Pest Megyi Hírlap, 1971. december (15. évfolyam, 283-308. szám)

1971-12-16 / 296. szám

6 %‘<c/tírlap 19*1. DECEMBER 16., CSÜTÖRTÖK Jegyzet Gyufa A GYUFA ÓRIÁSI TALÁL­MÁNY, ráadásul magyar em­ber, Irinyi János találta fel. Amúgy azonban kicsinység. Ha valakinek nincs pénze, egy doboz gyufa ára sincs a zse­bében. Jelentéktelen összegű kiadásokat a gyufával össze­hasonlítva szoktuk emlegetni: mondjuk, egy újság ennyi vagy annyi doboz gyufa árába kerül. Az infláció idején a heti bér, mire megkapták az emberek, nem ért többet húsz doboz gyufa áránál. Ezzel szemben azt is lehet mondani, hogy va­laki kihúzta a gyufát. Vagyis alaposan ráfizetett valamire. A gyufa ennek ellenére nél­külözhetetlen apróság. Külö­nösen a dohányos ember szá­mára. Nincs nagyobb kincs, mint ha éjszaka rá aka.rck ott­hon gyújtani, van cigarettám, de nincs- gyufám. S ha az em­bernek szeles időben támad kedve egy cigarettára, s a szél minduntalan elfújja a gyufa aprócska lángját, Tantalusz kínjait éli át. A gyufa tehát rendkívül fontos dolog. Annak, akihek szüksége van rá. Ezzel szemben rendkívül lé­nyegtelen annak, aki árulja. Mit lehet egy 30—40 filléres skatulya után keresni? Fogal­mam sincs, de néhány fillérnél többet biztosan nem. Aligha­nem ez az oka annak, hogy az eszpresszókból, vendéglőkből, italboltokból, ahol egyébként trafikárut is árulnak, lassan, de biztosan eltünedezik a gyu­fa. Körülbelül fordított arány­ban azzal, ahogy ezekben a boltokban megjelennek a drá­gább cigaretták. A képlet: 25— 30 forintos amerikai cigaretta van, 40 filléres gyufa nincsen. Mert a gyufával nyilván baj­lódni kell, nem éri meg. MÚLTKORIBAN tanulmá­nyoztam, miként reagálnak a különböző emberek az egyéb* ként rendkívül csinos, s ennek tudatában megfelelően határo­zott kiszolgáló kisasszony nem« leges közlésére. Az ideális ál­lampolgár, aki kért egy doboz drága cigarettát, s hozzá gyu­fát, szó nélkül beletörődött, hogy cigaretta van. Átvette a dobozt, s búsás borravalót adott. A bosszúálló szintén nem mondta le a cigarettaren­delést, de egy fillérrel sem fi­zetett többet érte, mint az ára. Az önemésztő nem mert egy szót sem szólni a kisasszony­nak, de amikor az valahol má­sutt el volt foglalva, a» szom­szédos asztalnál ülőikkel közöl­te: ezt már nem lehet kibírni. Az ideges ráripakodott a fel­szolgálóra, hogy akkor cigaret­ta sem kell. A törvényismerő kérte a panaszkönyvet, s mivel azt nem kapta meg, mert úgy is minek adták volna oda, asz­talához kérette az üzletvezetőt., Az üzletvezető türelmes ma­gyarázatba kezdett, hogy azért nincs gyufa, mert kifogyott, s ugyan tulajdonképpen semmi­vel többet nem mondott, mint amennyit a vendég már úgy is tudott, az megnyugodott: még­is csak más* ha belepillanthat a kárvallott a mechanizmus működésének bonyolultságai­ba. Aztán akadt nemtörődöm vendég is, aki azonnal tudta: ebben az eszpresszóban is a piacról élnek a felszolgálók, sőt. ebből él az őket alkalmazó vállalat is, következésképpen neki kötelessége úgy viselked­ni, ahogy a nyereségérdekelt­ség kívánja. Vidáman fölkelt hát, s szó nélkül átszaladt a szomszéd trafikba, egy doboz gyufáért. Az eszpresszó teljes személyzete, a vezetőtől a mo­sogatóig nagy elismeréssel né­zett utána. Ha divat lenne még a dicsőségtábla, alighanem ki­tették volna a képét az elő­csarnokba, közvetlenül