Pest Megyi Hírlap, 1972. január (16. évfolyam, 1-25. szám)

1972-01-14 / 11. szám

ffcÄI uccrci kJCírlap 1973. JANTJÄR 14., PENTEK Bartóki mércével Magyar dalokkal Japánban Bartók Béla születésének 90. évfordulójáról nemcsak Ma­gyarország, de szinte az egész művelt világ valamilyen for­mában megemlékezett. Kiállí­tásokat, ünnepségeket, dísz- hangversenyeket rendeztek a i legtávolabbi földrészeken is. Századunk egyik legnagyobb , géniusza ma elfoglalta méltó ‘helyét az európai szellemi élet­ben. És Bartók művészetének megbecsülésével, azon keresz­tül, hazánk zenekultúrája is nagy tekintélynek örvend a távoli országokban is. Előadó- művészeink rendszeresen utaznak külföldre művészeti életünk jó hírnevét öregbíteni. Tavaly 3 fellépés A közismerten magas zene­kultúrájú Japán a múlt év vé­gén három ízben hívott meg magyar művészeket a Bartók- ünnepségek alkalmából. Ösz- szel a Bartók vonósnégyes, majd utánuk a Budapesti Fú­vósötös turnézott Japánban, s nemrég érkezett vissza Béres Ferenc dalénekes két partne­rével, Tarjáni Tóth Idával és Béres Jánossal, akik hangver­senyeit cimbalmon és furulyán kísérték. — Hány fellépésük volt, és milyen műsorral szerepeltek? — Tizenöt, illetve tizenhat alkalommal szerepeltünk. (Ez utóbbira még visszatérek.) A másfél hónapból mintegy 35 napot töltöttünk Japánban, 10 nap volt az utazás oda-vissza. Műsorunkat a magyar zene, a magyar dal évszázadaiból állí­tottuk össze, a magyarság leg­ősibb dallamaitól egészen nap­jainkig; Bartók és Kodály mű­vészetéig. A dalokat úgy válo­gattuk össze, hogy egyenlő arányban képviseljék a ma­gyar népzenét és a műzenét. Célunk az volt, hogy a közön­séget az egyetemes magyar dalkultúrával ismertessük meg, s ebben helyet foglalnak a régi történelmi dalok, histó- riás énekek, virágénekek épp­úgy, mint az úgynevezett né­pies műdal; a magyar nóta. Most első ízben adtunk ilyen összeállítású műsort. Bíztunk sikerünkben, hiszen tudtuk, hogy Japánban a népzene mennyire uralkodó megnyilat­kozás. Tudtuk, hogy műso­runkban sok az olyan hangu­lati elem, ameljr nem lesz ide­gen számukra. Feltételezéseink beváltak. Mindenütt komoly sikerünk volt. Persze, ott a nagy siker nem azonos az itt­honi vagy európai dübörgő tapsviharral. A közönség hal­latlanul fegyelmezett és csön­des. Hogy hogyan tudtuk még­is lemérni a sikert? A néma csönd, a feszült figyelem, a tágra nyílt szemek, a produk­ció végén a csendes, de kitar­tó taps jelzi a tetszést. A „rá­adást” sem zajjal követelik, hanem azzal, hogy a műsor végén mindenki csendben ül­ve a helyén marad. Tanulhat­na tőlük a pesti közönség! Hangverseny Hirosimában — No, és a bizonyos tizen­hatodik fellépés? — A mi kérésünk volt, hogy adhassunk egy ajándékhang­versenyt Hirosimában az atomtámadás áldozatainak és az ottani zeneiskolásoknak. A hangverseny után a kórházat is meglátogattuk, ahol azokat kezelik, akik ma is sínylik az atombomba pusztító hatását. Sajnos, ez a hatás több gene­ráción átüt. Igen elszomorító volt, hogy a gyönyörű, modern városra ennyi év után is ráve­ti árnyékát az atombomba gyilkos pusztítása. Viszont jó volt látni a japánok erejét, szépre való törekvését, jó volt látni az ország lenyűgöző mű­emlékeit. — A japán Bartók-képet ho­gyan értékelné? — Örömmel tapasztaltuk, hogy századunk zenéjét Bar­tók és Kodály művészetén ke­resztül mérik. Alkalmazzák Kodály zenepedagógiai mód­szerét is. Koncerteken állan­dóan műsoron tartják klasszi­kusaink műveit. Ottlétünkkor a Háry János szvit előadását hallottuk, a japán filharmoni­kusokat egy fiatal finn