoskodik. Az oktatási eszközökkel jól felszerelt iskolának nagy szerepe van a nemzetiségi nyelv és kultúra ápolásában. Veres Péter- évforduló Az írószövetség január 6-án 11 órakor a Mező Imre úti temetőben megemlékezik Veres Péter születésének 75. évfordulójáról. Beszédet mond Darvas József, az írószövetség elnöke, majd társadalmi és kulturális szervek képviselői helyezik el koszorúikat az író sírján. • • Ötéves a Daily News Hétfőn ünnepelte legelső száma megjelenésének ötödik évfordulóját az MTI angolnémet nyelvű napilapja: a Daily News/Neueste Nachrichten. Szerkesztősége elé a lap megindulásakor, azt a feladatot tűzték ki, hogy frissen, színesen és tömören tájékoztassa Magyarország külföldi vendégeit a nagyvilág és a vendéglátó ország eseményeiről, életéről. A hatodik évfolyamába lépett kétnyelvű lap sikerében jelentős része van —- napilapok esetében nemzetközi viszonylatban is ritkán alkalmazott — mélynyomásos k'- vitelének, amely mindenekelőtt kitűnő minőségű képanyagot biztosít. Fővárosi színházi esték A Vendégség a Pesti Színházban Páskándi Béla nevét csak a legbeavatottabbak ismerik. Hiába is keresné valaki ezt a romániai magyar írót akár a legfrissebb magyar irodalom- történetben is, amelyet 1966- ban adtak ki, vagy az 1969-ben megjelent Ki kicsoda ?-ban. Két drámakötete kapható nálunk, 33 éves. Amikor kijött a Pesti Színház színpadára, a tapsorkán zajában és a reflektorok fényében lrissé elcsodálkozva és félénken hajolt meg. Nem szokhatott még a sikerhez. Esetleg 1971 legnívósabb Színházi sikeréhez? •k Vendégség című darabjában nem történelmi példázattal szól a mához, amely módszerrel sokan mások éltek és élnek. Nem is változtatta parabolává a XVI. században játszódó, hiteles dokumentumokon alapuló drámáját, a régóta bevált és divatos irányzatot követve. Hőséneit, a híres erdélyi unitárius prédikátor püspöknek, Dávid Ferencnek sem akart emléket állítani, sem új szemléletű vallási hi- téval alátámasztott tetteit a feledéstől megmentve leporolni és újraértékelni. Nem, Páskándi Géza nem történelmi drámát írt, ínem nemzeti sors- kérdésekkel foglalkozik, nem ürügyet, alkalmat keres, hogy múltunkból jelenünkbe — sőt jövőnkbe — sandítson, perbe szállva vagy egyetértve az „illetékesekkel”. Hanem? Magatartásvizsgálatot tart. Szerepmodelleket fest. A cselekedeteket irányító érdekszövevények természetét kutatja. Az ember választási lehetőségeinek eleve meghatározottságáról beszél. Mindezt konkrét, nemzeti történelmi szituációba helyezi — Dávid Ferenc püspök hitvitája, harca konzervatív vallástestvéreivel —; mindezt, vagyis absztrakt gondolatszövevényeit reális — és nem abszurd vagy groteszk r- történés hordozza; mindezt a költészet — és nem a filozófia vagy a publicisztika — nyelvén fejezi ki, egyes monológjai és diálógjai fantáziát megmozgató látomásokká nőnek — s nem száraz, agyat szikkasztó, akadémiai székfoglaló beszédekké. Páskándi ritka tehetséges kézzel választotta ki Dávid Ferenc sorsát — perbe fo- •> gását, elítélését, hogy ábrázolhassa mondanivalójának lényegét: a tettenérések mechanizmusát. Tettenérések.? Mit jelent ez? Kényelmetlenné válnak azok, akik megteremtve és győzelemre segítve egy eszmét, továbbra is az eszme szellemében cselekednek ahelyett, hogy megpihenve babérjaikon, illetve a pillanatnyi