Pest Megyi Hírlap, 1971. december (15. évfolyam, 283-308. szám)

1971-12-30 / 307. szám

4 1971. DECEMBER 30., CSÜTÖRTÖK "“íMfííriem Rendőrség, csendőrség, VKF 2 A kötet értékét nagy mér­tékben növeli, hogy a szerző erről a gondolatról mindvégig nem feledkezett meg, s követ­kezetesen mutatja be: milyen áldozatokat hoztak az igazi hazafias, haladó erők, légió­ként a kommunisták a szabad Magyarországért a legborzal­masabb elnyomás, üldözés, kínzások közepette is. A szám­talan dokumentum, amely a rendőrség, csendőrség, VKF 2 „munkáját” állítja elénk, nem­csak e szerveket világítja meg, hanem még határozot­tabb reflektorfényt vet arra, hogy az ellenforradalmi elnyo­mó állam legbrutálisabb mód­szerei sem tudták letörni a kommunisták harcát, legfel­jebb ideig-óráig tudták akadá­lyozni. Igaza van a szerző sőt, mondhatjuk, amely a kö­tet szerkezetét adja. Nem ál­lít semmit Hollós Ervin anél­kül, hogy azonnal hiteles tény­anyaggal, okmányokkal, jegy­zőkönyvi részletekkel alá ne támasztaná, teljes mértékben elfogadhatóvá ne tenné. Ez a látszólag — de valóban csak nagyon látszólag — száraz do- kumentarizmus teszi hallatlan , izgalmassá e művet, mert az | anyagokban összefüggést te­remtve világosan tárul föl, ho­gyan telepedett rá az országra I az ellenforradalmi nyomozó- I gépezet. Az olvasmányosságot I még külön is szolgálja egy-egy nagyobb nyomozati anyag részletes ismertetése, amely főként a kötet második részé­ben kap szerepet a hírhedtebb nyílt nyomozások leírásakor. A felszabadulás óta számos regényben, filmen volt alkal­munk bepillantani a horthysta államgépezet erőszakszervei­nek tevékenységére, brutalitá­sára, fondorlataira. Ezek azon­ban egyfelől csak egy-egy részletet mutattak be, másfe­lől hiteles anyagaik többnyire csak illusztrációul szolgáltak a szerző mondanivalójához. Most először tarthatunk a ke­zünkben olyan munkát, amely a kutató történetíró legprecí­zebb hitelességével átfogó ké­pet nyújt a horthysta rendőr­ségről, csendörségről, a VKF 2 (vagyis a vezérkari főnökség 2. osztálya, amely a Horthy- rendszer egyik legjelentősebb, politikai nyomozásokkal, hír­szerzéssel és elhárítással fog­lalkozó szakszolgálata volt) működéséről, valamint a nyi­las számonkérő különítmény rémtetteiről. Rendkívül szemléletesen tá­rul elénk Hollós Ervinnek a Kossuth Könyvkiadónál most megjelent „Rendőrség, csend­őrség, VKF 2” című munkájá­ban, hogy e három testületet az ellenforradalmi rendszer hogyan fejlesztette egyre to­vább és tovább, s mindhárom hogyan fonódott egybe, egészí­tette ki egymást, s hálózta be az egész országot. Egyetlen adat is világosan beszél er­ről: ezek az újabb és újabb részlegekkel bővített nyomo­zó szervek a második világhá­ború idején már több mint kétmillió „megbízhatatlan” magyar állampolgárt tartottak nyilván, vagyis az ország össz­lakosságának egyötödét. Ez jól mutatja, hogy milyen terrort, elnyomó rendszert építettek ki, amelyben már nemcsak a kommunistákat, hanem minden haladó elemet üldözőbe vettek. Ugyanakkor azonban azt is mutatja, hogy hazánkban is széles rétegekre terjedt ki azoknak a köre, akik ilyen vagy olyan, néha viszonylag csak jelentéktelennek tűnő formában szembefordultak, esetleg csak elfordultak a fa­sizmustól, új, demokratikus rendre vágyva. szavainak: „Az egyéni és tö­meges terror, a kínzások és fi­zikai megsemmisítés váloga­tott eszközeivel dolgozva nem­egyszer azt hitték, hogy cél­hoz értek; egyszer s minden­korra leszámoltak a kommu­nistákkal és pártjukkal... Az a körülmény, hogy