a ruha­tár mellé. Itt kell elhaladni a mosdó felé is, ez a legforgal­masabb hely: hadd lássa min­denki, milyen az ideális ven­dég — megérti a kereskedelem a vendéglátóipar problémáit, amelyek rendkívüli módon ne­hezek, de tulajdonképpen mégis könnyen áthidalhatók. AKADT AZONBAN a ven­dégek között egy túlokos em­ber is. Aki úgy vélekedett a dologról, hogy a gyufahiány egyszerű disznóság. Akár­mennyire elégedetlenek a fize­tésükkel meg a vendégekkel is az alkalmazottak, kutyaköte­lességük arról gondoskodni, hogy legyen gyufa. És a dolog — éppen a trafikba átugró vendég mutatott példát — rendkívül egyszerűen megold­ható. Át kell valakinek men­nie a trafikba, vennie kell mondjuk száz doboz gyufát összesen negyven forintért, s aztán lesz gyufa a cigarettá­hoz. Ez az egyszerű megoldás azonban alighanem azért jár­hatatlan, mert túl egyszerű és kiagyalásához szokatlanul primitív gondolatmenet szük­séges. Olyan, ami nem veszi figyelembe a magasabb össze­függéseket. Azt, hogy néme­lyek már azt hiszik, hogy a nyereségérdekeltség azt jelen­ti : minden mozdulaton keresni kell, s lehetőleg egyre többet, kell keresni. Továbbá abból indul ki, hogy apróságokból derül ki, hogyan is végzi va­laki a munkáját. Meg egyálta­lán: hogyan érti azt, amit csi­nál. Mert nem elég ám valami­ből élni, valamiért élni is kell. Mondjuk a vendéglátó szak­mában azért, hogy a vendég ne bosszankodjék, hanem a ven­dég megkapjon mindent, amit kíván. PERSZE, A GYUFA nem minden. A gyufa apróság. Gyu- faügyben soha senki nem fog­ja kihúzni a gyufát. Viszont elmondhatjuk: nemcsak a gyu­fát találta fel magyar ember, hanem a gyufa nélkül árusí­tott cigarettát is. Pintér István Megszűnik két vasútállomás A Zalaegerszeg Rédics kö­zötti 48,7 kilométer hosszú, el­avult felépítményű vasútvona­lat, mivel Zala megyének ezen a részén a vasút jelenti a fő közlekedési eszközt, a követ­kező időszakban felújítják. 1973. január 1-gyel azonban megszüntetik, a rédicsi és a közbeeső tófeji rakodó állo­mást. Az odaérkező kismeny- nyiségű fehérárut más állomá­sokra irányítják. A vasútvonal tcjbbi állomása változatlanul, illetve forgalomfelvevő fel­adattal továbbra is megmarad. A két állomás megszüntetésé­vel gyorsul a vasúti forgalom, s csökkennek a MÁV fenn­tartási költségei. Harmadik évtizede nem volt tűz . Lengyeltótiban száz évvel ezelőtt, 1871-ben alakult meg az önkéntes tűzoltóegyesület 15 taggal. A testületnek ma 86 tagja van, közöttük ötven­hat férfi tűzoltó, s van egy tíz fős női rajuk is, ezenkívül húsz tagú zenekaruk. Kor­szerű felszereléssel, tűzoltó gépkocsival s helyiséggel ren­delkeznek. Az elmúlt huszon­hat esztendő alatt a faluban tűz nem volt, ami szintén a testület éber és eredményes munkáját dicséri. Nyulak a hálóban A Lajta-Hansági Állami Gazdaság 1936 ézer holdas vadrezervátumában az idén kétezer élő nyúl befogását ter­vezték. A két nyúlfogó brigád naponta kifeszített hatszáz méter hosszú hálójában a várt­nál több zsákmány akadt fenn, kedden már a 2500.- tapsifülest is megfogták. Kisgép ­A székesfehérvári Finom- mechanikai Vállalat és a ju­goszláviai Olt Mezőgazdasági Gépgyár öt évre szóló gyár­tási és műszaki együttműkö­dési szerződése értelmében a két gyár 1976-ig összesen negyvenezer FV—III. típusú tálcarmány előkészítő kisgépet gyárt a háztáji gazdaságok számára. Az együttműködés értéke meghaladja a hatmillió dollárt. A székesfehérvári vál­lalat alapgépét az eszéki Olt háztájinak gyár három adapterrel egészíti ki és így az a darálásra, mor- zsolásra, szecskázásra, szelete­lésre is használható. A kisgép átlagos óránkénti teljesítmé­nye két mázsa takarmány fel­aprítása. A magyar—jugoszláv koope­rációs gyártás 1972-ben kezdő­dik. A közösen gyártott takar­mányelőkészítő robotok 56 százaléka hazánkban kerül forgalomba. mm moőt adjfl [mióta. ückmß- taji^oH éó Mmagjjat Te. NE_VÁRJON AZ UTOLSÓ" PILLANATIG A TÉLI KÖNYVVÁSÁR ÚJDONSÁGAIBÓL Ny. Jevdokimov: Az emlékezés törvényei Magvető Könyvkiadó 336 oldal, kötve 23,50 Ft Poljakovot, a gyárigazgatót várat­lanul támadások érik. Felbukkan tizennyolc éves lánya, akinek léte­zéséről eddig mit sem tudott. A találkozás hatására felméri kompro­misszumokkal s önzéssel kikövezett életútját. A regény három hőse — Poljakov, elhagyott kedvese, Z!na és tizennyolc éves lányuk — egyes szóm első. személyben beszél: film­szerű vágásokkal, más-más aspek­tusból mutatja be Poljakov jelenét, múltját, jellemét. D. Fehér Zsuzsa — Pogány ö. Gábor: A bevezető tanulmány az elmúlt ötven év magyar festészetét ismer­teti. Elemzi a kor számos művésze­ti irányzatát, a sokszor ellentétes törekvéseket, és a politikai-gazda­sági helyzettel összefüggő művészi problémákat. (48 színes képtáblá­val, angol, francia, német és orosz nyelven is.). Keszi Imre: A halhatatlanság szamárfülei . Zeneműkiadó 864 oldal, kötve 64 Ft Keszi Imre muzsikusként kezdte pá­lyáját. Kodály Zoltán növendéke volt. Utazásai során sok mindenki­vel megismerkedett, aki századunk zenei alkotóművészetében fontos szerepet játszott. A regény hőse, Lassú Tamás zeneszerző egyidős a századdal, s így önéletírása a j(X. század első felének regényes formába öltöztetett zenetörténete. Magyar festészet a XX. században Corvina Könyvkiadó 120 oldal, kötve, magyar nyelven: 198 Ft idegen nyelven: 220 Ft Hárs László: Hol voltam, hol nem voltam Móra Könyvkiadó 24 oldal 28 Ft A szellemes, vidám mesét egy kis­fiú meséli önmagának. A kitűnő humorú írónak jó alkalom arra, hogy a szokványos és naiv mese­elemeket kicsit a fejükre állítsa, és a mesék játékos komikumát a gyer­meki gondolkodás tükrében mu­tassa be. Würtz Ádám vidám szí­nekben pompázó illusztrációi te­szik még élvezetesebbé a színes, nagy képeskönyvek sorában meg­jelenő mesét. Vészi Endre: A piros oroszlán Móra Könyvkiadó 688 oldal, kötve 29 Ft Az első alpinista Petrarca volt, a XIV. század elején. Azóta a költők gyalog, szekéren, postakocsin, vi­torláson és gőzhajón, expressz- vonaton, kutyaszánon és lökhajtá- sos repülőgépen keresztül-kasul járták a világot. S. ha másképpen nem, hát képzeletben utaztak. Ezekről a valóságos vagy elkép­zelt utazásokról, a világ költői meg­ismeréséről szól Rába György ösz- szeállítása. ' Magvető Könyvkiadó 656 oldal, kötve 35 Ft A válogatás az író legsikeresebb színpadi műveit, hangjátékait és tv-játékait tartalmazza: többek kö­zött o Don Quijote utolsó kalandja c. tragikomédiát, a monte-carlói tv-fesztiválon a legjobb forgató- könyv díjával jutalmazott Távolsági történetet és a két, világszerte ját­szott rádiódrámát, a Statisztikát é- az Ágyak a horizontont Verses világjárás \ l I 1 i

Next

/
Thumbnails
Contents