Pest Megyi Hírlap, 1971. szeptember (15. évfolyam, 205-230. szám)

1971-09-08 / 211. szám

4 1971. SZEPTEMBER 8., SZERDA Eszmecsere Milyenek a mozik? SZOMORÚ TÖRTÉNET KONTRA GYÖNGYHAJÚ LÁNY Plakát nélkül — siker Syconor, Scampolo, Omega: a Kisstadionban EGY KÖZSÉGÜNKBEN nemrégiben megverték a mozi­üzemvezetőt. Az ok: a vezető szólt, hogy maradjanak csönd­ben, amikor bizonyos szerel­mi jeleneteknél többen or­dítva nyilvánítottak véle­ményt. Rátámadtak a veze­tőre, félbe kellett szakítani az előadást. Ilyenkor szokták felemlí­teni, hogy éretlen a közön­ség. Igen, a fiatal közönség — mert fiatalok voltak a vere­kedők — sokszor éretlen. De azt már kevesebben emlegetik — az utóbbi időben azon­ban egyre többen —, hogy a mozik is sokszor felborzolják a kedélyállapotokat. Nyár­egyházán például hosszabb idő óta rossz a hang, alig le­het valamit érteni a szerep­lők beszédéből. Itt is sok mo­zinéző emeli fel a hangját — legalább a sajátját hallja —, de egyre kevesebb, mert nem járnak el a moziba. A megye 150 filmszínháza közül 57 olyan korszerűtlen, hogy felújítására nem is ér­demes költeni. Nehéz dolga lehet az 57 mozi-üzemvezető­nek, ha a közönség méltat­lankodása ellenére helyt akar állni. Mennyivel könnyebb az olyan vezetőnek, akinek mo­zijában úgy ülhetnek a né­zők, mintha az otthoni fo­telban foglalnának helyet, ahol a lépések zaja annyira halk, mintha puha szőnye­gen lépegetnének, ahol a vá­szon valóban megfelelő, ahol a mozigép egyáltalán nem szaggatja el a filmeket, ahol kép és hang egyaránt nem feltűnő jelenség... — az ilyen mozit irányító vezető való­ban csak az éretlen közönség­től félhet. Vannak ilyen mo­zik is — legalább annyi, ahány alkalmatlan — 54 kor­szerű filmszínház található a megyében. Harmincöt mozit pedig még érdemes lenne korszerűsíteni. A megyei mo­ziüzemi vállalat évente 10—12 mozit hoz rendbe, már évék óta hat-nyolcmilliót költenek egy esztendőben a filmszín­házak modernizálására. Ami egyébként nem csekély do­log. S AKKOR ISMÉT JÖN az éretlen ifjú közönség és a műbőr ülésekből darabokat vág ki, aztán elszórja az elő­csarnokban, az utcán a mozi előtt. Tehát még haza sem' viszi, tehát még csak igényt sem tart a műbőrdarabokra. Akkor miért csinálja? Ezt kérdezték az egyik székron­gáló ifjútól, aki így válaszolt: „mert jsok volt a szöveg a filmben”. Igen, sok volt a „szöveg”, s amint hallottam, nagyon sok helyen kiabál­nak közbe így: „sok a szöveg, gyerünk, pergessétek gyorsab­ban a gépet”. S bármilyen korszerű is legyen az a mozi­gép, gyorsabban pergetni nem lehet. És nem is kell! De érdekes, hogy ehhez ha­sonló megjegyzések főleg a kis, ápolatlan, kényelmetlen, elhanyagolt mozikban gyako­ribbak. Mert a környezet ha­tása az emberre rendkívül nagy. Sokszor nagyobb, jnint gondolnánk. Néhány évvel ez­előtt tataroztak egy mozit, amely kellemes, kényelmes, hívogató lett. A közönség sok­kal illedelmesebben viselke­dett, csaknem olyan illedel­mesen, mint amilyen kor­szerű a mozi volt. Évek múl­tán