az 1944— 1945-ös év fordulóján ismét a legális politikai küzdőtérre lé­pett Magyar Kommunista Párt szinte heteken belül az ország egyik vezető erejévé alakul­hatott, amelynek szavára száz­ezrek hallgattak, mindennél jobban igazolta az ellenforra­dalom annyi véráldozatot kö­vetelt negyedszázados erőfe­szítéseinek hiábavalóságát.” Imponálóan nagyszámú az a dokumentum-, irat- és más anyag, amelyre a kötet épül, Ám az inkább szervezeti föl­építéssel foglalkozó első rész­ben is minden fejezet egy-egy konkrét eseménnyel válik szemléletessé és még hitele­sebbé. Érdekes, szomorú kortörté­neti dokumentum Hollós Er­vin könyve. Nemcsak történel­mi és politikai ismereteinket gazdagítja, hanem tisztelő ke­gyeletünket is erősíti azok iránt, akik az ellenforradalmi rendszerrel szemben minden körülmények között helytáll­tak. Megdöbbentő, de igaz té­nyek sorakoznak a lapokon. Méltóak a ma emberének fi­gyelmére, de a tanulságok le­vonására is. L.Z. lent a Hatvany-életmű „Embe­rek és könyvek” címet viselő, a Szépirodalmi Könyvkiadónál megjelent kötete. A közölt ta­nulmányok, kritikák, napló­jegyzetek, vitairatok ötven esztendőt ívelnek át. Ez a roppant műveltségű irodalom- történész, író, kritikus és pub­licista még ismerte Jókait, Gyulai Pálban mesterét és ba­rátját tisztelte, s nemegyszer volt tanúja Gyulai és Lévay József beszélgetésének s an­nak, hogy a két költő, a kor­társ és barát jogán így emle­gette az elhunyt költőóriást: „Szegény János... az a sze­gény János ...” (Arany János­ról emlékeztek így.) Hatvány Lajos elemez, bí­rál, és szenvedélyesen, bátran polemizál. Az irodalom örök elkötelezettje s értője már egészen fiatalon, 1909-ben s 1910-ben kelt írásaiban tilta­kozik az akadémikus — és szá­mos esetben nagy hangon és korlátoltan jelentkező — szándék ellen, ami éppen a legnagyobbakat, például Aranyt, Petőfit fosztotta meg embervoltától, küzdelmes éle­tük valóságától, hogy álma­gyar, hősi tartással, tetszetős, pátoszos szobrokká merevítse őket. Megrendítő hatású, aho­gyan rámutat életük sokféle nyomorúságára, zaklatottságá­ra, az elmaradottsággal foly­tatott lélekölő, kényszerű küz­delmeikre. Alakjukat éppen azzal az érzékenységgel nö­veszti óriássá előttünk, aho­gyan nehéz sorsukat átéli és érzékelteti. Hatvány minden sorából — akár Vörösmartyról, Bánffy Miklósról, Kiss Józsefről, Ba­bitsról vagy az újabb iroda­lom kérdéseiről ír, az iroda­lom szerelmének lángja süt. ki. Talán nincs mindenben egészen igaza — elfogultsá­gait, személyes ellenérzéseit ő sem tudia leküzdeni. De téve­déseit, vitázó indulatát is min­dig jó szándék és igaz szenve­dély hevíti. Világosságot te­remteni, a lehetőségig tágítani az olvasó látókörét, és nagy­szerű elméjének fényével elő­térbe emelni az addig észre nem vett érveket, okokat, s teljessé rajzolni a művek kör­vonalait. Lehántani az íróról, Emberek és könyvek Friss és jó szellemi izgal- I mat, elmeélesítő, irodalmi éle­tünket gazdagító élményt je- ] Két turné között ismét Budapesten Az ezredik hangverseny után a Bartók-vonósnégyes A BARTÓK-VONÓSNÉGYES nevét a zene rajongói ma már szerte a világon jól ismerik. Sőt, egyes országokban talán még jobban is, mint itthon. Nem csoda: a hangverseny- szezon nagy részét külföldön töltik. Itthon a zenei heteken hallhattuk őket, majd közel háromhónapos turnéra indul­tak, s onnan néhány napja ér­keztek vissza. — Nagy örömmel látjuk, hogy Bartók Bélának szerte a világon egyre több híve akad — mondta Komlós Péter, az együttes primáriusa. — Igen