eredményeket megszilárdítva, konszolidálva, hatalmuké mindenáron való megtartására törekednének. Páskándi kifejezi, hogy akik az új és győztes világnézet hullámhegyén a hatalomra érkeztek, választanak: vagy uralkodó pozíciójukhoz, napi érdekeikhez igazítják meggyőződésüket, vagy meggyőződésüket pozíciójukhoz. Akik valamikor együtt harcoltak, két táborra szakadnak, ha ugyanabban hisznek is. Az egyforma hit élesen megkülönbözteti őket a másban hívőktől. De mi különbözteti meg őket egymástól? Ki határozza meg, hogy ugyanazon pártállásúak közül kinek van igaza, tehát kinek kell győzni, kinek veszi- ' teni? A hatalom pillanatnyi érdeke határoz — mondja Páskándi —, s a hittestvérek járnak el legkegyetlencbbül egymással. A leszámolás mindenképpen megtörténik, de ehhez tartozik egy rítus: a tettenérés rítusa, amely rendkívül bonyolult folyamat. Miért? Tettenérő szükségeltetik, akinek hite, világnézete ugyanaz, mint a leendő tetten- értnek. Dávid Ferenchez tehát vendégségbe hívnak egy másik, egy külföldi unitárius prédikátort, aki a történelem tanúsága szerint feljegyzéseket készít a püspökkel folytatott vitáiról, szakértelemmel feltárva annak minden olyan nézetét, amely a már akkor konszolidált unitárius egyházban sokaknak nem tetszett. Féltek, hogy Dávid újító nézetei miatt az unitárius egyház megszűnik alkotmányos lenni. Dávid Ferenc azonban tudja, hogy vendége áruló, mégsem hadakozik ellene. Inkább meg akarja győzni. Bár érzi, nem győzheti meg, mert vendégének nincs már választása — kiszolgáltatott helyzeténél fogva —: vagy elárulja, vagy földönfutóvá lesz. Mégis, a püspök erős hitében nem fél a pertől, a börtöntől, a haláltól. Ha félne, meggyőződése sem lehetne erős. Az áruló hittestvér pedig abban bízik, hogy „jobb belátásra” bírhatja a püspököt, ha ez sikerülne, nem kellene hóhérrá válnia. Az áruló ritkán ismeri el árulását. A meggyőző, a vitázó szerepében tetszeleg. Páskándi drámájában az áruló azzal áltatja magát, hogy a püspökért küzd. A hittestvért eláruló tettenérés! mechanizmus döbbenetes emberi katarzisokban tárul fel. ★ Várkonyi Zoltán kitűnően értelmezte a darabot akkor, amikor az áruló vendég (Darvas Iván) alakjára tette a hangsúlyt. Várkonyi remek előadást teremtett, a költői gondolatok értő és érző tolmácsolójaként. Fábri Zoltán díszletei és Jánoskuti Mária jelmezei ragyogóan alkalmazkodnak az írói és rendezői elképzeléshez. Darvas Iván remekbe formált figurája az előadás egyik legnagyobb élménye. Básti Lajos püspöke viszont félreértette az írói és rendezői szándékot egyaránt. Intrikusabbra sikerült alakítása, pedig ebben a figurában egy szemernyi ravaszság és számítás sincs. Szegedi Erika szolgálólánya pontosan jellemzett figura, külön elemzés tárgya is lehetne. Bárdi György az árulót felfogadó és mozgató ellenfél szerepében testre szabott 'figurát kapott. örülhetünk ennek az új magyar drámának, amelyhez foghatót régen láttunk. Berkovits György A BEVONULÁST az ünnepélyes fogadással együtt elmosta az eső. Pedig Telkesen az állomástól a díszlépést gyakorolták a kövesúton az elébük küldött hórihorgas főhadnaggyal. Kezükben, hónuk alatt, vállukon a bőrönd, a vesszőből font utazó táska, a faláda — ki miben hozta személyes holmiját — s rúgták a vastag port a kisváros délutáni korzóra készülő, rosszul takarított