Pest Megyi Hírlap, 1971. április (15. évfolyam, 77-101. szám)

1971-04-07 / 82. szám

6 ““kJLírktp 1971. ÁPRILIS 7.. SZERDA Több hektoliter szerkezet Különös exportszállítmányo­kat indítottak útnak ezekben a napokabn a Magyar Ásvány­olaj és Földgáz Kísérleti Inté­zettől a Szovjetunióba és Cseh­szlovákiába. Az alig néhány centiméteres átmérőjű mini­szerkezeteket literrel mérik, s a megrendelők több hektoli­ternyit igényeltek belőlük. A különböző formájú fémidomok megsokszorozzák a laborató­riumi desztillációs készülékek kapacitását, azáltal, hogy meg­növelik a párolgó felületet. Ezek az úgynevezett desztillá­ciós töltetek lehetőséget adnak arra, hogy a laboratóriumi méretű berendezésekkel üzemi termelést produkáljanak. A speciális szerkezeteket a MÁF- KI kutatói készítették. Felkészülés az idegenforga­lomra (Zsoldos rajza) A leleplező riport elmaradt... Nem csípős hagymaügy Bogiári Istvánná kétszer írt levelet. Hat-nyolc oldalon át közölte észrevételeit, feltétele­zéseit a tápiósági szárítótele­pen tapasztalt szabálytalansá­gokról. Szerinte a telepen Ko­vács Imre telepvezetőnek min­den dolgozó kényre-kedvre ki­szolgáltatottja. A hozzá nem értés folytán teljes a számvi­teli anarchia. Elhangzott ennél súlyosabb megállapítás is: a telepvezető hamis munkalapo­kat állít ki nem létező nevekre és feltehetően ezzel is a saját jövedelmét gyarapítja. A le­vélírót több ízben burkoltan megfenyegették, egyszer pedig egyezséget ajánlottak fel, ha hangosan hirdetett megállapí­tásait visszavonja. Miután ez nem következett be, Bogláriné helyzete tarthatatlanná vált. önként kérte áthelyezését a tápióbicslkei telepre, ahová na­pi tizenkét kilométert kell leg­többször gyalog megtennie. Sajnos azonban, itt sem biz­tonságos a munkája — írta a következő levelében. — Az asszonyok ott is félnek, nem merik elmondani az igazságot. A hagymák elosztása — a kis és nagy fejek aránya, amitől pedig a kereset függ — nem igazságos. A telepvezetőnő rendes ember, de Kovács Imre keze ide is elér. Amiért Bog­lárinét idefogadta, Kollár Sán­Segít a lézer a koherens sugaraknak Nincs is kép a filmszalagon, mégis térszerűen látunk a moziban j Rövid húr jelent meg az égy ük nyugat-úöúrópaí ' lapban arról, hogy térhatású filmet Készítenek Galilei életéről. A film hőse olasz, a forgatókönyv a német Bertolt Brecht drá- imája nyomán készült, a fil­met amerikaiak forgatják, de a módszert, az úgynevezett ho­lográfiát, amely három di­menzióban teszi láthatóvá a sztorit, egy Londonban élő magyar fizikus, Gábor Dénes találta fel 1948-ban. Ez a módszer a lefényké­pezendő tárgyat ugyanazon (, fényforrás ugyanazon pontjából ugyanazon idő­pontban kiinduló úgyneve­zett koherens sugarakkal fényerejű” felületre vetíteni. Ezt a sugarat azonban előző­leg különleges lencse-, illetve tükörrendszerrel „kettésza­kítják”. Azon a lemezen vagy fűmen, ahol a sugár két feie újra összetalálkozik, ujjlenyo­matok tömegéhez hasonló áb­ra, a hologramm tűnik fel, amely még csak nem is emlé­keztet a lefényképezett tárgy­ra. De ha a néző ezt a ho- logrammot ugyanilyen kohe­rens sugárral átvilágítva a