megtisztelő és egyben fe­lelősségteljes dolog Bartók nevét végighordozni a vilá­gon. Nevének viselése köte­lez bennünket; művészetével való teljes azonosulásunkat jelenti. — Melyek voltak az őszi­téli turné főbb állomásai? — Októberben indultunk Svájcba, majd az NSZK és Olaszország következett. Olaszországban nagy örömet és meglepetést okozott szá­munkra az a siker, amellyel a Bartók-kvartettek előadá­sát jutalmazták. A bartóki muzsika ugyanis meglehető­sen eltér az olasz zeneiség­től. Még egy nagyon érdekes élményünk volt itt. A vonós­hangszerekről számos legen­da kering. E hangszerek kö­zött a legnépszerűbb a hege­dű, amelynek — rajongói sze­rint — „lelke” van. Nos, mi babonákban nem hiszünk, de turnéink után megértőbben hallgatjuk ezeket a legendá­kat. Hangszereink ugyanis olasz mesterdarabok, s vala­hányszor Olaszországban ját­szunk rajtuk, úgy találjuk, sokkal szebben szólnak. Ta­lán megérzik, hogy „otthon” játszanak? Vagy mi érezzük úgy? Vagy a klíma teszi? — Hol került sor a jubi­leumi hangversenyre? — Olaszországból Madridba utaztunk, majd Lisszabonba. Itt adtuk az ezredik koncer­tünket december 13-án. ISMÉT RÖVID IDEIG tar­tózkodik itthon az együttes. Ezalatt is igen sokat dolgoz­nak. Kedden a Zeneakadé­mián nagy sikerű hangver­senyt adtak. Jelenleg a Hang­lemezgyártó stúdiójában nagy­szabású felvételsorozatot ké­szítenek. — Brahms összes vonós- kamaraművét játsszuk lemez­re. A sorozat előreláthatólag tíz lemezből fog állni és mint­egy 12—15 művet tartalmaz, Brahms kamaramuzsikájá­nak legszebb darabjait. Kis változatosságot is hoz az éle­tünkbe a sok kvartett-játék után ez a kis „kirándulás” a kamarazene más csodálatos tájaira. A MAI FELVÉTELEN és a keddi hangversenyen is együtt játszottak a 25 éves fennállá­sát ünneplő Tátrai-vonósné­gyes két tagjával, Konrád Györggyel és Banda Edével. A hangverseny nagy sikere és a stúdiófelvétel légköre a két jubiláns kvartett igen magas szintű közös játéká­ról tanúskodott. Korda Agnes költőről, életművükről a múlt előítéleteit, s a lényeget elta­karó idegen sallangokat. Talán kissé heterogén a kö­tet Belia György által váloga­tott anyaga. De bárkiről, bár­miről is beszélget velünk, ol­vasókkal Hatvány Lajos, ha­talmas tudása, minden embe­rire finom érzékenységgel rea- I gáló stílusa, bátor szókimon­dása a magas szintű szórako­zás örömét kelti bennünk. B. E. New York percről percre Boldizsár Iván nem sokkal Amerikába érkezése után vá­sárolt egy zsebmagnetofont. Azontúl élményeit s a nap ese­ményeit „rábeszélte” a magnó szalagjára. így született meg ez a vaskos kötet, s ezért kelti a személyes beszélgetés, a könnyed csevegés hatását. Bi­zalmas kettesben a kis masi­nával, a beszélő, mégis hallga­tag társnak vallotta meg mind­azt, ami felgyülemlett benne, hogy azután ugyanolyan köz­vetlen elevenséggel mondhas­sa el itthon is mindazoknak, akik Amerikára kíváncsiak. A könyv szerkezete egyszerű, mégis frappáns. Boldizsár mint Ford-ösztöndíjas ponto­san négy hónapot töltött az Államokban, helyesebben New Yorkban. Ennek az idő­nek minden napján végigve­zeti az olvasót úgy, ahogyan a címben ígéri: percről percre. Valamennyi felfedezésében, hivatalos s baráti találkozókon szerzett élményében részesíti az olvasót, s bevonja töprengé­seibe s annak a bonyolult kér­désnek a taglalásába: vajon milyen is valójában az igazi Amerika? A kitűnő megfigyelő és gya­korlott publicista éles szemé­vel lát, s az író lényeget kuta­tó nyugtalanságával elemzi­boncolja élményeit. Amilyen