Pest Megyi Hírlap, 1971. április (15. évfolyam, 77-101. szám)
1971-04-11 / 86. szám
HONMtfB A; P E S T MEGYEI «HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA XIII. ÉVFOLYAM, 86. SZÁM 1971. ÁPRILIS 11., VASÁRNAP Hazánkban először Újvidéki hibrid kukoricát vetnek Maglódon A kisvórdai bevált — Üzemben a pulykafarm Mint Tóth Imre elnök elmondotta, a vetések jól teleltek a maglódi határban, a fagykár egészen csekély. A néhány nappal ezelőtti eső jól jött a földeknek, most már napsütés kellene ... A napokban megkezdték a burgonya vetését, kisvárdai fajtát ültetnek, ez tavaly jól bevált. A legnagyobb érdeklődés azonban a kukoricavetést kíséri. Mint ismeretes, Maglód évről évre kiemelkedő, 30 mázsán felüli átlagtermést produkál, így érthető, ha most, az indulásra nagyon vigyáznak. Áz idén 700 holdba kerül kukorica, ebből 300 holdon kísérleti jelleggel termesztik a növényt. Felébe 620-as mar- tonvásári, a másik felébe — hazánkban először — jugoszláv, úgynevezett noviszá- di, NSSK—70-es fajtájú kukoricát vetnek. Déli szomszédaink megküldték a munka teljes technológiai leírását. A martonvásári kutatóintézet munkatársai s természetesen maguk a maglódiak is, kíváncsian várják majd a kísérletek eredményeit. A többi, ilyenkor szokásos munka is jó ütemben halad a közös gazdaságban, a talajelőkészítés, a műtrágyázás és a gépjavítás. Ez utóbbi lényegében már befejeződött, a tavaly vásárolt gépeket is átvizsgálták a gépműhely dolgozói. A kertészetben 120 holdra ültetnek ki palántákat, legnagyobb területen, 80 holdon paradicsomot termesztenek. Egyelőre csak kísérleti jelleggel, de már működik a YVodiáner-féle központi majorban a pulykafarm. A tervek szerint a jövő hét végén útnak indul az első pulykaszállítmány. A 9—12 hetes pulykák — mintegy ötezer darab — megtisztítva Spanyolországba, az NDK-ba, az NSZK-ba és Angliába utaznak. Néhány nappal utána sok ezer napospulyka érkezését várják, júliusban 30 ezernél is több csipog majd a telepen. (g. j-) Becsületesen A sülysápi Virágzó Tsz nemrég fogadta fel Németh Benedek helybeli lakost mezőőrnek. Az új mezőőr körútja során már az első napon tet- tenért egy fiút a szecsői határ közelében, amint az nagy igyekezettel, baltával vagdosta ki a zsenge akácfacsemetéket. Azonnal elkobozta a szerszámot, s így szólt: „Mondd meg apádnak, hogy este jöjjön el a baltáért!" A fiú apja este válóban elment a baltáért. Kissé kapatos volt, s mérges kutyáját is magával vitte. Nagy hangon vonta felelősségre a mezőőrt, az azonban csak ennyit szólt: cipő és az adoma A napokban egy fél pár cipő és a gyár áltat hozzáadományozott „használati utasítás” várt rám a szerkesztőségi íróasztalon. Beleolvastam a papiruszba, s egy régi tréfa jutott az eszembe. Két szomszédasszony beszélget. így szól az egyik: „Hallotta szomszédasszony, elütötte a kéményseprőnket egy villamos!” Csodálkozik a másik: „Nahát, manapság még a háztetőn sincs biztonságban az ember!” Mindjárt megmagyarázom, miért jutott ez eszembe. A fél pár cipő mutatóba került hozzám, rendkívül csinos, legutolsó divat szerint készült női félcipő volt, könnyű, rugalmas. Minden jót őszintén elmondhatnék róla, de elég, ha csak ennyit írok le: GULASCHKI. A szombathelyi Savaria gyár világhírű terméke volt. Ié- merjük ugye, ha máshonnan nem, a televízió és a rádió hirdetéseiből. „Eshet, ázhat”, tömören ez a jeligéje. A topánka bélésébe bele is volt nyomva ez a két szó arany- betűkkel! S mellette a „használati utasítás”. Idézek belőle: „Az ön által vásárolt cipő könnyű, divatos termék. A cipő szélén levő díszítő varrásnál a nedvesség beszivároghat. A felsőbőr huzamosabb ideig tartó nedvesség hatására átázhat ... Átázás esetén szárítani csak szellős helyen, szobahőmérsékleten szabad”. Elszomorodtam. Kár érte. Ettől függetlenül a cipő remek, olcsó, divatos, dehát ez az „eshet, ázhat”... Ekkor jutott eszembe a régi tréfa. Hát manapság még a GULASCHKI-ban sincs biztonságban (az esőtől) az ember?! (d.) Jelölőgyűiéseken hallottuk A sülysápi kenyér A legtöbb sápi jelölőgyűlésen hangzott eil panasz a kenyér minőségére. A felszólalók elmondották, hogy a gyömrői sütőipari üzem vezetősége tavaly kijelentette; a a sülysápi sütöde a község kenyérellátását maradéktalanul biztosítani tudja. Ennek ellenére hetente kétszer is megjelenik a gyömrői kenyér a sülysápi boltokban. Hogy gyömrői, azt arról lehet felismerni, hogy általában formátlan és túlságosan is lyukasbélű. A jó szagú, ropogós, sülysápi kenyér egy része pedig ezeken a napokon átvándorol a gyömrői Halászkertbe. Bármennyire hízelgő is ez a sülysápi kenyérié nézve, mégis, főleg a sápiak látják ennek kárát. Ha ez így folytatódik, mondták, kénytelenek lesznek ismét sorbaállni a sütöde előtt. Többen panaszolták ezenkívül, hogy a peresi bolt ritkán kap péksüteményt. (-ky) Ügyeletes orvos Vasárnap Gyomron: dr. Lányi Péter (egészségház); Mo- noron, Gombán, Bényén és Káván: dr. Pénzes János (Mo- nor, egészségház); Monori-er- dőn, Nyáregyházán, Csévha- raszton és Vasadon: dr. Csa- náloisi József (Vasad); Pilisen: dr. Czinder Bálint; Üllőn: dr. Balázs László; Vecsésen: dr. Pallinger Georgina. Hétfőn Gyomron: dr. Altor- jai Károly; Monoron, Gombán, fényén és Káván: dr. Kövesi László (Monor, Táncsics u.); Monori-erdőn, Nyáregyházán, Csévharaszton és Vasadon: dr. Csanálosi József (Vasad); Pilisen: dr. Czinder Bálint; Üllőn: dr. Koncz Lajos; Vecsésen: dr. Pauchly Géza tart ügyeletet. — Ügyeletes gyógyszertár mindkét nap Monoron a főtéri, Vecsésen a János utcai. „Italos emberrel nem tárgyalok” A látogató erre fenyegetőzni kezdett: „Majd találkozunk mi még a határban!” A mérges embernek igaza lett. Másnap valóban találkoztak, de nem a határban, hanem a körzeti rendőrőrszobán. A mérges ember jegyzőkönyvbe mondta, hogy hasonló fenyegetésre a jövőben nem ragadtatja magát. Belátta, tévedett, a mezőőrnek az a dolga, hogy vigyázzon a határ értékeire. Az esetnek a községben híre ment. Azóta nem látni tilosban embert a határban. így helyes. K. L. Ebadta... Közöljük a monon pót-póteboltás pontos időpontját: április 15., csütörtök. VASÁRNAPI MOZAIK ügye, azok a fák... A sülysápi vasútállomást a napokban megfosztottak kedves, romantikus díszétől, sorra kivágták a közelben levő, árnyatadó, dús- lombú hársfákat. Mint hírlik, azért történt ez, mert még az idén megteszik a szükséges előkészületeket a szolnoki vonal villamosítására. A húsz méter magas fák kivágása fura helyzetet teremtett, az emeletes állomás most szikáran emelkedik ki az öt körülvevő házak gyűrűjéből. Ez a tény viszont egyáltalán nem szolgál előnyére. Az évszázados fák eddig eltakarták tarka foltjait, most azonban szemérmetlenül feltárulkozik az omladozó vakolat és a sok-sok mezítelen tégla. Eddig mindenki azt hitte, hogy a mozi a község legelhanyagoltabb épülete, most kiderült, hogy az állomás is versenyre kél véle. Még szembetűnőbb az ellentét, ha a nemrég megépített korszerű peronra tekintünk. Sülysápon forgalmi okokból gyakran a gyorsvonatok is megállnak. Nos, az ablakokból kitekingető külföldi utasokban igen furcsa gondolatok támadhatnak, ha az állomás- épületre néznek. Összegezve: a sülysápi állomás felújítását a MÁV figyelmébe ajánljuk. Annál is inkább, mert a legidősebb emberek sem emlékeznek arra, hogy mikor volt legutoljára tatarozva. K. L. Buszok Pestre, buszok vidékre... Érdekes dolog ez. Régóta figyelem, és elcsodálkoztat ez az ellentmondás. A monori buszállomásról naponta több járat indul Pestre és több a községekbe. A „falubuszok” — családiasak. A kalauz barátságosan beszélget az utasokkal, és legyen bár szabályellenes, ha nehezen mozgó öregek utaznak, ami nem is ritkaság, megállnak kicsit előbb, mint a megálló — hogy az öregek közelebb a házukhoz szálljanak le. És ezt senki nem nehezményezi. S hányszor előfordult, hogy az elkésett, lélekszakadva rohanó utas azért csak felszállhatott, ha zúgott is már a motor... Mert a vezető várt. És az utasok örültek, hogy így történt. Ilyesmi velük is meg- eshetik. Jó ezeken a kocsikon utazni. Nem kivétel sem a bényei, sem a csévharaszti, sem a gyömrői. S így érthetővé válik az is, hogy az utasok is megértőek, ha kellemetlen meglepetés éri őket. Nem türelmetlenkednek, nem dühösek. És vannak buszok, amelyek Pestre mennek. Az elmúlt vasárnap másodpercek miatt maradt le egy utas a „Jávorszkinál”. Mert a vezető nem várt egy pillanatot sem. Igaz, talán nem is kötelessége. .. Hadd várjon az utas még egy órát, miért nem sietett jobban. Visszafelé, a monori Ady utcai sorompónál általában rengeteget kell várni. Nemrég öt utas künyörgött, nyissák ki az ajtót, ha már úgyis áll a kocsi, mert a túloldali megállótól nekik vissza kellene gyalogolni, jó lenne, ha itt leszállhatnának... Tízperces vita, veszekedés, sőt káromkodás után a vezető megunta a hercehurcát — de csak utána. Előbb nem nyitott ajtót. A pesti buszokon gyakran számíthat az ember veszekedésre. i Érdekes ez a dolog. És nem tudok rájönni: vajon miért van így. —zs.— Tavaly kezdték az átépítést, s az idén befejezik a munkát a vecsési tanácsházán. Az összköltség 210 ezer forint. ★ Készül az új szövőüzem Úriban. Jelenleg 48 gépen, az év második felében már 148 gépen dolgozhatnak az asszonyok. Locsoló-hír Hétfőn is nyitva Holnap, húsvéthétfőn is nyitva tart a monori illatszerbolt délelőtt 7-től 11 óráig. De vajon kapnak-e a locsolásra induló férfiak kölnit, parfümöt? Kapnak. Mint a bolt vezetője elmondotta, mintegy 100 liter van raktáron. No, ez csak elég? Negyedik éve tartja a szocialista brigád szintet a monori 61-es számú és a vecsési 94-es számú bolt brigádja. Lövészetvezetők részére továbbképzést tartottak a közelmúltban Monoron, az MHSZ járási központjában. Érdekesség, hogy ezen három sülysápi tanárnő is részt vett. Lövészetvezetői igazolvány tulajdonosa Kiss Mária, Bak Irén és Pa- lásty Istvánné, mindhárman a 2-es számú Általános Iskola nevelői. A GYÚJTÓ A jogosítvány A „házikiállítások” sorsa általában az, hogy a hozzá nem értő idegen rácsodálkozik, dicséri — aztán elfelejti. Tinkel Löránd gyűjteménye nem ilyen. Talán azért, mert a legtöbb tárgy szorosan kapcsolódik az életéhez, s olyan élményhez tartozik, amit nem egykönnyen felejt el az ember. Itt van például a jogosítvány-sorozat ... De a riportot illik a legelején kezdeni. Késő este kopogtattunk — és órákig csodálkoztunk, hallgattunk, gyönyörködtünk, kérdeztünk. A lakásban a bútoroknak másodlagos szerepük van. Az elsőbbség a gyűjteményé. A háziasszony nem a receptjeivel dicsekszik — hanem az afrikai maszkokkal, a zenélő dobozokkal. A házigazdának nem az udvarias ital- kínálgatás a tiszte — hanem az „italbemutató” ismertetése. És az élmények ... Tartalmasabb látogatást aligha képzelhettünk. És szavakkal láttatni mindezt? Van 216 cigarettásdoboz. Nem üresek, tele vannak cigarettával. Nem is tudom, hogy lehet, hogy a gyűjtő — aki mellesleg naponta ötven cigarettát szív — nem érez kísértést a gyűjtemény kóstolgatására ... Aztán van 230 miniüveg. Ezeik sem üresek. Sőt, az ital- gyűjtemény nagyobb darabjai is „csorbítatlan” palackok. Kubai rum. Hétcsillagos francia konyak. Vietnami kígyópálinka. Ez olyan, hogy az üvegpalack sárga folyadéktartalma — állítólag finom, kesernyés íze van — élőnek tűnő kígyót ölel körül. Ügy kell fogyasztani, hogy: egy harapás kígyó, egy korty pálinka. Fogalmam sincs, ki vállalkozna arra, hogy bemutassa ezt a műveletet, pedig a rossznyelvek szerint a férfierő fokozására hivatott... És van 34 repülögépmodell. Egy még apró darabokban. Amíg néztem, azon gondolkoztam, hány hétig tartana az összeállítása... A házigazda két nap alatt készít el egyet. Repülő volt, jól ismeri az alkatrészeket — de számomra így is hihetetlenül rövid időnek tűnik... Van hétszáz éves japán elefántcsont kard. És 150 éves zenélő, bécsi söröskancsó, amihez rögtön jelenetet is képzelhetünk: a zugivó férj titkon akar sört kortyolni, s amint a szájához emeli, a feleség felkaphatja a nyújtófát az áruló valcer dallamára. A falat csodálatos afrikai maszkok díszítik. Aztán az egyik vitrinben van egy faládika is. Mélyén mindig lapul egy százas: azé, aki ki tudja nyitni. Milyen egyszerű! — kiálthat az ember, ahogy meglátja. Negyedórás erőfeszítés után aztán lemond arról,, hogy valaha is meglássa a ládikó belsejét. Sőt: a szeme láttára nyithatja ki a házigazda. És lehetetlen megismételni a mozdulatát. A jogosítvány-gyűjtemény... Tinkel Lóránd autóversenyző volt jó ideig. Első jogosítványa 1920. március 2-i keltezésű — egyilke a legelső magyarországi jogosítványoknak, talán kettő van belőle még az országban. „Vezetője 16 lóerőnél erősebb benzinüzemű automobil vezetésére jogosult.” De van a gyűjteményben más ritkaság is: kínai, ausztráliai, szovjet autóvezetői jogosítvány ... Verseny cigarettatárca, olyan emblémákkal, amiket ma már látni sem lehet. Szép, értékes ritkaságok. Szép, izgalmas gyűjtemény. A tökéletes bemutatásra vállalkozni — képtelen faladat. Lóri bácsi 73 éves. A monori önkéntes rendőrök parancsnoka. Dolgozik. Frissen és olyan fiatalosan, ami kevés ember sajátja. Sokat utazott, csupán egyetlen országba nem jutott még el: a Szovjetunióba. Nézem a sorokat. Mindent el kellett volna mondani. És milyen keveset sikerült... (k. zs.) MŰSOR MOZIK Ecser, v: Csak egy telefon. Hí Tóni, elment az eszed. Gombéi, v—h: Jöttem, láttam, lőttem. Gyömrő, v: A nagy Red. H—k,: Fehér apácák titka. Maglód, V: Szép magyar komédia. H—k: E^r férfi, aki tetszik nekem. Menete, v: Szerelmes film. H—k: Szép magyar komédia. Monor, v—h—k: Vihar délen. Nyáregyháza, v: Gyula vitéz télen, nyáron. H: 12+1. Péteri, v: Folytassa, doktor. H: ölj meg, csak csókolj. Pilis, v: Nagykorúság. H—k: Szép lányok, ne sírjatok. Tápiósáp, v—h: Dél csillaga. Tápiósüly, v: Az élet dolgai. H: Egri csillagok I—II. Űri, v : Én vagyok Jeromos. H: Nagykorúság. Üllő, v: Szép lányok, ne sírjatok. H—k: 12+1. Vasad, v: Szerelmesfilm. H: Két úr esernyő nélkül. Vecsés, v: Sárika, drágám. H—k: Emberöléssel vádolva. Kosárlabda Kettős vereség Budapesti Kandó K. Technikum— Monori SE 83:69 (38:27), NB III, férfi. Monoron játszották a mérkőzést, a csapat azonban nem tudta kihasználni a hazai pálya előnyét. Igaz, alig két-három hete tudnak csak edzeni szabadtéri pályán. A vendégcsapat hat-hét kosárral végig vezetett, a technikát, a rutint Monor akarása nem tudta kiegyenlíteni. Budapesti Egyesült Gyógyszer—Monori SE 55:40 (30:22), NB III, női. A budapesti csapat tavaly még az NB II-ben játszott, ezzel magyarázható a monori lányok megilletődött játéka. Ennek ellenére nincs ok a szégyenkezésre, 40 kosarat dobni egy ilyen kitűnő ellenfélnek csak dicséret. (v—e) TOTOTIPPEK A mai mérkőzésekre Müller Béla, a járási labdarúgó-szövetség játékvezető-küldő bizottságának elnöke tippelt. NB II Vecsés—Kiskunfélegyháza 1. A két utolsó helyezett találkozóján a hazai csapat biztosan győz. Megyei bajnokság Maglód—Váci Vasutas 1. Területi bajnokság Pilis—Ceglédi MEDOSZ X, 1. A döntetlen valószínűbb. Üllő—Malinovszkij SE X, 2. Péteri—Abony I, X. Farmos—Monor 1, X. Gyömrő—Bugyi 1. Biztos hazai győzelem várható. Járási bajnokság Vasad—Nyáregyháza 1. Tápiósáp—Tápiósüly 1. Ecser—Úri 1, X. Mende—Maglód II 1, X. Monori-erdö—Monor II X, 2. (v—e) Ezúton mondunk köszönetét mindazoknak a rokonoknak és ismerősöknek, akik szeretett feleségem és édesanyánk Ohát Jánosné temetésén Monoron megjelentek, sírjára koszorút, virágot helyeztek, részvétükkel bánatunkban adóztak. Ghát család.