kar­mester vezényelte. Együtt énekelni — Hol szerepelt először ha­zajövetele után? — A napokban a Hazafias Népfront Pest megyei vezetői­nek több napos tanácskozását záró esten szerepeltem. A kö­zönség láthatóan — sőt: hall­hatóan! — jól érezte magát. Igen fontosnak tartom, hogy az ilyen népdal- és nótaesten a közönség velem együtt énekel­jen — ahogyan ezt a Röpülj, páva meghonosította —, mert az énekes produkciója így vá­lik igazán közös élménnyé. Korda Agnes Ki mit tud? A hét végén folytatódnak a Ki mit tud? vetélkedők körze­ti, városi és járási döntői. Ja­nuár 15-én délután 4 órakor a dabasi járás fiataljai vetélked­nek az ácsai Egressy Gábor Művelődési Ház színpadán. A vetélkedőben a művelődési ház kamarakórusa, a Parabola Iro­dalmi Színpad, a felsőpakonyi Géniusz beat-együttes, vala­mint számos vers- és próza­mondó, énekszólista vesz részt. Ugyanezen a napon este 7 órai kezdettel rendezik meg a gödöllői járási vetélkedő II. körzeti bemutatóját Domony- ban, a helybeli, valamint az aszódi, bagi és vérségi fiatalok részvételével. Végül vasárnap délelőtt fél 10 órakor, a ceglédi Kossuth Művelődési Központ színház- termében a város fiataljai mérkőznek egymással az első­ségért a különböző művészeti ágakban. Munkásmozgalmi dokumentumok A váci Vak Bottyán Múzeumban már eddig is több ezren nézték meg azt a kiállítást, amelyet a múzeum legújabb szer­zeményeiből állítottak össze. A gyűjtemény a váei munkás- mozgalom dokumentumait, emlékeit mutatja be. Foto: Urbán Csak puszta földet találtak „...meggondoltam és tudtára adom mindeneknek...“ Hogyan indult meg az élet Pilisen, 250 évvel ezelőtt A megállapodás ezekkel a sorokkal kezdődik: „Én, alul­írt, Nemes Pest Vármegyében, Pilis nevű hei'iségnek Örökös Földes Ura meggondoltam és tudtára adom mindeneknek...” 1722-ben írta alá Beleznai Já­nos, s szignálták Pilis első ve­zetői is. Ennek alapján indult meg a népvándorlás a népe­PETROVÁCZ ISTVÁN Zsák a foítjá t 10, ATALUDTA a következő napot. Csak délben ment le a boltba kenyérért, krumpliért, tejért. Kifelé a boltból Do­bókba ütközött. Dobák kitárt karral állta el az útját, széles mozdulatok­kal ölelte mellére. Laczkó nem tudott védekezni, egyik kezében a tejeskanna volt, a másikban a bevásárlószatyor. — Téged az isten vezérelt elém! — kiáltotta a sebhelyes arcú, s kiragadta Laczkó kezé­ből a bevásárlószatyrot. — Mit akarsz tőlem? — hú­zódott el bizalmatlanul tőle, egészen a járda széléig Lacz­kó. Ott megállt s szembefor­dult Dobókkal. Nézték egymást, szótlanul. Laczkó mereven összeszorí­tott ajakkal, a sebhelyes arcú enyhén lihegve. — Kisegíthetnél — rhondta később lehiggadva Dobák. — Hisz te mindig erre ké­szültél! — Egyedül? — Dobák le­gyintett — Nem értek hozzá. Ei3 senki nem mondja, hogy kell. Várják, hogy kitörjem a nyakam, akkor majd rámjön­nek. De te kihúzhatnál a pác­ból! — Esdeklő pillantást ve­tett Laczkóra. Laczkó a fejét rázta. — A hentesnek mentél! — mordult rá fenyegetőn Dobák. Laczkó a bevásárlószatyorért nyúlt. A sebhelyes arcú oda­lökte neki. — Tulajdonképpen nem cso­dálkozom rajtad. — Dobák zsebre dugta a kezét s kikö­pött. — Zsák a foltját! LACZKÖ MÁR második napja nem mozdult ki otthon­ról. Óránként meghallgatta a híreket, feküdt az ágyon, s a mennyezetet bámulta. Egye­dül volt a házban, háziasz- szonya csak ritkán nézett ha­za. A lánya itt lakott a közel­ben, s amikor a zavargások elkezdődtek, az öregasszony átköltözött hozzá. A kapu csukva volt. Ha bár­ki bejött rajta, sarokvasa han­gosan nyikorgott. Laczkó most nem hallotta a