túl­só oldalról figyeli, megjelenik előtte a tárgynak tulajdon­képpen nem is létező, de szá­mára mégis három dimenzió­ban mutatkozó képe. Ennek az immár csaknem negyedszázados felfedezésnek a gyakorlati megvalósítását, elsősorban a filmgyártásban való alkalmazását azonban so­káig megakadályozta az, hogy csak igen gyenge koherens sugarakat lehetett előállítani, De amikor az 1960-as évek elején felfedezték a lézert, a szűk nyalábba szorított, de ott igen nagy energiákat hordozó fénysugarat, elvileg ez az akadály is elhárult. Most már csak a mozikban való vetítés technikáját kellett kidolgozni, s ehhez „csupán” néhány fel­adatot megoldani. A színes ho- logrammot három, az alapszí­neknek megfelelő színű lézer­sugárral az eddig használtnál legalább 80—100-szor érzéke hyebb filmre kell rögzíteni, a filmet átvilágító keskeny su­garat a hologramm háta mö­gött úgy kell a nézők számára is érzékelhető méretre szét­húzni, hogy az energia'szét szóródása ellenére se sötéted­jék láthatatlanná. A hologram- mot két különleges vetítővel a legkedvezőbb pontról kell a vászonra, egy speciális, a tv ernyőhöz hasonlítható „nagy fényerejű’ felületre vetíteni. Ennek az ernyőnek függő­leges és vízszintes Irány­ban egyaránt homorúnak kell lennie a nézők felé, és rajta parányi különleges lencséket kell elhelyezni. Ezek után már csali a nézőte­ret kell úgy kialakítani, hogy minden pontján három dimen­ziós megjelenésben váljék lát­hatóvá a nem is létező kép. Ügy látszik, az utóbbi évek­ben ezt a „néhány apróságot is sikerült már megoldani. Ta­lán pontosan azon a módon, amelyre vonatkozólag éppen Gábor Dénes jelentette be nem is olyan régen új találmányát. dorné beosztása is veszélyben forog. Napokon belül megkerestük a tápióbicskei hagymatisztító telepen a levélírót. A környe­zet egyáltalán nem szívderítő, alig fűtött szobákban ülnek az asszonyok bebónyálva és hé- jazzák a földes-sáros hagyma­fejeket. A levegő szinte elvi­selhetetlen. A telepvezetőnő szobájában beszélgettünk a levélíróval s az általa elmondottak még za­varosabbá tették a kialakult képet. Bogláriné egyik állítása sem fedte a másikat A szakmai, könyvszaki vizs­gálatot kérésünkre a legilleté­kesebbek, a megyei tanács me­zőgazdasági és élelmezésügyi osztálya végezte el. Bevonták a bizottságba a Pest megyei Zöldség- és Gyümölcsfeldolgo­zó Vállalat .főkönyvelőjét is, akikhez , az említett telepek tartoznak. Kollár Sándorné bicskei te­lepvezetőnő szerint Bogláriné elég szorgalmas munkaerő, de nehéz ember. Rendszeresen vitát provokált amiatt, hogy a tisztítandó hagyma mérete változó s azt nem igazságosan osztják ki. Ezért olyan eltérőek a napi teljesítmények. Állandóan méltatlankodott, állításáról a többieket is szerette volna meggyőzni. Mit mond erről a vizsgálat? „Egy-egy hagymaszállít­mány általában egységes, an­nak méret szerinti különvá­lasztását csak többletmunká­val tudnák a telepen biztosí­tani.” Ez ügyben több ott dolgozó asszonnyal beszélgettek. Azok egyértelműen azt mondták, hogy mindez csupán Bogláriné rögeszméje volt. A havi telje­sítmények sem mutatnak je­lentős eltérést a keresetek kö­zött - - ; - - ­A telepvezetőnő tiltakozott az ellen is, hogy állása ve­szélyben forogna. Kijelentette, Kovács Imre részéről semmi­lyen sérelem sem érte. Ezek után a bizottság a laká­sán kereste fel a levélírót, mi­után állásától január 31-én megvált. Bogláriné kitartott amellett, hogy a hagymák el­osztása protekcióval történik, ezért került mindig hátrányos helyzetbe. Elmondta továbbá, hogy 1969 szeptemberétől a tá­piósági tisztítótelepen eseten ként segített az adminisztrá­ciós munkában. így vette ész re, hogy általában négy-öt em bér részére hosszabb Időre számoltak el teljesítményt, mint amennyit a valóságban dolgoztak. Mit állapított meg a vizs­gálat? A vállalat főkönyvelője az összes magával hozott bér­jegyzéket átadta Boglárinénak. Kérte, jelölje meg azokat, akik szerinte nem dolgoztak. Bog­láriné már nem emlékezett..'. A valóság az, hogy a tápió­sági telepen általában har­minc-negyven ember dolgozik állandó és alkalmi munkás­ként. Mindkét csoport teljesít­ménybérben dolgozott, amely­nek mértékét anyagfajtánként és minőségi osztályként a vál­lalati központ határozta meg. Lényeges körülmény, hogy a tisztítótelepeken nincs megha­tározott munkaidő. így gya­korlatilag a munkások idejüktől függően reggel öttől este tizenegyig dolgozhatnak, illetve a csúcs időben dolgoztak is. Az egyé­ni munkalapokra naponta ve zették fel a teljesítményt és a bért. A vállalati dolgozók ha vonta kétszer, az alkalmi munkások öt-hat naponként kaptak bért. Bérszámfejtés előtt minden esetben a mun kalapokon szereplő mennyisé­gek végösszegét a nagykátai gyáregység nyilvántartásával egyeztették. így a vállalatot károsodás nem érhette, mert csak olyan mennyiségek után számoltak el és fizettek ki munkabért, amennyi tisztított anyagot a telepről elszállítot­tak. A tápiósági telepen a munkalapokat a bérjegyzékkel a bizottság szúrópróbaszerűen külön is egyeztette, szabályta­lanságot nem talált. Bogláriné állításait nem le­het bizonyítani. A csípősnek hitt „hagymaügy” lezárult. A pártatlan felsőbb vezetőkből alakult bizottság alapos vizs­gálata semmiféle szabálytalanságot nem észlelt A nagynak indult leleplező riport elmaradt. Ez az az eset, amikor nem fájt a szívünk utána. De ki viseli az ügy anyagi­erkölcsi terheit?! Komáromi Magda Ipari tanulónak felveszünk 14-16 éves, általános iskolai végzettségű fiatalokat az alábbi szakmákra: KŐMŰVES, ACS-ALLVANYOZO, VAS- ÉS FÉMSZERKEZETI LAKATOS, ÉPÜLETASZTALOS, FAPADLÓZÓ ÉS MÜANYAGBURKOLÓ, KOZPONTIFÜTÉS-SZERELŐ, víz- és gázvezeték-szerelő, VILLANYSZERELŐ, ÜVEGEZŐ, ÉPÜLETBURKOLÓ, (hidegburkolatok), MÜKŐKÉSZITŐ, VASBETONSZERELŐ, VÍZSZIGETELŐ, BÁDOGOS, TETŐFEDŐ. Tanulószállást, teljes ellátást, munka- és védőruhát, szerszámot, ösztöndíjat a vállalat ad. Jelentkezés levélben vagy személyesen a következő címen: Pest megyei Állami Építőipari Vállalat Budapest XXI., (Csepel), Kiss János altábornagy u. 19-21. Üzemi poliklinika A Debreceni Ruhagyár 1700 dolgozójának mintegy 85 szá­zaléka nő. Helyzetük könnyí­tésére — az MSZMP X. kong­resszusán elfogadott határoza­tok szellemében — sok gondot fordít a vállalat. Korábban lé­tesített üzemorvosi rendelőjü­ket tovább fejlesztve megszer­veztek a bel-, a nő-, az ideg- és a bőrgyógyászati szakren­delést. Jól felszerelt fogászatot létesítettek és rendszeresítettéit a terhestanácsadást. A költsé­gek egy részéhez a városi ta­nács is hozzájárul, a vállalat — az orvosi műszerek beszer­zésén túl — évente mintegy 150 ezer forintot fordít az üze­mi poliklinikára. Képünkön: terhestanácsadás a kismamák­nak. Az enyhe lég­áramlattal együtt érkeznek már a fecskék a Szeged környéki vadvi­zekre. A fehértói rezervátum náda­saiban a villás­far kú madarak minden fajtája megtalálható. A füsti-, a parti- és a molnárfecskék első csapatai a vi­zek mellett tele­pednek le, ahol „terített asztalt”, bőséges táplálé­kát találnak. Itt töltenek néhány napot, megvár­ják, amíg a-lakott helyekén is éle­dezni kezd a ró- varvilág és csak akkor keresik fel a városokat, fal­vakat, a régi fész­keiket. A parti­fecskéknek most szerencséjük van, mert a Tiszán és a Maroson az idei állandóan ala­csony vízszint nem veszélyeztet­te az agyagos partfalakban vájt otthonukat. Ta­valy ilyenkor ki­szorultak az árte­rületről^ és kény- ' telének " ' voltak téglagyári' kübik- gödrökben, ho­mokbányákban menedéket keres­ni. A ü élete úgy telt el, hogy mindig tár­sakat keresett, most meghalt, de hátrahagyta a maga számára írt ha­lotti beszédét. Legjobb barátja, il­letve társa olvasta fel: „Kedves gyászoló gyülekezet! Amikor fel­sírtam, a bölcsődében azonnal észrevettem, hogy felsírnak mások is, de kivált közülük egy hang, amely ugyanúgy szólt, mint az enyém, s amikor ezt a hangot hallani akar­tam, mindig sírtam egyet, és akkor hallhat­tam. Ezentúl nekem a sírás örömet jelentett, mert megértették a sírásomat, társam szüle­tett, aki ugyanúgy sírt, mint én, mert hason­ló érzései voltak, mert neki is ugyanúgy fájt a hasa, vagy ő is ugyanúgy bepisilt, vagy ne­ki is a szemébe világított a fény. A sorskö­zösség összekötött bennünket, nagyon jó ba­rátok voltunk; csak egymás hangját ismer­tük. Aztán az óvodában az egyik nap egyedül maradtam a villanyvasúttal, a többiek az épí­tőkockákkal játszottak, csak egy fekete, sűrű­szemöldökű fickó, Nándi jött oda, elnézte, ahogy vonatozom, aztán leguggolt, átállította a váltót, éppen jókor, mert a két szerelvény nem ütközött össze, aztán leeresztett egy so­rompót, éppen idejében, hogy a jelzőlámpa is pirosat jelezzen, így megállhatott a harmadik szerelvény, szóval észre se vettük és együtt játszottunk, s azontúl mindig együtt játszot­tunk az építőkockákkal, a babákkal, a tár­sasjátékokkal, együtt voltunk rablók és pan­dúrok, szóval nagyon jó barátok voltunk, csak egymás játékait ismertük. Később az általánosban a szünetek azzal teltek, meg a hazamenetelek — ezek mindig fél délután tartottak —, hogy szóval tartottuk egymást. Én például elmondtam, hogy olyan tervezőmérnök leszek, amilyen még a világon nem volt, mert olyan apró szerkezeteket fo­gok készíteni, amelyek majd helyettesítik az ember szerveit, a szívet, a májat, a vesét, és így tovább, mindig azokat a szerveket, ame­lyek megbetegednek. A többiek ellenkeztek, hogy ezt én nem leszek képes megvalósítani, csak Tomi állt mellém, aki kijelentette, hogy mindez ragyogó ötlet, ő úgyis orvos akar len­ni, és ő ezeket a szerkentyűket majd beope­rálja az emberekbe, így kitűnően megértettük egymást, nem törődtünk a többiekkel, hanem tervezgettünk. Már éppen az agyat helyette­sítő kibernetikus gépnél tartottunk, amikor kijártuk az általánost, és elváltak útjaink, pe­dig nagyon jó barátok voltunk, csak egymás fantáziáját ismertük. A középiskolában aztán együtt Jártunk Krisztinával, együtt mentünk haza, a tízper­cekben együtt uzsonnáztunk, a feleleteknél egymásnak súgtunk, a- dolgozatoknál egymás­Társkeresés nak puskáztunk, megcsináltuk egymás felada­tait. Később együtt tanultunk, együtt táncol­tunk, meg strandoltunk, szánkóztunk, csóko- lóztunk, meg mindent együtt csináltunk. Csú­foltak is bennünket a többiek, mi pedig, mint egy kis sziget álltunk a gúnyolódó társaink egyre lanyhuló érdeklődésének középpontjá­ban. Bennünket nem érdekelt senki, mi min­dent együtt csináltunk, amíg össze nem vesz­tünk, pedig nagyon szerettük egymást, jó ba­rátok is voltunk, csak úgy ismertük egymást mint egy fiú a lányt, s mint egy lány a fiút Egyetemi tanulmányaim alatt az egész év­folyam a barátom volt, már nem bíztam egy barátságban, mindenkivel jóban voltam, ösz- szejártunk, tanultunk, szórakoztunk, vitatkoz­tunk, egy brancsban az egész. Pedig ott volt Zoltán, akivel egyforma nézeteket vallottunk a világ dolgait illetően, láttam, hogy Zoltán külön is akar velem barátkozni, de lebeszél­tem magam. Aztán ott volt Péter, akivel ál­landóan egyforma jegyeket kaptunk, hasonló volt az érdeklődésünk, szándékozott is velem együtt tudományos munkát végezni, de én nem álltam kötélnek; vagy Ádám, akivel jól megértettük egymást, ha lányokról volt szó, dehát én vele sem szimpatizáltam jobban, mint a többiekkel. Amikor végeztünk, ki er­re, ki arra, pedig nagyon jó barátok voltunk, úgy ismertük egymást, mint egy nagy-nagy közösség részei. Akkor, már mint tanult, független ember elkezdtem társat keresni, a munkahelyemen nem barátkoztam senkivel, tanultam az elő­zőekből, majd valami semleges helyről szer­zek barátot, akivel nem kell mindig együtt lenni, így tartósabb lehet a kapcsolat. Felad­tam egy társkereső jeligés hirdetést. Jelentke­zett is néhány — hölgy, találkoztam is velük, az egyik megtetszett, elhatároztam, hogy vele kötök barátságot, ment is szépen a dolog, együtt sírtunk és nevettünk, együtt játszot­tunk és bolondoztunk, együtt fantáziájúnk és ábrándoztunk, együtt tanultunk, vitatkoztunk, szórakoztunk. S akkor hozzám jött feleségül. Kezdhettem ismét a társkeresést. Kedves gyászoló gyülekezet! Aki önöknek felolvassa ezt a halotti beszédet az lett az igazi társam, mert megígérte, hogy a rosszban is megoszt­ja a sorsomat, megvásárolta a mellettem levő sírhelyet és ha meghal, mellém feleszik örök társamként a rosszban.” Még a bölcsődében ismerkedtünk meg, mondta meghatottan a barátja a felolvasás után, mert az igazi barátság a bölcsőtől a sí­rig tart. Berkovits György Fecskék „vadvízorszáéban“

Next

/
Thumbnails
Contents