összetett, sokarcú a tízmilliós város, elképesztő, égre törő üvegcsodáival és piszkos, el­hanyagolt, egy-két emeletes házainak váltakozásával — éppen olyan összetetten mu­tatkoznak meg előtte a jelen­ségek és az emberek is, A „pa­zarlásból lesz a bőség” elké­pesztő jelszavának jegyében élő társadalom visszatetsző és nagyszerű vonásait éppen úgy felfedezi, mint a különös, jel­legzetesen amerikai gondol­kodásmód sajátosságait. Régi barátokkal találkozott, és úja­kat szerzett. E találkozások alkalmával lefolyt művészeti, politikai viták, amelyeken az olvasó is részt vesz, egyrészt elképesztő elfogultságról, más­részt széles látókörű, humanis­ta magatartásról tanúskodnak. Természetesen a kétféle alap­állás százféle variánsát pro­dukálva, hiszen az eszmecse­rék színhelye változó. Magán­lakás, szálloda hallja, vendég­lők sarka, egyetemi tanterem, könyvkiadó vállalat irodája. Boldizsár napjait követve be­járjuk Harlemet, s persze, a magyarok lakta városrészt, s ez egyben azt is jelenti, hogy közel kerülünk az ott lakók eleven gondjaihoz, s felmér­hetjük problémáikat. A hazá­tól elszakadt magyarok leg­többjének (köztük van Zilahy Lajos is) nyíltan bevallott vagy gyermekkori versemlé­kekbe, tájszavakba burkolt honvágya átsüt a könyv lap­jain. Bejárjuk Boldizsárral együtt a végtelen hosszúságú ave- nue-kat, az áruházakat, a szex- és pornográf ponyvát milliós példányszámban áru­sító könyvüzleteket, a száz­húsz kilométeres sebességgel közlekedő föld alatti vonatok egymásba nyíló vagonjait, a méregdrága és olcsó vendéglő­ket — és nem utolsósorban az átlagamerikai belső világát. Egyszóval mindazokat a he­lyeket, amelyekre a nagy kul­túrájú publicista kíváncsi volt, s amelyekről magnójá­nak vallott — percről percre érdekesebben. A könyvet a tartalomhoz méltó szép kiállításban, Urai Erika kitűnő, modern borítójá­val a Magvető Könyvkiadó ad­ta ki. Barát Endre HETI FILMJEGYZET Havannában egyedül — „Te nem vagy sem forra­dalmár, sem ellenforradalmár, te semmi vagy!” — vágja a film főhőse, Sergio szemébe egy feszült pillanatban szere­tője, az egyszerű származású, szép, de műveletlen és kissé alattomos Elena. Igen, erről van szó. Kubá­ban, pontosabban Havannában vagyunk, a forradalom győ­zelme utáni időszakban. Na­ponta százak hagyják el az or­szágot: gazdag kereskedők, pénzemberek, földbirtokosok, akik a forradalom elől mene­külnek. Így tesz Sergio, a már nem egészen fiatal bútorke­reskedő családja is: Ameriká­ba repülnek, a férfi feleségé­vel együtt, akihez már amúgy sem túl sok szál fűzte. Sergio egyedül marad Havannában, egy számára idegen és idege­sítő, megváltozott világban. A kisajátított üzletéért, házaiért járó állami kártérítés részle­teiből él és töpreng, vajon miért is maradt itt, miféle emberi kapcsolatokat létesít­hetne, hogyan találhatná meg a helyét az új Kubában. Vé­letlenül találkozik Elenával, aki a szeretője lesz, de később a lány családja nagy hűhóval arra akarja kényszeríteni, hogy vegye el a még kiskorú leányt. Bíróságra kerül az ügy, Sergiot felmentik, de most már végképp egyedül marad, reménytelenül egyedül. Erről szól tehát Tomás Gu- tiérrez Alea filmje. Egy olyan emberről, aki önmagát és sa­ját döntéseit sem meri iga­zán vállalni, aki valóban sem a forradalommal nem tart — származása, neveltetése, esz­méi nem engedik —, sem a forradalomra törőkkel nem azonosítja magát — mert an­nál értelmesebb, józanabb és becsületesebb, mintsem hogy a bérgyilkosok és elvakult reakciósok táborába álljon. Tipikus polgári értelmiségi