kapunyikor­gást, mégis úgy tűnt neki, va­laki matat kint. Lábujjhegyen keresztülment a konyhán s kilépett a gangra. Antallal találta magát szem­ben. Az alhadnagyon szűk vá­szonruha volt, lábán félcipő. A vállán tömött zsák. Félsze­gen álldogált az ajtóban. — Visszajöttél? — tuszkolta be a szobába Laczkó. — El se mentem — lökte a sarokba a zsákot a vörös. — Arra gondoltam — mond­ta később, már az asztalnál, a gőzölgő, hajában főtt krump­lit hámozva —, mihez kezde­nék én ott? Idehaza, ha nem fognak le, csak akad vala­mi.,. — Katona mindig kell! — tolta a tálat kínálólag Antal elé Laczkó. — Te jó katona voltál. Ha szerencséd van, re­habilitálnak. Visszakapod a csillagokat. — Ezektől, ha adnák, se fo­gadnám el! — nevetett kény­szeredetten a vörös. — Azért az angyalbőrt dlhoztam. — A sarokban heverő zsákra muta­tott. — A gitárt is. Még szük­ség lehet rá! Laczkó a padlóra, a derék­aljra ágyazott magának, az ágyon az alhadnagy aludt. Nyugtalanul, forgolódva. Reggel a konyhában félre­húzták és sarokra fordították a konyhaszekrényt. Ha bárki jönne, Antal mögéje bújik. A géppisztolyt, minden eshe­tőségre, odakészítette. De csak Körmendi jött, dél­után. Lecövekelt a konyhaajtó­ban, s el sem mozdult onnan. — Hétfőre gyere be az is­kolába, az igazoló bizottság megtárgyalja az ügyed. Jó lesz, ha felkészülsz. — Nagyot nyelt. — Én mindenesetre el­mondom, hogy az egyetemen is, és katonáéknál is, annak el­lenére, hogy párttitkár voltál, nagyon rendesen viselkedtél. — Azt, hogy nagyon rendesen, külön hangsúlyozta. — Fel­ajánlják a napközit, köszönd meg. A saját érdekedben. Egyszuszra elhadarta, s már ott se volt. A kredenc mögül előjött a vörös. Laczkó nem mert a sze­mébe nézni. Bekapcsolták a rádiót. Mindszenty beszélt. LACZKÓ FÉLALOMBAN felismerte háziasszonya tipegő lépteit a konyhában. Megnyu­godva fordult a másik oldalá­ra. De a derékalj vékony volt, alatta a padló nyomta az ol­dalát Gondolkozni kezdett, hogy került le a padlóra. Körülné­zett a szobában. S a ágyon meglátta Antalt Egyszerre világos lett előtte minden. De ettől a nyugalma is szót- foszlott. Rádöbbent, hogy vét­kes könnyelműséget követtek el. Mert ahogy a háziasszonya bejött a lakásba, más is bejö­hetett volna S a félrehúzott konyhaszekrény mögött a gép­pisztoly! Az öregasszony már biztosan észrevette. Magára terítette átmeneti kabátját s kilépett a konyhá­ba. A néni a tűzhely előtt ku­porgott, begyújtáshoz készülő­dött. — Mi fesz ebből? — motyog­ta, zsörtölődve. — Minden másnap új kormány. — Üj kormány van? — fi­gyelt fel Laczkó. — Valami Kádár... Hallgas­sa meg, mindjárt bemondják! Antalba alig lehetett lelket verni. Amikor végre magához tért, s a szavak értelme is el­jutott az agyához, kiugrott az ágyból, s hosszú meleg alsó­ban, ahogy volt, kiszaladt a rádióhoz. — Édes komám! — ismétel­gette, s hol nevetett, hol meg a könnyei potyogtak. — Ugye megmondtam, édes komán! — Semmit nem mondtál! — próbálta betéríteni a szobába Laczkó. — Öltözz fel, nem va­gyunk egyedüL ANTALNAK NEM KEL­LETT kétszer mondani. A pad­lóra borította zsákja tartalmát, s két percen belül csizma, nad­rág, zubbony volt rajta, öv, szíj, tányérsapka. Csak a gép­pisztoly hiányzott a vállról. (Folytatjuk) sebb felvidéki helyekről a pusztán hagyott Alföld felé. És ezen belül — természete­sen — Pilis félé. A török meg­szállás után, 1690-ben, ugyan­is Pilis is „puszta helyiként” íratott össze... A 250 évvel ezelőtti idők­kel, Pilis múltjával kapcso­latban sok kérdés merülhet fel. Kik lehették az első la­kói? Honnan jöttek? Hányán voltak? Milyen életük lehe­tett? Azt teljes bizonyossággal tudjuk, hogy az első Beleznai- kastály 1710-ben épült. Épí­tői kiváló olasz mesterek vol­tak. A kastély ura előbb a kuruc seregekben, Rákóczi oldalán vitézkedett, később a császárnak esküdött hűséget. Méltó jutalma ezért nem is maradt el, mintegy 40 ezer hold — több község határá­ban elterülő — föld birtoko­sának mondhatta magát. Hogy honnan jöttek pilisre! 