a mozi székei nyikorog­ni kezdtek, padlója felpupo- sodott, világítása homályo­sabb lett, hullani kezdett a va­kolat. S érdekes, a rendbon­tások is megszaporodtak, leg­alább olyan mértékben, ahogy a mozi is kezdett „le­robbanni”. Ismét tatarozták, ismét rend, nyugalom, békes­ség jellemezte a vetítéseket. KÖZÖNSÉGÜNK a nyugal­mas mozielőadásokat és a ké­nyelmes, kellemes mozikat szereti. Ezt bizonyítani nem is kellene — ez természetes —, de azért említjük meg: a 35 milliméteres korszerű film­színházak első féléves bevé­telei azt mutatják, hogy el­tartják saját magukat, tehát annyi a bevétel, hogy a kiadást is lehet belőle fedezni. A 16 milliméteres, korszerűtlen kes- kenyfilmvetítők viszont baj­ban vannak, ráfizetésesek. Pe­dig ez utóbbiak fenntartása sokkal kevesebbe kerül, még­sem fedezi bevételük kiadá­saikat. A nézők az ilyen keskeny- filmvetítőkben sokkal töb­bet megengednek maguknak, mert a környezet, a film vetítésének elmaradott tech­nikai viszonyai majdnem él­vezhetetlenné teszik a fil­meket. S ha a nézőt a körül­mények zavarják szórakozá­sában — a körülményekhez hasonlóan — a néző is za­varja az előadást. De egyre kevesebben zavarják, mert a keskenyfilmvetítők látoga­tottsága csökken' — az utóbbi időben 20 ezerrel. Sokan megírták már, hogy a moziknak lépést kell tarta­ni az otthoni környezet vál­tozásával, vagyis a civilizá­ciós összkomfort terjedésé­vel. Igaz az, hogy jobban vi­gyáz itthonára az, akinek szép, kényelmes és tetszetős a háza, lakása, mint akié nem ilyen. Az ilyen otthont érdemes tovább csinosítani, rendezgetni. Az ilyen otthont érzi magáénak az ember. S AZ OLYAN MOZIT — vagy művelődési házat vagy könyvtárat vagy iskolát vagy sportpályát stb. —, ahol a környezet szinte ráerőlteti az emberre, hogy kultúráltan viselkedjen. Mert ha nem, ak­kor a közönség ismét köny- nyen válik éretlenné, vesze­kedőssé. S nemcsak ő tehet róla. Berkovits György Idén az utolsó koncert a Kisstadionban a . szombati Syconor-, Scampolo- és az Ómega-együttes hangverse­nye volt. Az Országos Ren­dező Iroda ezúttal nem jeles­kedett a „rendezésben”. Any- nyiía spórolt, hogy sajnált új plakátot kinyomatni, s a régire Íratta rá az új időpon­tot — ez a nyilvánvaló rek­lámbalfogás eredményezte azt, hogy voltak, akik fel sem figyeltek a hirdetésre és csak kérdezgették — lesz-e Ome- ga-koncert? Már csak a beat- káosz miatt is új, más plaká­tot kellett volna csináltatnia az ORI-mak. S ahogy az Illés- koncertnél az ,.árukapcsolás” az Olimpia- és a Bergendy- együttessel bevált, annyira sikertelen volt az Ómega- hangverseny esetében a Syco­nor szerepeltetése. Ez a zene­kar lehet, hogy banketteken, szalagavatókon, műsoros es­teken hangulatot csinál, azon­ban egy központi ORI-prog- ramban nem kaphat helyet, felkészültségénél fogva sem. Monoton, basszgitárra épí­tett számaik, sokszor hamis énekesük, játékuk nem sok jövőt jósolt az est további részének, elkedvetlenítette a közönséget. Jobb lett volna a Neotont újra, vagy a NON­STOP együttest * szerepeltet­ni. A Scampolo-zenekar min­dent beleadott, s érdemes volt, mert tagjai nem várt nagy sikert arattak. Zenei tu­dásuk, Bontovits Katalin szép hangja (nem tudjuk miért nem hívták meg a tánc­dalfesztiválra?