határhelyzet, számos hasonlót ismerünk a világirodalomból éppúgy, mint a filmművészet alkotásaiból. Ami itt új, az a Sergiót körülvevő kubai for­radalmi átalakulás érdekes rajza, s az a helyenként (leg­alábbis számunkra) didaktikus és terjengős képes-szöveges magyarázat, amelyet a ren­dező az eseményekhez fűz, azok összefüggéseit világítja meg. Ez a játékfilmbe iktatott direkt agitációs módszer egyébként nem egyedül ennek a filmnek a sajátja: több ku­bai filmalkotásiban találkoz­tunk már vele, így tulajdon­képpen egy jellemző stüus elemeként kell felfognunk. A Havannában egyedül nekünk kicsit távoli világa, problémái közelebb hozásában jó segítsé­get nyújt a Sergiót játszó Sergio Corrieri, és Daisy Gra­nados, Elena szerepében. Mr. Tibbs nyomoz A rokonszenves néger film­színész, Sidney Poitiers régi ismerősünk. Legutóbb a Forró éjszakában című filmben lát­tuk, most pedig, kicsit e film folytatásaként, Tibbs had­nagyként nyomoz. Méghozzá nem is akármilyen ügyben: egy kegyeivel nem éppen fu­karkodó leányt megölnek, s a gyilkosság szálainak felgön­gyölítése közben egész sor más bűncselekménybe is botlik a rendőrség, amint az már lenni szokott. Már ez maga is ele­gendő izgalmat biztosítana, mert a rendező, Gordon Doug­las, jól érti a dolgát, s kel­lően adagolja a cselekmény fordulatait, valamint a gyanús jeleket és személyeket. De a Mr. Tibbs nyomoz megtetézi a szokásos krimit a nyomozó személyes konfliktusával is: az egyik számbajöhető gyanú­sított gyerekkori jóbarátja, akivel szemben roppant kínos eljárnia. Sidney Poitiers jó színészi képességeinek, Bujtor István sikerült magyar hang­alakításának köszönhető, hogy ez a vívódó vonás élettelivé válik a filmben. Azon viszont a jó színészi munka sem segít, mert forgatókönyvi hiba, hogy a derék nyomozó emberré hi­telesítését célzó családi jele­netek nem alkotnak szerves egészet a történet többi részé­vel, s önmagukban is baná­lisak és felületesen kidolgo­zottak. Az érdekes, színes, ma­gyarul beszélő filmben Poi- tiersen kívül még egy figye­lemre méltó színészi alakítást találunk, s ez a tiszteletest játszó Martin Landaué, aki­nek magyar hangja Mensáros László. Éppen a tiszteletes sze­mélyéhez kapcsolódik a film nem is burkolt társadalom­bíráló szála is, s ez is olyan vonása a Mr. Tibbs nyomoz­nak, amely többé teszi a szab­vány bűnügyi filmeknél. Négy gyilkosság elég lesz, kedvesem! Ebben a mulatságos cseh­szlovák krimiparódiában, amelyet Oldrich Lipsky ren­dezett, a címben jelzettnél lé­nyegesen több gyilkosság tör­ténik, de arra aligha vállal­koznék, hogy megszámoljam a halottakat. Elég annyi, hogy van belőlük bőven, hiszen úgy mellesleg két gengszterbanda irtja ki egymást egy kereken egymillió dollárt érő csekk megszerzése körüli kavarodás­ban. Mindezt pedig a rendező már a Limonádé Joe és az Uraim, megöltem Einsteint! című filmjeiből ismert, túl­pörgetett, szatirizáló, a krimik sematikus fordulatait kigú­nyoló stílusban kapjuk, sók derűvel és nevetéssel. A derű forrása elsősorban a hasonló filmek ismert ügyefogyott fi­gurája, akit jelen esetben George Camelnak hívnak, és Lubomír Lipsky játssza na­gyon mulatságosan. Van azon­kívül a színes, magyarul be­szélő filmben több vonzó bájú ifjú hölgy (akinek egyike ter­mészetesen egyben bandafő­nök is), van üldözés, lövöldö­zés, szerelem, csélcsapság, ve­rekedés, menekülés — és van a végén egy kitűnő, szellemes fordulat, amelyet viszont nem árulhatok el, hiszen krimiről van szó... Takács István

Next

/
Thumbnails
Contents