főutcáján. Július utolsó vasárnapja volt. A forró, párás levegő megszorult a házak, á cementszürke akácfák között. Keményen odatették a talpukat és krákogtak a ragacsos portól. És kuncogtak. Szemük fehérje osszevillant. Amikor a kövesről a homokos dűlőútra fordultak le, már lógott az eső Lába. Az első hullám még az akácerdő előtt elkapta őket. Forgószéllel jött, szemüket, orrukat, fülüket telehordta szeméttel. Azután sistergős, üvegfehér villám szabdalta darabokra az eget, s mintha dézsából öntenék, zúdult rájuk a víz. Amíg a jó négy kilométeres erdei utat megtették a táborig, egyfolytában esett. A bejáratnál, kétoldalt, térdig éró. parttalan tóban álltak a fák. Az alakulótéren színüket vesztett; szakadozott vászondarabok csüngtek a zászlótartókon. Díszlépésben elvonultak a deszkából ácsolt, üres emel- T V-FIGYELŐ Tévé-szilveszter. Régebben a labdarúgás, az utóbbi években a táncdalfesztivál és a szilveszteri rádió- és tévéműsor színvonala dagadt nemzeti üggyé. Az elmúlt esztendőben a televízió eredményesen küzdött meg ezzel az indokolatlan árfolyamemelkedéssel: sikeresen győzte meg a nézőket a fesztivál „érdekes, de nem fontos” — jellegéről, s ugyanígy sikerült (a rádiótól ismét függetlenül előállított) évzáró kabarét az „egy műsor a sok közül” kategóriába illeszteni. Az öngúny jegyében született ez az alcímében is incselkedő program — hiszen a „legújabb kísérleti műsor” a legrégibb, leginkább bevált eszközökhöz fordult. S mint valamennyi kabarénak a földön, ennek is voltak szürkébb, hamar feledésbe merülő és jobb, sőt kitűnő pillanatai. Jó ötlet volt a Fórum tótágast állítása: ezúttal közéleti férfiak kérdezték a Humoristák klubja tagjait — s időnként nem volt hiány kölcsönös csípősségben, különösen Bon- dor József miniszter „fellépése” tetszett. Pazar komédiázó- képességról tett tanúságot az Illés együttes, melynek zenei stílusparódiái (rendező: Sándor Pál) a műfaj legmagasabb szintjét képviselték. (Éppen ezért halványabb kópiaként hatottak a további zenei paródiák; nem ártott volna más számokat szerepeltetni helyettük.) Síuhay Balázs karikírozó készségét is élveztük a filmesztétikai bevezetőben, illetve a moszkvai tudósításban. Súlyosabb alkatú színészeink közül Törőcsik Mari és Haumann Péter műfaji kirándulása volt a legsikerültebb. Alfonzó bevált ötleteiből építette fel (rendező: Bozó László) az Unter - fórum 71-et, de ez is elegendőnek bizonyult a jó szórakozáshoz. Az est kiemelkedő teljesítménye Hofi Géza nevéhez fűződik. Horváth Ádám rendezővel eszményi együttműködésben, szellemesen csípős, egyben rosszízű elfogultságoktól is mentes, sokoldalúan jellemző görbetükrét adta a Rózsa Sándor tévé-sorozatnak. Eszközeiben is változatos volt, ahogyan az eredeti filmkockákkal kelt csatára, majd maga is belépett a képbe, megtöbbszörözve „színészi” énjét. Hofi stílusa a korszerű kabaré egyik legszínvonalasabb, leginkább járható útja. Mindez megbocsáthatóvá tesz a műsor sablonosabb pillanatainak irányában, hiszen végül is kellemesek voltak a képernyő előtt töltött órák. Röviden. György István csendes humora, érdekességre fogékony újságírói alkata hiánytalanul érvényesült „pályája emlékezetében”, mely az ölombetűs vallomások sorozatában került képernyőre. Hogy egy film rangját nem terjedelme szabja meg, eddig is tudtuk. Mégis, nyomatékos bizonyításul szolgált egy rövid riportfilm, a Társbérlőnk, az ecetfa. Az író—rendező Oláh Gábor egy öreg pesti bérház lakóinak villámportréit olyan bravúros vágással, elemi humorral és halk borongással vetítette elénk, ami sokkal többet mondott a Bánok Tibor által célratörően, kifejezően fényképezett felszínnel. Ez a Radványi Dezső szerkesztette tévéfilm a legmagasabb művészi igénnyel készült „balázsbé- lás” produkciókkal is felvette a versenyt. Láttunk még egy hullámzó színvonalú FideZio-közvetítést Szegedről, kellemes újévi koncertet Bécsből, s tanúi voltunk két játékfilm-sorozat megindulásának. Közülük A fekete váAz idei könyvpiac egyik kiemelkedő eseményének ígérkezik az Akadémiai Kiadó gondozásában készülő egykötetes mű: A magyar nyelv értelmező kis szótára. A művelődés kérdéseit magáénak érző társadalom bibliájának szánják ezt a művet, amelyet Juhász József vezetésével az Akadémia Nyelvtudományi Intézetének egyik munkaközössége állított össze. A több éves munka méreteit jellemzi, hogy a szótár mintegy 70 ezer címszavat ölel fel, 12 ezerrel többet, mint a hétkötetes magyar nyelv értelmező ros igen biztatóan kezdődött — de erre utóbb még visszatérünk. Mä délután francia képző-' művészeti filmsorozat indul Az újrafelfedezett 17. század címmel, majd világpolitikai összefoglalót láthatunk 1971 eseményeiről. Este győri színházi közvetítés, az angol Terence Rattigan Az alvó herceg című vígjátéka ismertet meg egy népszerű színpadi szerzővel. Szerdán az albertfalvai földgázböntóra vethetünk pillantást megindulása előtt, majd egy fanyarul szellemes cseh filmre (Ecce homo, Ho- molka) és a művei mellett levelezésében is továbbélő Veres Péterről készült emlékműsorra hívjuk fel a figyelmet. Csütörtökön Shakespeare-nek egy nálunk ritkán játszott vígjátéka, a Felsült szerelmesek magyarul beszélő tévéfilm-válto- zata kerül bemutatásra a híres Old Vic Színház előadásában; késő este a miskolci irodalmi folyóirat, a Napjaink mutatkozik be. Pénteken délután egy fiúnevelő-intézetbe látogathatunk el, este pedig a korábban elmaradt hazai krimiparódiák kerülnek képernyőre. A dzsesszkedvelőknek Duke Ellington hangversenyét, a magyar őstörténet iránt érdeklődőknek a László Gyula-portréműsort ajánljuk. Lehotay-Horváth György szótára, amely nagy terjedelme ellenére 15 ezer példányban elfogyott, bár elsősorban a nyelv kérdéseivel , hivatásszerűen foglalkozó szakemberek — írók, újságírók, tanárok stb.— vásárolták. Az értelmező szótár 800- nál több képet is tartalmaz majd. Az Akadémiai Kiadó vállalkozása révén olyan mű jelenik meg, amely választ ad az anyanyelvűnk iránti egyre nagyobb érdeklődésre, a helyes nyelvhasználat kérdéseire, és széles körben lesz alkalmas a nyelvi műveltség növelésére. Hetvenezer címszó Értelmező szótárt ad ki az Akadémiai Kiadó vény előtt. A zászlóaljparancsnok elnézett a fejük fölött. — Adjanak nekik forró kávét! — utasította az ügyeletes tisztet. A raktárban átöltöztek. Nem volt idő válogatni a zubbonyok, nadrágok, köpenyek közt. Majd elcserélik, ha túl nagy, vagy szorít. A bőröndöket egymás mellé állítgatták. Laczkő két faláda közé igazította keletien cipóra emlékeztető, víztől csöpögő papírbőröndjét. Ha így szárad ki, talán még táskaformájú marad. Levetett felsőruháját a hóna alá