250 évvel ezelőtt az első la­kók? A község első krónika­írója, Barthólomaides Sámuel evangélikus lelkész 1822-ben, a százéves évfordulón ezt ír­ja: a Nógrád megyei Szirák községből jöttek, és magukkal hozták tanítójukat, Apostoli Andrást is. Ez így igaz. De az is igaz, hogy egy 1715. évi összeírás Szirákon mindössze csak 20—25 családot jelez, tehát onnan nem sokan jöhet­tek. Honnan jött hát a na­gyobbik rész? Hiszen rövid 10 év alatt már több mint ezer lehetett a failu lélékszáma. (Ezt a számot az anyakönyvi adatokból következtetem.) A bevezetőben említett Megál­lapodás erre a kérdésre vilá­gos válasszal szolgál. Az ok­iratot ugyanis a Nyitra me­gyei Ürmény nevű városká­ban írták alá, nyilván, hogy e városka és környéke adta a legtöbb új pilisi letelepülőt. Az első letelepülői« föld. kunyhókban húzhatták meg magukat, mivel itt csak pusz­ta földet találtak. A falut le­rombolták a törökök, az idő romjait is megemésztette. Mi vonzotta mégis eleinket, hogy otthagyva régi családi fész­keiket, eljöjjenek a bizonyta­lamságfba, a sivárságba? A Megállapodás — amely, érde­kes, magyar nyelven íródott — választ ad erre a kérdésre is. „... meggondoltam és tud­tára adom mindeneknek, az kiknek ülik, hogy nevezett Huszár István, Huszár János, Benyo János, Zolnyan Szabó Mátyás jelen való Jobbágyok­nak többekkel együtt vala­kiknek tetszik, említett Pusz­ta Helységemet szabadon megszállani és felépíteni egész határának mindennemű jöve­delmével, haszon vételivel. „ engettem.” Ezután részletes felsorolása következik mindannak* amit az „engettem” szó takar. Né­hány a 13. pontból. ,Minden gazda minden pár ökörtül fizetni tartozik 1 Rhe­nus Forintot. Hogyha szintén valakinek hat ökre nem lehet­ne is, hanem lovakkal magát segíteni kívánja hasonlóan a lovaktul is annyit... Minden gabonából, bárányokból, mí- hekbül annak rendi szerint igaz kilenczedgyet... Minden pár tehíntül egy egy itze va­jat ... Minden külem kenye­res gazda három tyúkkal tar­tozni fogh... Mind a Kilenczed­gyet, mind egyéb dismát saját alkalmatosságukkal és oda kell szállítani ahová a földes Űr kívánja... Én is ha ezen megegyezés szerént őket min­denekben annak rendi szerint nem tartanám meg: szabad- akarattyokon hagyom az hová akarnának menni, ha nem teczenék szabadon mehesse­nek .. Azt, hogy az új honfoglalók mindezek mellett vagy mind­ezek ellenére megtalálták szá­mításaikat, a nyugodt életet, abból gondolhatjuk, hogy — itt maradtak. Vagyoni helyze­tükről némi képet kaphatunk a korabeli adóösszeírásokból. 1730-ban, Miczkó András bí­rósága idején, Kolár András, Huszár István, Kovács litván és Bánszky György volt a leg­tehetősebb a kimutatott 63 adózó közül. 1741-ben Pilis­nek, mint a kecskeméti járás községének, már 120 adózója volt. Így indult meg újra az élet 250 évvel ezelőtt Pilisen. Csilló Mihály Vállalatunk alapításának 15. évfordulója alkalmából kiállítást rendezünk a Pest me fjei Tanács VB dísztermében Budapest V., Városház u. 7. 15 éves A kiállítás nyitvatartási ideje: január 10-től 18-ig, de. 10-től du. 15 óráig. PEST MEGYE! VEGYI- ES DIVAT CIKK1P ARI VÁLLALAT

Next

/
Thumbnails
Contents