—) saját szer­zeményeik valamelyest ja­vítottak a fagyos hangulaton. Aztán jött az „új“ Omega. Tudjuk, show-memek, ötle­teik mindig meglepik a kö­zönséget. Várakoztatnak, majd kigyulladnak az orgo­nasípokhoz hasonlóan elhe­lyezett gyertyák az orgonán, Benkő László „belefekszik” a billentyűkbe ------ így kezdő­dö tt a bemutatkozás. És még egy ötlet.: az új dobos, Deb- reczeni Ferenc duója báty­jával, a Bergendy-együttes dobosával, Debreczeni Csabá­val — s ez már nemcsak öt­letnek, de zenei attrakció­nak is beillett. Csakúgy, mint az Ómega-együttes egész hangversenye. Akik korán te­mették őket, meghallgathat­ták: jobbak mint vol­tak. Molnár György, olyan improvizatív elemekkel. s olyan könnyedén szólózott, akárcsak, Mihály, Benkő, Kó­bor és az együttesbe ragyo­góan beilleszkedő Debreczeni Ferenc zenélt. Miért jobbak? Mert megvalósult a nak”, mert bizony az „Éj­szakai országút” nem volt el­lenfél. Kíváncsian várjuk te­hát a zenekar nagylemezét, mert a hangversenyen bemu­tatott dalok egytől egyig slá- gerízűek... E HETI NYERTESEINK: Ignácz Sándor (Cegléd, Kossuth A/ll), Niklai Pétemé (Taksony, Egyesült Erő Mtsz), Szerény! Már­ta (Dunakeszi, Kossuth 10.). slágerlistánk : Művészlemezek: 1. (3.) Paganini—Liszt: La Cara- panella. 2. (—) Beethoven: Für Elise. 3. (2.) Bartók: A kékszakál­lú herceg vára. 4. (—) Kodály: Há­ry János. 5. (1.) Gershwin: Kelt rapszódia. Tánclemezek: l. (2.) Szikiaöklű Joe (Zalatnay S.) 2. (4.) Fák, virágok, fény (Za­latnay S.). 3. (—) Vándorúton (Neoton). 4. (1.) Elvonult a vihar (Illés), 5. (5.) Hegyek lánya (Dél­húsa Gjon). 6. (3.) Rég volt — szép volt (Koncz Zs.) 7. (6.) Vihar után (Kovács K.) 8. (9.) Lélegző furcsa hajnalon (Non Stop) 9. (—) Várj, mig sötét lesz (Koncz Zs.) 10. (7.) Szomorú történet (Omega). sunyó—falus—tamás Janus Pannonius összes versei — magyarul 1972-ben lesz Janus Panno­nius halálának 500. évforduló­ja. Ebből az alkalomból meg­jelenik a hajdani pécsi püs­pök — a latinul író költő — első —, teljes magyar nyelvű verseskötete. Irodalmi életünk régi adósságot törleszt ezzel a kiadással: Janus Pannonius versei ugyanis mindeddig nem láttak napvilágot nyom­tatásban. A kötetet a Tan- könyvkiadó jelenteti meg és a pécsi Szikra Nyomda készíti el. Az évforduló alkalmából több neves költőnk megbízást kapott a műfordítások elkészí­tésére. A munka zömét a Pé­csett élő József Attila-díjas költő, Csorba Győző végzi. Csorba Győző a nagy közép­kori költőnk verseinek mintegy 2600 sorát ülteti. át magyar nyelvre. A verseskötet — a terv szerint — a jövő évi köl­tészet napjára kerül majd az olvasók kezébe. hangszerek demokráciája: nemcsak az orgona, hímem minden hangszer vállalko­zik szólóra, betétekre, és az együttes nem vesztette el azt a képességét