Pest Megyi Hírlap, 1972. január (16. évfolyam, 1-25. szám)

1972-01-18 / 14. szám

JEGYZET: Füstfelhők 1972-t írunk. Furcsa, hogy \ezt hangoztatni kell, de néna sajnos, szükséges. így van ez a monori-erdei élelmiszerbolt esetében is. A takaros húsbolt, amellyel ki is merül jelenleg a település bolthálózata, nem mutat rosszul. Még korszerűt­lennek sem mondható. Csak éppen... A gyanútlan járókelő néha JüStfelhöt lát a bolt körül. *4 romantikus lelkű fiatalok sziu indiánok füstjelzéseit vélik felfedezni. Pedig csak éppen arról van szó, hogy a bolt személtárolásáról annak idején elfelejtkeztek. A műanyag zacskók, dobozok pedig egyre gyűlnek. Marad ez a nem ép­pen esztétikus megoldás: a fel­halmozódott szemetet (amely néha egy-egy kocsiravaló!) a bolt dolgozói hetente elégetik. Hogy ez nem egészséges? Ez eddig még senkinek sem jutott eszébe. Legalábbis azok közül, akik 1972-es állapotot teremt­hetnének egy modern bolt há­za táján! (szatti) SÜLYSÁP Műtrágya Sokan nem tudják még Sülysápon, hogy a fogyasztási szövetkezet is árusít műtrá­gyát. Egyre gyakrabban elő­fordul ugyanis, hogy nagy csomagokban cipelik haza a fővárosból a műtrágyát. Megtudtuk a szövetkezet­ben: március végén megkez­dik az 50 kilós csomagolású nitrogén tartalmú műtrágya árusítását is. OB TIDED l ;o n s.'Äi XIV. ÉVFOLYAM, 14. SZÁM 1972. JANUÁR 18., KEDD Bizfafó hangulat Menetén és Sápon Zárszámadás előtt két gazdaságban Teljes gépesítés a Lenin Tsz-ben — Fellendülőben a Petőfi Tsz A mendei Lenin Tsz-be lá­togattunk. Hogyan alakult az elmúlt év? — erről érdeklőd­tünk Fazekas Károly elnök­től. — Közvetlen a zárszámadás előtt vagyunk. Végleges ada­taink még nincsenek, de a har­madik negyedévben történt felmérés alapján elmondha­tom, hogy az 1971-re előirányzott termeién, pénzügyi és be­ruházási tervünket előre­láthatólag teljesítjük, an­nak ellenére, hogy a ka­pásnövényekre kedvezőt­len időjárást hozott az elmúlt év. A kukorica két mázsával töb­bet hozott holdankánti átlag­ban, mint amit terveztünk. Kalászosokból egy mázsa a holdankénti többlet. — Hogy ezt minek köszön­Vecsés kultúrája él, csak tenni kei! érte A művelődési ház jelenlegi adottságaival, nsm tudja ellát­ni közművelődési feladatait. Csak fokozza még ezt a gyako­ri igazgatóváltozás. 1971-ben két művelődésiház-igazgató váltotta egymást — így fogal­mazta meg beszámolójának el­ső mondatait Spengler Györgyné, a művelődési állan­dó bizottság elnöke, majd a to­vábbiakban ezzel szemben mégis szép eredményekről adott számot. Működnek kép­zőművészeti, honismereti kö­rök, bábcsoport, bélyeggyűj­tők, galambászok, ebtenyész­tők, kiskertészek, kisállat-te­nyésztő körök. Ezenkívül még férfikórus és német nyelvtan- folyam. Tavaly három képzőművé­szeti kiállítást rendeztek, amelynek 1800 látogatója volt. Az „Irodalmi presszó” neves vendégei voltak többek között: Baranyi Ferenc, Kolozsvári Grandpierre Emil, Sántha Fe­renc és Zelk Zoltán Kossuth- díjas költő. Tartottak színvo­nalas estéket is, ahol neves művészek, élvonalbeli sport­emberek találkoztak a közön­séggel. Két ORI-rende:zvényről és több sikeres beatkoncertről is szól a beszámoló. Az utóbbi időben azonban valami ku­darcsorozat „kísért” a művelő­dési házban. A Hungária együttes fellépése a nagy belé­pődíjak mellett is ráfizetéses volt. Elmaradt a meghirdetett magyarnóta- és népdalest, de nem sikerült beindítani a terv­be vett tánc- és illemtaníolya- mot sem. Pedig ez a vecsésl művelődési házban szórakozó ifjúságra — enyhén szólva — nagyon is ráférne. Jobb híján marad a sorozatos ötórai tea. Miért? Mert az állami támoga­tás a színház részére oly kis összegű — 44 ezer forint —, hogy kénytelen a művelődési ház mindenkori vezetősége programját a gazdaságosság jegyében összeállítani még a színvonal rovására is. TIT-elő­adások rendezésére, anyagi fe­dezet hiányában, még így sem kerülhet sor. Hogy ez a jövőben ne így legyen, az a községben levő vállalatok, üzemek és gazdasá­gok jóindulatán, a községük­kel szembeni kötelességükön is fog múlni. Ezen a téren va­lami centralizálásra van szük­ség. Vecsés kultúrája él. A film­színház látogatottsága, színvo­nala az országos átlagnak megfelelő. Különösen az ifjú­ság látogatja a mozit. Az ifjú­sági műsorpolitikája révén 70Ü darab ifjúsági bérletet vásá­roltak meg a nyári szünidőre a vecsési fiatalok. A könyvtár munkája is eléri az országos átlagot. Ma már sokan — s ez örvendetes! — saját könyvtár­ra törekednek. Ez az oka, hogy míg tavaly 1024, az idén 969 fő az olvasók'száma. Vita alakult ki a könyvtár bővitását ille­tően. A jelenlegi ízléses, mo­dern, tiszta, s ha az olvasók száma csökkenő tendenciát mutat, meg is felel az igé­nyeknek! A Jókai színjátszó csoport­ról, mint a község legrégibb. 25 éves kulturális bázisáról szólva, a beszámolóból kitűnik, nevet, rangot szerzett Vecsés kultúrájának. Mindent összevetve, Vecsés kultúrája hát él! Csak tenni kell érte, ez volt a tanács tag­jainak egyöntetű véleménye. Fekete Gizella hetjük? Adottságainkat jól használták ki szakembereink, dolgozóink lelkiismeretesen végezték munkájukat. Az eredmények 'jó alaku­lásához azonban sokat se­gítettek hozzá a gépek is. Nálunk is, mint ország­szerte, sok az idős tsz-tag. Ezért majdnem 100 száza­lékban teljesítjük a mun­kát. Egymillió 800 ezer forintért vettünk ebben az évben erő- és munkagépeket. A kalászos növények és a szálastakarmá­nyok munkálatait 100 százalé­kosan, a kukoricáét 75 száza­lékosan gépesítettük. Ennyit zárszámadás előtt. (lilikné) ★ Az 1970-es esztendő mély­pont volt a sápi Petőfi Tsz számára. Az okokat azóta őszintén, kritikusan feltár­ták, s a megfelelő tanulságo­kat levonták a termelőszövet­kezet vezetői. A Petőfi Tsz a monori járás egyik legkedve­zőtlenebb természeti adottsá­gú közös gazdasága. Az erősen dombos vidé­ken, a meglehetősen rossz minőségű földön, kevesebb a termésátlag. Emiatt több munkaráfordítás­ra van szükség, nagyobb a gé­pek erőkifejtése, gyorsabb az elhasználódás, összességében: magasabbak a termelési költ­ségek. Az 1971-es esztendőről any- nyit: sikerült a mélypontról elmozdulni. Valamennyi adósságát tör­lesztette, kifizette a szö­vetkezet, s így 1972-ben már „tiszta lappal” kezd­hettek. örvendetes, hogy a búza, bur­gonya, szőlő minden eddiginél jobb termést hozott tavaly. Igaz viszont, a kukorica és a szálastakarmány nem váltotta be a hozzá fűzött reményeket. És amire szintén nem volt még példa: időben befejezték az őszi mélyszántást. A számvetés mellett jut idő arra is, hogy az idei év és a közeli jövő feladatait körvo­nalazzák. Néhány ezekből: fejlesztésre váró ágazat az állattenyésztés, gazdasá­gosabbá kell tenni a ta- karmány termesztést, ál­talában : egyszerűbbé, át­tekinthetőbbé tenni a ter­melés szerkezetét. Bíztató évet kezdenek Sá­pon. Minden lehetőségük meg­van ahhoz, hogy 1972-ben még jobb eredményeket érjenek el, mint tavaly. (jandó) Hangok a kagylóban Telefonálok. Kurblizok egy­szer, kurblizok másodszor. A fülhallgató süket. Tekerem harmadszor, miközben egy- egy kis szünetet tartok. Vég­re a tizedik tekerés után egy ingerült, udvariatlan hang: — Miért csenget a fülembe? Miért is, gondolom, majd fé­lénken: — De kérem, én már fél órája tekerem ezt a nya­valyás készüléket, de nem je­lentkezett senki. — Na, ne