Pest Megyi Hírlap, 1971. augusztus (15. évfolyam, 180-204. szám)

1971-08-11 / 188. szám

“ÁMíi'lap 1371. AUGUSZTUS 11., SZERDA j Kapzsi sellő Milyen ma egy dinnyéskunyhó? — Hozasd el a várkastélyod ide, a Balaton mellé! Ha az üllői határban a ku­tyaugatás irányába me­gyünk, eljutunk a volt megyei faiskola területére. Ezen a helyen most az üllői Kossuth Tsz dinnyét termel. Két földbe vájt, kívülről hagyományos kunyhó áll előt­tünk. Ha közelebbről meg­nézzük, a hagyománytól egé­szen eltérő, valami mást ta­lálunk. Az egyik kunyhó két­szobás, kétafolakos. Itt lakik Burda Gergely dinnyés a fe­leségével, fiával és lányával. A másik kunyhóban Tibor fia lakik családjával. A kétszobás kunyhónak van üveges ve­randája — melegágyak üveg­rámájából készítették. A la­káshoz tartozik még a fóliá­ból felállított nyári konyha; Lombos fák árnyékolják. A dinnyés család szíves in­vitálására betekintettünk ott­honukba. Tisztásáig, rend mindenütt. A padlózat kát­ránypapírból van, a nyers te­tő kukoricaszárból és nádpal. lóból készül. Belső részét le­mosható papírral borították, az oldalfalak sánták, fehérre meszeltek. Gáztűzhely, olaj­kályha és telepes rádió teszi komfortossá a dinnyés csa­lád lakhelyét. — Az olajkályhát azért hoztuk magunkkal — mond­ja Burdáné —, mert kora ta­vasszal, mikor a munka meg­indult, hűvös volt, fűteni kel­lett még. Jól érezzük itt ma­gunkat, egészséges a levegő. Tizenhat hold zöld héjú, Zar- di görögdinnyénk és 4 hold Zentai cukor sárgadinnyénk van. Tibor fiunk külön. 8 hol­don gazdálkodik, lúásodik éve vagyunk az üllői Kossuth Tsz-nél. Ha lejár a dinnyesze­zon, állandó lakóhelyünkre, Hort községbe megyünk, ahol a holt szezonban a férjem és a gyerekek a hatvani cukor­gyárban dolgoznak. A követ­kező tavaszon aztán újra elöl­ről kezdjük — Üllőn. A szü­leim is dinnyések voltak. Sötétzöld görögdinnyék tö­mege érik, édasedik a tűző nap sugarának hatására kö­rülöttünk. A sárgadinnye aro­máját pedig csábítóan sodor­íróasztal, gyalu, véső A múzeumnál: ajándékoztál: Padlások zuga, pincék mé­lye gyakran rejt kincseket a múzeum számára. Olyan kin­csek ezek, amelyek értéke pénzben nehezen fejezhető ki, hiszen a gyakorlati használat­ban nem sokat érnek már e tárgyak. Muzeális értékük vi­szont jelentős. Cegléden és a környező településeken mos­tanában egyre többen akad­nak, akik felkeresik a Kossuth Múzeumot ajándékaikkal. Nem őrizgetik tovább a ház körül régi mezőgazdasági esz­közeiket, dédanyától örökölt cserépedényeiket, sok évtize­de készült szerszámaikat. A múzeum mostanában sok ígéretet kapott, s néhány ilyen ajándék már meg is ér­kezett. Bognár munkaeszkö­zök, kis mesterek szerszámait hozták el a múzeumnak, és érkezett egy igen szép, bie­dermeier stílusú íróasztal is. ja feléink a szél. A sárgadiny- nyék között rágottakat is lát­tunk. — Nagyon sok a nyúl a határban, ők rágják. A három kutya éjjel szabadon van, a férjem és a fiam éjjel fel­váltva vigyáznak a termés­re, a mezőőrök is segítenek, mégis előfordul egy-egy lo­pás. Üllőn a djnnyetermesztést a csányial; honosították meg. A felszabadulás előtt a föld­birtokosok és néhány nagyobb földterülettel rendelkező pa­raszt is tartott dinnyéseket. A Csány és Hort községbe­liek által termelt üllőd diny- nyének jó híre volt, a Kossuth Tsz most két éve kísérlete­zik ismét a dinnyével, és ar­ra törekszik, hogy a környék legnagyobb konkurrensével, a pilisi dinnyével felvegye a versenyt. Az idén jó termésre van kilátás, bár a szárazsá­got a dinnye is megérezte. E. M. Megoldódnak a gondok Szigetszentmiklóson Panasz érkezett szerkesztő­ségünkbe, hogy Szigetszent­miklóson, a