sem, amellyel Presser Gábor ajándékozta meg őket: jó érzékkel kiszá­mítani másodpercekre a ref­rént, a szólót, „izgatni” a kö­zönséget. Három régi számot játszottak. A többiek már az új együttes szerzeményei: s mindegyik egyenrangú a régi nagy slágerekkel. A „Szomo­rú történettel” riválisa tá­madt a „Gyöngyhajú lány­vágja ki, töltse ki, tegye borí­tékba, vagy ragassza levelezőlap­ra, és úgy küldje be szerkesztősé­günkbe (Pest megyei Hírlap, Bp. VIH., Somogyi B. u. 6.), a boríték­ra ne feledje felírni: „Kedves le­mezem”. Szavazóink között heten­te három hanglemezt sorsolunk ki, a Magyar Hanglemezgyártó Vállalat ajándékát. Jurij Jakovlev (Petrovácz István fordítása): Megyek az orrszarvú után (2.) Mire a fiúcska felébred, a lámpa már nem világít a szobába. Vakon gubbaszt a helyén, a dróton. Helyette a vörös nap izzó korongja ragyog be az ablakon. A nap olyan, mint egy félbevágott görögdinnye, csak éppen körben a zöld héj hiányzik róla. Alekszej Bocsarov kiugrik az ágyból, pi­zsamában az asztalhoz szalad, hogy azonnal lerajzolja a nyűvágót, még mielőtt elfelejtené, milyennek látta álmában. Az agyarára és a nyelvére pontosan emlékszik, de abban már bizonytalan, milyen színű volt az állat bőre. Persze az is lehet, hogy álmában nem ismer­hette fel a színeket, hiszen nem minden éj­szaka látunk színes álmot. A piros-kék ceruza éppen ott hever a keze ügyében, ezért a nyű­vágót pirosra és kékre színezi. Le kellene még rajzolni az orrszarvút is, de arra már nincs ideje. Ellenben az utolsó pillanatban a fehér lapra sok-sok kék vonalacskát húz, ezek a vonalacskák a piócákat ábrázolják, akik ret­tegve menekülnek a nyűvágó elől. A kész rajzot munkafüzetébe simítja, ne­hogy elfelejtse megmutatni Valentyina Vaszil- jevnának. _ Ügy képzelte, hogy amint megkezdődik az óra, Valentyina Vasziljevna folytatja a mesét az orrszarvúról, s mostantól minden órán min­denki csak az orrszarvúval foglalkozik, s ez roppant érdekes lesz. Amikor Valentyina Va­sziljevna őt szólítja: „Alekszej Bocsarov, gye­re ki a táblához!” — fogja a füzetét, s maga­biztosan lépked a padok között. Gondolatait az orrszarvú tölti be, s ezért meg se várja, mit kérdez a tanító néni, elkezdi: — Az orrszarvú hatalmas, erős állat, mégis fél a kutyától... — így igaz — hagyja rá Valentyina Vaszil­jevna —, de most számolni fogunk. A fiú nagyot sóhajt, s kezébe veszi a krétát Valentyina Vasziljevna pedig folytatja: — Mennyi nyolcvannyolc meg negyven­négy? A zöld táblára leír egymás mellé két nyd- tast, alájuk két négyest, s gondolkozik. Nyolc­vannyolc orrszarvú találkozik negyennégy nyűvágóval. Miért vannak olyan kevesen a nyűvágók? Talán nincs minden orrszarvúnak saját barátja? — Na, nem megy? — Azonnal. Ha tehát nyolcvannyolc orrszarvúhoz hoz­záadok negyvennégy nyűvágót, az eredmény... leírom a kettőt, marad egy, nyolc meg egy, kilenc, meg négy, tizenhárom... Akkor az eredmény százharminckét elválaszthatatlan jó barát Megnyomja a krétát s leírja: 132. — Jól van — mondja Valentyina Vasziljev­na, s a fiú tekintetéből kiolvashatja, hogy a tanító néni szintén az orrszarvúkra gondolt Valentyina Vasziljevna belelapoz a füzetbe, s mosolyogva néz Bocsarov ra, — Hát ez mi? A fiú lábujj hegyre áll, s a (tanító néni válla fölött a füzetbe pislog. — Ez egy nyűvágó — feleli. — Már hogy lenne nyűvágó — ellenkezik a tanító néni. — Hiszen a nyűvágó madár! — Madár? — Az hát. Madár! * A fiúval nagyot fordul a világ, úgy érzi, mintha a barátjában csalódott volna. Azt hit­te, a nyűvágó vadállat S lám, kiderül, hogy madár. Bocsarov lehajtja a fejét. Hanem Va­lentyina Vasziljevna megragadja a fiút a vál­lánál, s barátságosan megrázza. — Tudod — mondja halkan, olyan halkan, ahogyan csak titkokat mondunk el egymásnál! —, a nyűvágó nagyon kedves madár. Az orr­szarvú hátára telepszik, akár egy lovas, és menet közben lecslpegeti az állat bőréről a piócákat meg a mos^ki tokát. Madarat rajzolj 1 — Nem — ellenkezik a fiú. — Inkább orr­szarvút rajzolok. A tanév eleji szokásos kényelmetlenségek közé számít az iskolai egyenruha. De ahogy eszébe jutnak az orrszarvúk, mindjárt elfe­ledkezik az egyenruháról. Padszomszédja, Po- potyenko ellenben tovább szuszog, forgolódik. Popotyenko haja egy csomóban áll az égnek, szeme koromfekete. Azt hihetné bárki, az ilyen fekete szemből könny helyett tinta fo­lyik. Popotyenko nem gondol az orrszarvúkra, ezért' neki most rettenetesen nehéz egy hely­ben ülni. Első osztályban Popotyenko sokszor a csen­gőszót sem volt képes kivárni. Óra közben felállt, s elindult az ajtóhoz. — Popotyenko, hová mégy? — kérdezte csodálkozva a tanító néni: Elsőben még nem Valentyina Vasziljevna tanította őket — Szeretnék kimenni... — nyafogta Popo­tyenko, s már csukta is be maga mögött az ajtót De ha nem kellett neki kimennie, akkor is felállt, s elindult — Hová mégy? — A nagymamámhoz — felelte az ajtóból. Egyszerűen nem lehetett visszatartani. Most már Popotyenko nem megy sehova. Egy másodikos nem csinál ilyet Ül a padban, Alekszej Bocsarov mellett, és szuszog. És sem­mit nem tud az orrszarvúról. Alekszej Bocsarov már nem bámul ki az ablakon. Minek? Még ha az utcán orrszarvúk sétálnának, nyűvágókfcal a hátukon, az más lenne; megérné, hogy nyújtogassa a nyakát vagy felugráljon. Jó volna találkozni egy orrszarvúval, együtt sétálni vele az erdőn, a mezőn, megvakargatni a füle tövét. — Valentyina Vasziljevna, az orrszarvúnak van füle? — kérdezi meg a biztonság ked­véért — Van. . — Nagy füle van? — Nem tudom. Becsületszavamra, nem tu­dom. Hanem idefigyelj, Alekszej Bocsarov! Egyszer menj ki az állatkertbe, s nézd meg, mekkora füle van az orrszarvúnak. Nem kell a tízórait mindjárt az első szü­netben elfogyasztani. Jobb, ha várunk vele ki­csit. Még akkor is, ha a papírszalvétába ott­hon szendvicset csomagoltak, finom paprikás kolbásszal. A tízórait fel lehet használni fon­tosabb dolgokra is. Páldául megkínálhatjuk vele az orrszarvút. A kisfiú szomorú, esős időbén indul ki az állatkertbe. Az