csapta. Befordult az első sátorba, a sarokpriccsen felhajtotta a takarót, s alábújt. REGGELRE KIDERÜLT az ég, a homok felitta a vizet. Felhúzták a sátrak oldalát, szandáljaikat a tartókötelekre aggatták, felsőruháikat szétteregették a bokrok, fák ágaira s a körlet végében, a kézilabdapályán gyülekeztek. A 6zázadparancsnok, alacsony, köpcös főhadnagy sorakoztatta őket. A sorakozó vontatottan ment. Megismételték. Másodszor Is. És még vagy tízszer. Csinálták szó nélkül. Néha összevillant a tekintetük, vigyorogtak. A hórihorgas főhadnagy, egy tejfelesképű hadnagy s egy tagbaszakadt, vörös al- haidnagy a fák alól zsebre- dugott kézzel, látszólag közömbösen szemlélte a dolgot. A kis köpcös megunta az ugráltatást. Három részre osztotta a társaságot. A történelemszakosok voltak a legtöbben, belőlük lett az első szakasz. A magyarosokból, oroszosokból a második. A maradékból — néhány idegennyelvi fődskolásüól, zenészből, színészből, tavaly felmentett halasztásból a harmadik. Elsőnek a hórihorgas jött ki a fák közül, s a harmadik szakasszal elügetett balra. A vörös alhadnagy az ellenkező irányba vitte az első szakaszt. A második a tejfelesképűvel helyben maradt. A KIS HADNAGY megigazította zubbonyát, s könnyű, himbálózó léptekkel eltáncolt a sorok előtt Az utolsó embernél’, a nyiszlett P. Kovácsnál fél fordulatot csinált jobbra, s kihúzta magát. — A nevem Szarka hadnagy, így szólítsanak! —> mondta dallamos hangon. — Ragaszkodik hozzá, hogy becézzük? — kockáztatta meg a sor közepén a kajla Fedor. — A hallgató elvtárs mondott valamit! — A hadnagy balett-táncosnak is beillő mozdulatokkal Fedor elé libegett. Fél fejjel alacsonyabb volt a kajlánál. Egészen közel lépett hozzá, lábujjhegyre állt, homlokát oldalra és hátra biccentette, mintha az arcába akarna fejelni. Fedor mereven maga été nézett. A pillája sem rezzent. — Azt mondtam, jó név. A hadnagy a sarkára zökkent. Fél lépést tett hátra. Pislogott. — És mért mondta? — Katonás név. Könnyű megjégyezni. — Könnyű — hagyta rá a hadnagy. — Volt már maguk közül valaki katona? — nézett végig az első soron. Bakos, aki az egyetemen a honvédelmi ismereti órákon a szakaszparancsnok-helyeite- si tisztet betöltötte, felsőtestével kihajolt a sorból: — Jelentem, mindnyájan voltunk. Három nyáron voltunk. A hadnagy ingerülten dobbantott. — Tényleges ki volt? Csak Varsányi. Mielőtt szakérettségire jelentkezett, három évet húzott le a határőröknél. Kórusban kiabálták: — Varsányi! Varsányi Lali! — Varsányi hallgató, lépjen ki! — pattogott a kis hadnagy. A RITKAS HAJÜ, elöl már enyhén kopaszodó Varsányi, aki talán mindnyájuk közül a legidősebb volt, kihúzta magát a második sorban, s jobb tenyerével Készéi vállára ütött. Készéi összerezzent, de nem mozdult Varsányi újból elindította jobb kezét azután mozdulat közben meggondolta magát. Hátrafordult, a mögötte állók között kipréselődött az oszlopból, s megkerülte azt Amikor az első sorral egy vonalba ért, kezét leszorította, hatszor keményen a földre tette a lábát s megállt a hadnagy előtt. De még mielőtt jelenthetett volna, a kis hadnagy leintette. — Varsányi hallgató! Maga lesz a szakaszparancsnok - helyettes! Rendeljen el tíz perc pihenőt! Varsányi vigyázzt vezényelt, aztán elrendelte a tíz, perc pihenőt, s oszoltatott. (Folytatjuk) * Zsák a foltját