József Attila te­lepen bezárt a tejbolt. S bár a tejárusítást átvette a fű­szerüzlet, az ellátás nem za­vartalan. A lakótelepen, a Gyári út 3/d előtt Varga Lajosnét kér­dezem az ellátásról. Elmond­ja, hogy a fűszerüzlet nagyon korszerűtlen és állandóan sor­ba kell áljni, mivel ez az egyetlen bolj; a telepen. Kevés zacskós tejet hoznak, pedig mindenki azt keresi. Sokat bosszankodik, mert a tej gyak­ran megsavanyodik, s így fél­éves kisfiának gyakran kell tápszert adnia. A községi tanácsnál Józsa Gáborné vb-titkár informál: — Igaz, hogy a tejboltot be­zárta a Nyugat-Pest megyei Élelmiszer Kereskedelmi Vál­lalat, de megállapodtunk ve­lük, hogy lesz elég tej a fű­szerüzletben is. Hogy ne le-| gyen fennakadás az ellátásban, vasárnap is kinyitnak. Egyéb­ként hamarosan új ABC-áru- házat avatunk a telepen, s ak­kor megoldódnak a gondok. A József Attila telep lakói is várják az élelmiszer áruházat, de aggódnak, mert úgy tud­ják, hogy a jelenlegi fűszerbolt bezár, s akkor a hatezer lako­sú települést nem tudja egye­dül ellátni az élelmiszer áru­ház. Mit mond erről a'kiskeres­kedelmi vállalat? A Nyugat-Pest megyei Élel­miszer Kereskedelmi Vállalat­nál Lányi Pál áruforgalmi fő­osztályvezető tájékoztat: — Véleményünk szerint nincs okuk aggodalomra a Jó­zsef Attila telep lakóinak. Bár á tejbolt dolgozói szabadságra mentek, zavartalan a tej ellá­tás. Ellenőriztük, még este 7- kor is lehet tejet vásárolni. Mi megrendeljük a zsacskós tejet is, de a tejipari vállalat nem szállítja a kért mennyiséget. Augusztus közepén adjuk át^a József Attila telepen a minden igényt kielégítő ABC élelmi­szer áruházat, s' akkor meg­szűnnek a panaszok. Hogy to­vább javítsunk az ellátáson, a jelenlegi fűszerüzletet átalakít­juk önkiszolgálóvá. Addig, amíg az új létesítmény elké­szül, a fűszerüzlet átköltözik a tejboltba, hogy a telep lakói ne csak egyetlen üzletben vá­sárolhassanak. s. i. GÓLYÁK A Gyömrőről Monorra uta­zókat gyakran irigylem. Az autóbuszból kitekintvén, néha különleges élményben lehet részük. Télen megcsodálhat­ják a bandukoló őzcsaládokat, amint kisebb-nagyobb csopor­tokban sétálgatnak a határ­ban, közel az úthoz. Sétálgat­nak, nem ijednek meg az au­tóbusztól, megszokták. Nyáron egy-egy vágtató mezei nyúl, felröppenő fácán nyújt érde­kes látványt. A napokban az arra utazók a gólyák rande­vúját figyelhették meg. Leg­alább 10 gólyapár sétált fel és alá, közel az úthoz, békés nyugalomban. Csipegették a tarlóról a búzaszemeket. Le­het, hogy utoljára töltöttek el egy délutánt itt Magyaror­szágon, a távoli, nagy út előtt, lehet, hogy már messzire jár­nak, a tenger felett... ■ A monori Űj Élet Tsz te­rülete úgy látszik, az erdei­mezei állatok kedvelt helye. Ahogy elnéztem, a gólyák na­gyon jól érezték itt magukat. Lehet, hogy jövőre is vissza­térnek? G. J. Képeslapon a kórház Gazdagodott a ceglédi trafi­kok és írószerboltok képeslap­választéka. A Képzőművésze­ti Alap kiadásában — Tulok Ferenc fotójával — a ceglédi kórház került a képeslapra. Az impozáns épület képmása háromféle változatban került forgalomba. tt* •, i ' • • > Megkezdődött a próbaüzem a Ui műtrágyagyár»"> ?*****!&**­S Oi Ov ban, ahol a mezogazdasag sza­mára Peretrix néven új, hármas hatóanyagú műtrágyát állíta­nak elő. Az új talajjavító anyagnak az az előnye, hogy a kon­centrált nitrogén, szuperfoszfát és kálisó egy művelettel juttat­ható a talajba. Az új gyárban rövidesen megkezdődik az üzemszerű termelés. Kevés és drága a telek Rendkívüli ni érdeklődés n Monori-erdü irnjit VÍKENDEZŐ FŐVÁROSIÁK Nagy a forgalom a Pest me­gyei Ingatlanközvetítő mo­nori kirendeltségén, az érdek­lődök szinte egymásnak ad­ják a kilincset. A kérdések egy téma körül: forognak, s ez a monori-erdei telek. Az érdeklődés azóta nőtt meg irántuk, amióta közismertté vált, hogy Monori-erdőn rne- legvíz-forrás feltárásához kezdenek, illetve kezdtek. A strand vonalától Monor felé eső részét a hivatalos szer­vek hétvégi nyaralóhelynek nyilvánították, s ez az erdős, csalitos rész szinte egyik napról a másikra kezdett be­népesülni. Gombamódra nőt­tek, nőnek a kis házikók, fa­házak, a telkek gazdára ta­láltak s ma már az érdeklő­dők keresik a még eladásra szánt, megvehető telkeket. Mint Gál János irodavezető elmondotta, néhány éve még 3 ezer forintért lehetett Mo- nori-erdőn egy 250 négyszö­göles telket kapni, ma az árak 10 ezer forintnál kezdődnek, s szinte napról napra emel­kednek., A telek helyétől fügr gően, egyik-másikért 30 ezret is megkap az eladó, sőt az el­múlt hetekben 'egy, strand közvetlen szomszédságában levő telekért 38 fezer forintot fizettek ki. Szinte lehetetlen megmon­dani, hogy jelenleg van-e még eladó telek Monori-erdőn. A PIK-hez beadott telekihir­detéseken sodrán ki jegyzik maguknak, s aztán irány Mo- nori-erdő! Mint hallani, a helyszínen is nagy a keresés- kutatás gazdátlan, illetve el­adásra kínált telkek után. Nagyon sokan a ’ fővárosból utaznak le. A szerencséseb­bek már boldog monori-erded telektulajdonosok... Vajon mi a helyzet a telek­fronton Mönoron? Itt is kevés a telek, s az árak magasai;, 100—300 forint között inga­doznak, négyszögölenként. A Dugonits utca vásártér felé eső részét a közelmúltban felparcellázták. Lassan be is épül... F. J. SIKLÓS JÁNOS: Borús alkonyat Első emlék ' Nyaka köré kapott apám, azután óvatosan lépkedett lefelé a csúszós rámpán. Baj nélkül értünk a laposba, a papok tanyája mellé. Meg. álltunk, és visszanéztünk a jeges magaslatra. — Látod, fiam, nem szórták le hamuval, szerencsétlenül járhatnak az öregek. Nem szóltam, azt vártam, hogy mielőbb in­duljunk, mert a világon a legbiztosabb uta­zás az, amikor az apja nyakában viszi a fiát. Fönt voltam a magasban, apám erős tenyere vigyázott, hogy ne billenjek le onnan, de nem is ez volt az igazi, hanem a biztonság, vé­dettség érzése, mert olyan hatalmas, erős ember volt az én apám, hogy egyedül is le­győzött volna .minden veszedelmet, még a százfejű sárkányt is. Nagy boldogság feszítette keskeny kis mel­lemet, és azt kívántam, hogy nagyon sokára érjünk haza, fönt ülhessek egészen estig, a magasban. Elfelejtettem fájlalni a torkomat is, pedig harmadnapja vette ki a mandulámat Erdélyi főorvos úr, a mérges természetű gé­gész. ' A harangszó' is csak egyszer jutott eszembe, amikor Podóczkiék háza előtt haladtunk, és a falióra éppen egész órát ütött. Pedig a ha­rangszóból mindig azt értettem ki, hogy „ér­tem jön-nek”. Mindig harangoztak: délben és alkonyat táján vecsemyére és este- meg rórátéra. Harangoztak a rókusi templomban, s én a kórházi ágyból is jól láttam a haran­gokat. Két harang szólt mindig, s azt gon­doltam magamban; hogy addig harangoznak a toronyban, míg egyszer csak nyílik a kór­terem fehér ajtaja, és anyám fejkendőjét meglátom, s már mondja is: „Látod, jöttem, kisfiam”. Megszorítottam apám nyakát, és most még jobban örültem, s azt kívántam, hogy min­dig így ölelhessem, prémes-galléros télikabát­ját. — Fázol, fiam? — kérdezte szorongató mo- corgásom miatt. — Nem én. — Anya jó meleget csinál, főz majd finom húslevest. Jó lesz? — Jó.* így érkeztem én haza a kórházból másnap délben. Hideg volt ez a december. Nagyon hideg. Kis ideig melegedtünk a konyhában, aztán kimentünk a méhesbe. Megnéztük a méheket. Erősen zümmögtek. Apám a kaptá­rai; előtt megállt, egy-két percig figyelt, aztán egyik-másik kaptárra egy vonást húzott kré­tával. Amikor a végére ért, azt mondta, hogy elfogyott a. készletük. Sokat kipörgettünk, az őszi gyűjtés meg gyenge volt. — Most mit csinálunk? — Szirupot főzünk, és a krétával jelölt családoknak odaadjuk. Ezeknél van a legna­gyobb baj. Csetlettem-botlottám a fazekak körül, míg aztán rám szólt apám, hogy a megjelölt kap- tárak elébe hordjam ki az öblös-lapos pléh- tányérokat. Sebesen intézkedtem, hogy mire lehűl a forró szirup, akkorra én is készen legyek. Magamban azt hittem, hogy igen fon­tos dolgot csinálok. (Hej, de szeretném még egyszer igazán azt érezni, hogy valóban fon­tos az, amit csinálok!) Óvatosa* adogattam kézre a tányérokat, apám gyorsan elhelyezte őket a kaptárak fenekén, sietett, mert a nagy hideg árt a méheknek. Tenyérrel kisöpört néhány elpusztult méhecskét, aztán befödte a kaptárt. — Kevés a döglött méhecske — mondtam nein. — Majd tavaszra sok lesz, fiam. Addigra megölik a heréket. Akkor már azokra nem lesz szükség, mert nem termelők, csal; fo­gyasztók. ‘ Nem értettem még a méhek családjának e törvényeit. Később meg csudáltam őket, amiért eszesebbek, mint az ember, hiszen pontosan tudjál;, melyik a dologtalan, és an­nak aztán nincsen irgalom. Hej, de mikor tud­ja meg az ember, hogy melyik semmirevaló és melyik a szorgalmas? Az ebédnél apám megdicsért, amiért olyan ügyesen segítettem, mint egy igazi felnőtt. Még azt is hozzátette, hogy ha ilyen szorgal­mas, figyelmes ieszék mindig, sokra vihetem az életemben. (Már nem mondhatom meg .neki, hogy a szorgalommal nem volt baj, de az újságíró csak az óiomszérű szürke ro- botosa marad egészen a koporsóig.) Negyednapra aztán iskolába indultam újra. Csütörtökön reggelre olyan hideg lett, hogy vastag harisnyámon keresztül, csontig mart a szél. Lábam szára kipirosodott, olyan lett. mint a . vörös cékla. Egyszerre indultunk apámmal a város szélének utolsó utcájából. A villamosmegállónál most is elváltunk, én. mentem tovább, apám meg várta a villamost. Fél megállónyi utat ■ tettem meg, » a mel­lettem elhaladó biciklis rám szólt, hogy kia­bálnak a villamosmegállóból. Apám intege­tett: — Gyere, fiam, villamossal jössz te is. Megfogtam kesztyűi, nagy tenyerét, és ma sem tudom, hogy akkor kettőnk közül me­lyikünk volt boldogabb. Kint álltam mellette a peronon, hiába küldött az ajtó mögé. Néz­tem az országutat, elhagytuk a csacsifogatót,* amelyik mindig ebben az időben ballagott a városba, s én mellette mentem, egészen a Brüsszeli körút sarkáig, Magas ember volt apám, kalapja egészen a peronlámpáíg ért. Fölfelé néztem, és kihúz­tam magamat, hogy kicsivel nagyobbnak lás­sanak mellette. Gyorsan megérkeztünk. Azon a napon jókedvű voltam az iskolában, s talán valamivel bátrabban viselkedtem, mint más- l;or. Nemsokára megkaptam a karácsonyi bizo­nyítványt. Aludtam már, amikor megjött apám. Anyám az asztalon hagyta az értesítőt. Először írtak bele osztályzatot: „dicséretes, dicséretes, kitűnő!” A családban ez Volt az el­ső iskolai bizonyítvány, mivel a néném meg a bátyám hatéves korúk előtt torokgyíkban elhaltak. Fölébredtem álmomból, mert apám cipőjének a sarka hangosan kopogott a pad­lón. Láttam, hogy nézegeti az értesítőt, egy ideig forgatja, azután tintát, tollat készíteti az asztalra, és aláírta. Várt, amíg a tinta megí szárad, s aztán leült az ágyam szélére, és néz< te az álmom. . Ügy tettem, mintha aludnék] Betakargatott, megcsókolta színtelen, fakó áb- rázatomat. Enyhén pödört, széles bajusza megcsiklandozta az arcom. (Folyt, kör.)

Next

/
Thumbnails
Contents