mondja! — vála­szol a hang. — Csak öt perce csenget. Hallottam! — Tetszett hallani? Akkor most már értem — és szeret­nék így válaszolni —, mert a kagylót a fülén tartotta, és nem máshol. De csak annyit mondok: ... Pardo-ón. Kapcsolás. — Tessék, szövetkezet va­gyok — hallom. Milyen muris, majdnem el­nevetem magam. Ennyien egy helyen. Egy egész szövetkezet. Valamennyi tagjával, boltjá­val, üzemével együtt. Megsze­mélyesítve. És még beszélni is tud, tehát nemcsak cím, bé­lyegző, jogi személy, hanem valóságos élőlény is. — És az ipari részleg be­szél? — tréfálkozom. — Nem beszél mással, kap­csolom! — Nem, nem, ne tessék, csak vicceltem — hebegem, de válasz nincs, csak egy, majd másik kattanás, és már hal­lom is egy mély hangtól: — Felvásárlás! — Felvásárlás? — bökkenek meg és kezdek zavarba jönni. — És mindent vesznek? — mondom, csak hogy mondjak valamit. — Disznót, baromfit, nyulat és esetleg galambra lehet szer­ződni, de csak személyesen. — De kérem, nekem csak egyetlen állatom van, egy kis macskám, a másikat elütötte az autó egy hete. — Vicceljen a ... és meg­mondja, hogy kivel. Azzal le­teszi a kagylót. Én is meg­könnyebbültem. De azonnal csengetést hal­lok. Üjból felveszem és félve emelem a fülemhez. — Tessék parancsolni — mondom. — De választ nem kapok, összekapcsoltak vala­kikkel. Az éterrel. Bábeli zűr­zavar, kattogás, és én hallga­tom ... egy éles női hang: — A járás vagyok. — Ne tessék már viccelni — mon­dom én, de csak magamban, hátha meghallják. Hiszen az hetvenkétezer emberből áll, 1 Bö-recsárddk nyomában Aggasztó virágzás Fizetéseket nyelnek el — Bocsánat — állított meg egy férfi a körzeti orvos váró­jának ajtajában. — Ráér egy percre? Ráértem, ő beszélni kezdett, láthatóan zavarban volt egy kicsit, mint mindannyian, ha magánügyeinkről kell beszél­nünk. Azt mondta el, hogy rengeteget ivott, elvonókúrára kellett mennie, most már rendbejöttek körülötte a dol­gok, elrontott első házassága után a másodikra készül. Bí­zik benne, hogy végleg maga mögött hagyta a múltat, tulaj­donképpen szerencséje is van, mert mások sokkal nehezeb­ben kerülnek ki a kátyúból. Ne haragudjak — tette hozzá —, mindezt csak azért mondta el, mert kérni szeretne vala­mit. írjam meg, hogy aki üdítő italt iszik egy presszóban, ne nézzék ki őt a helyiségből a felszolgálók. Mert vele ez gyakran előfor­dul. Sőt — mondta még — nem ártana egyszer utána néz­ni a bögrecsárdáknak ... Sokat tudna erről beszélni, sajnos. Azzal váltunk el: talán talál­kozunk egy szeszmentes szóra­kozóhelyen, nem is sokára —, ha lesz ilyen a környéken. A beszélgetésről nem akartam írni — de ürügyül szolgál né­hány olyan esethez, amelyik éppen ezt a találkozást követ­te. Négygyerekes család élete vált bizonytalanná — az ital miatt. Azért, mert a bögre- csárdák rendkívül figyelmes gazdái pontosan vezetik a tar­tozások listáját. Olyan ponto­san, hogy az apa havi fizetése minden harmadikén hozzájuk vándorol. A család a 14 éves kisfiú néhány száz forintos ke­resetéből és kölcsönökből él. A kölcsönök nőnek — a bögre­csárdás (egymás mellett kettő is) — épít. „Szolid” bögrecsár­dák ezek. r/ Úgy mérik az italt, hogy pogácsa, töpörtyű van az asztalon, ehet a „vendég”, csú­és csak egyet hallok beszélni. Es vajon melyik lehet, hiszen olyan sok van belőle ebben a kis országban. Egy újabb női hang: — Tanács! — Milyen tanács? Jó, vagy rossz tanács. Vagy az egész tanácsülés mindenes­tül... Végre egy mély férfihang: — Honvédség. Azonnal haptákba vágom i magamat. Illik, ha már az \ egész honvédség itt van, tiszt­jeivel és közlegényeivel együtt. Több női hang. — Hetvenkettes, huszon­egyes ... Ketteske? — Es erő­sen gondolkodom. Végül bele­szédülök. Leteszem a kagylót. Kedves Hang, ott, a vonal túlsó felén! Ne szégyellje meg­nevezni magát, fogadni a kö­szönést, valahogy így: — Jó napot kívánok. A Jól­nevelt Ktsz központi telefono­sa beszél. Kit tetszik kérni? Vagy: a helyi ÁFÉSZ felvá­sárlója vagyok. Tessék paran­csolni. Vagy csak egyszerűen: Ez és ez vagyok, tessék. És ak­kor annyi bosszúságtól óvjuk meg magunkat és mindjárt több jókedvű hang beszél a vonal innenső és túlsó felén is. Miért kell ezt a szép magyar nyelvet, amely kifejezésekben oly gazdag, ennyire nevetsége­sen megcsonkítani, megrövidí­teni? Es ráadásul azt is sze­mélytelenül ... Ács György szik az ital és ráér fizetni, a füzetbe úgyis belekerül a tar­tozás. Csak (!) 1100 forintig fogyaszthatnak. Ekkor egyenlí­teni kell, bármiből, mert nincs újabb „kiszolgálás”. Az adósok pedig egyenlítenek. S a bögre­csárdás cinikusan azt kérdezi: „Miért, ha én nem mérnék, el­mennének a kocsmába, nem?” Valószínűleg nem. Mert szé­gyellnének naponta négyszer- ötször kocsmába menni. A bögrések viszont szomszédok. „Jóindulatú” szomszédok. S ha a négygyerekes család a tönk szélére jut — (igaz, saját hibá­jukból is) —, sajnálkozva csó­válják a fejüket. A bögrecsárdák Monoron ag­gasztó fejlődésnek indultak. Van olyan is, ahol dominó, kártya áll a vendégek rendel­kezésére, esetenként szórakoztató hölgytársaság is bevetődik a kis házi klubba, ahol — egy kívülálló idegen érkezésekor — természetesen csupa barát és rokon jött ösz- sze egy esti kikapcsolódásra. Virágoznak ezek az üzletek, félig-meddig nyíltan, hiszen ebédszünetben némelyik ház előtt kerékpárok sora áll, és aki arra jár, tudja, hogy a he­lyi üzemek munkásai jöttek jó néhányan a szokásos fröccsre, féldecire. Az ember — gyengébb per­ceiben — kompromisszumokra hajlamos. Jó, legyenek szolid bögrecsárdák... Olcsóbb a a bor, a pálinka, mint a má­sodosztályú presszókban, ven­déglőkben... De mégsem! Ezek a szolid bögrecsárdák ugyanis fizetéseket nyelnek el, némelyik utcában három-négy is akad! S a szolid bögrecsár­dák egyre-másra alakulnak „feketén” szórakoztató intéz­ményekké, búsás bevétellel. Nehéz az ellenőrzés, s érde­kes módon a kis „adósfüzetek” is pillanatokon belül eltűnnek, ha az ember gyengéden érdek­lődik utánuk. Mégis meg kel­lene találni a módját annak, hogy „bögrecsárdamentes” le­gyen a környék. Nemcsak Mo- nor, hanem Csévharaszt is, Va­sad is, Bénye is ... Hiszen le­hetne sorolni. Emberek tesz­nek szert tisztességtelen jöve­delemre, és emberek mennek tönkre az ilyen „üzletek” mi­att. KoMencz Zsuzsa ÜLLŐ Csduvóri Csalavér Az előkelő vendéget, Csala- vári Csalavért, az Állami Báb­színház hozza magával Üllőre és mutatja be a művelődési otthonban február 18-án. MAI MŰSOR MOZIK Maglód: Az elítéltek kastélya. Mcnde: Marie szeszélyei. Monor: Balkezes újonc. Nyáregyháza: Csapda a tábornoknak. Üllő: Kés. Pilis: A cár tisztje és a komisszár. Vecsés: A betyárkapitány. KIÁLLÍTÁS Gyömrő, Ságvári Endre Üttörő- ház: Rákóczi-kiállítás, nyitva 9-től 14 óráig, ugyanitt tart nyitva az úri Zrínyi Ilona úttörőcsapat honisme­reti szakkörének vándorkiállítása. Ezúton mondunk köszönetét mindazoknak a rokonoknak, isme­rősöknek, akik szeretett férjem és édesapám: Fazekas Sándor teme­tésén megjelentek, sírjára koszo­rút, virágot helyeztek, részvétük­kel bánatunkat enyhítették, özv. Fazekas Sándomé és családja. Január 17-től 30-ig t? „FEHER HETEK A PEST MEGYEI RUHÁZATI KISKERESKEDELMI VÁLLALAT MÉTERÁRU-SZAKÜZLETÉBEN Manor, Kossuth L u. 79. Kész ágyneműgarnifúrák, agy nemű- és lepedővásznak nagy választékban.

Next

/
Thumbnails
Contents