eső kíméletlenül áztatja az új egyenruhát, gallérjából keskeny csíkban fody- dogál befelé a víz. De aki nem akar, nem tö­rődik az esővel. Csak essen. Elhitethetjük ma­gunkkal, hogy egyáltalán nem esik az eső, fejünk felett nem súlyos esőfelhők, hanem fodros bárányfelhők úszkálnak az égen. Kü­lönben sincs semmi borzasztó abban, ha há­tunk közepén víz csordogál, s a kabát nyirkos ujja a testünkhöz tapad. Amikor az állatkertbe ér, ott már senki nincs. A látogatókat elriasztotta az eső, haza­mentek. Az állatok egyedül maradtak. A tig­ris úgy elázott, hogy a bundája merő víz, s hasán pamacsokba csomósodott a szőr. A vízi­ló az eső elől a vízbe menekült, s csak szakaj­tóként domborodó nagy szemeit dugja ki, hogy lássa, mi történik körülötte. Alekszej Bocsarov sokáig sétál az állatikért kihalt utcáin, s keresi-kutatja: melyik zugban lakhat az orrszarvú? Betéved a tevék utcá­jába, végigkocog az oroszlánok, a madarak, a majmok utcáján, de az orrszarvúkét még mindig nem találja. A kabát már teljesen átázott rajta, szürke színe feketére váltott. Egészen odatapadt a hátához, s úgy süti, mint a mustártapasz. S csöppet sem kellemes érzés a körmüket me­resztő, vicsorgó állatok közt egyedül lenni, még ha azok rács mögött ülnek is. Az ám, de hol lakhat az orrszarvú? Kinyi­totta ketrece ajtaját, s kisétált rajta? És most a villamossíneken bandukol, s az eső paskolja domború oldalát? És akkor váratlanul a magas póznákon két táblát pillant meg. Az egyikre ezt írták: Afrikai kétszarvú orrszarvú, a neve: Orrocska Míg a másik táblán a következők olvasha­tók: Az állatokat ingerelni és etetni szigorúan tilos! Mintha ingerelni és etetni egyazon dolog volna! A fiúcska bedugja a fejét a vasrudak közé, s a ketrec gazdáját keresi. Az orrszarvú ezek közül a indák közül aligha sétálhatott ki a városba, valószínűbb, hogy az eső elől vala­melyik sarokba húzódott. A gyerek hátán hideg erecskék csordogál­nak. Az eső eláztatta az ízletes szendvicset is, amit pedig oly kitartóan szorongatott a kezé­ben, hogy majd megkínálja vele az orrszarvút. De az orrszarvú csak nem jön elő. Alekszej Bocsarov elhatározza, hogy a nevén szólítja. — Orrocska! Orrocska! — kiáltja, majd lé­legzetét visszafogva hallgatózik. A hátsó ketrecfalon váratlanul kinyílik egy ajtó, s idős néni jön ki rajta. A nénin kék köpeny. — Te mit keresel itt? — kérdi a fiútól rosz- szallón. — Az orrszarvút — válaszolja a fiúcska, s boldogan csucsorítja az ajkát, mintha sípba akarna fújni. — Az orrszarvú beteg. — Beteg? Az orrszarvú te lehet beteg? — Mindenki lehet beteg — veti oda kurtán az öreg néni, s eltűnik az ajtó mögött. A fiú meg csak áll, s forgatja kezében a szendvicset. Bánatában maga harap bele, de nem érzi sem az ízét, sem az illatát, pedig a paprikás kolbászt nagyon szereti. — De hol van a kismadár, a nyűvágó? — néz az öreg néni után. Mert ha már az orrszarvú beteg, miért ne vendégelhetné meg a barátját? (Folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents