Pest Megyi Hírlap, 1971. március (15. évfolyam, 51-76. szám)

1971-03-09 / 57. szám

4 1971. MÁRCIUS 9.. KEDD TV-FIGYELÓ Ami nyolckor kezdődik Ami nyolckor kezdődik, az — a hagyományok, a „csúcs­idő” (ilyenkor nézik legtöb­ben a tv-t) alapján — a fő- műsor. A tv napi produkcióira Úgy nyomja rá a bélyegét, hogy várjuk — nyolc óra előtt — mikor jön már a Bors, vagy Hitchcock, illetve elgon­dolkozunk — nyolc óra után —hogy érdemes volt-e úgy várni... A sajt című holland tv- játékíilm — kedden — a hol­land est keretében bemutatta, hogy a holland játékfilm nincs a világ élvonalában, de még harmadvonalában sem —• e film alapján. Willen Elsschot novellája, bár jól is­mert, tucattéma — a kisem­berről, aki olyan tehetetlen­né vált élete során, hogy a lehetőséget sem tudja kihasz­nálni sorsa megváltoztatásá­ra —, mégsem érdektelen. Am a szerző ezt az igazi életre képtelen embertípust vádolja azért, hogy idejutott, ahelyett, hogy azokat ítélné el — a ma uralkodó holland és általá­ban nyugati elitréteget — akik miatt ilyen embertípus kialakulhatott. A tv-£ilm job­bára a novella felolvasására korlátozódott, a cselekmény nem jeleníttetett meg, s ez bi­zony nem nevezhető filmnek. A Bors folytatódik. A ha­todik rész, A zsokékirály ab­ban különbözött az első öt­től, hogy fogalmunk sincs, mi az az ügy — konkrétan: mi az az éppen aktuális poli­tikai-mozgalmi esemény —, ami miatt a kalandok meges­nek, így azok sokkal öncé­lúbbak, mint az eddigi Bors­filmekben. Az író-rendező Markos Miklós nagyon ,.án­gy alosította” Bors Mátét, vagyis Sztankay Istvánt, aki­nek ma már semtmi más dolga nincs, mint felidézni eddigi jól bevált fogásait. A Bombaüzlet — csütörtö­kön — az amerikai fogyasz­tói társadalmat bemutató do­kumentumfilmnek Ígérkezett. Az ötlet kitűnőnek bizonyult, a megvalósítás azonban aka­dályokba ütközött, mivel ke­vés volt a képanyag. Ezt he­lyettasítendő, túl sok volt a „kerekasztal-beszélgetés” — bármilyen kiváló szemtanú is volt lpper Pál — és elhibá- zottnak tűntek a közbevá­gott „oratóriuimszerű” szín­padi jelenetek, ahol a színé­szek „Protestsong” jelszava­kat kiabáltak. E háromfajta stílustörekvés darabokra szag­gatta a filmet. Konkrét gaz­dasági manipulációt — do­kumentumfilmen — lehetetlen absztrakt jelképekkel haté­konyan bírálni. Az India felfedezése utolsó része — Ma és az évezredek —, hasonlóan a többi részhez, rendkívül magas színvonalú, mélységében szinte páratlan dokumentumát nyújtotta a mai és a régi Indiának. Az összefüggések ilyen ' logikus, elemző, sőt láttató erejű be­mutatása kevés dokumentum­filmnek sikerült eddig jobban, mint ennek az olasz filmsoro­zatnak, amelyből nemcsak a nézők, de kutatók, sőt más dokumentumfilmesek is ta­nulhattak. Az Én, te, ő című Arbuzov- színmű — szombaton — tehet­séges színpadi szerző jól in­duló darabját mutatta, amely minden hamis heroizmustól és patétizmustól mentesen ál­lított elénk három fiatalt a há­ború alatt. Később szonban kevés gondolati öszefüggés volt felfedezhető az első rész és a további két felvonás kö­zött. Az összefüggés ugyanis csupán érzelmi, amikor a három fiatal további életét és kapcsolatukat körvonalazza a szerző. Az előadás — Léner Péter rendezése — még csak elmélyítette ezt a szakadé­kot. A színészek — Monori Lili, Vallat Péter, Harsányi Gábor — tehetséges alakítást nyújtottak. S végül — vasárnap — jött, látott és győzött Alfred Hitchcock, a lovaggá ütött amerikai, aki a krimit és más hasonló műfajokat annyira szalonképesíteni akarja, hogy igazi „művészet” legyen be­lőle. Hát... — szórakoztunk és ez sem utolsó dolog. (berkovits) G ALS AI PONGRÁC: BAJOK GIZI JÁTÉKAI XXX. Bajor Gizi művészete a hú­szas évek végén jut a teljes biztonság állapotába. E rendkívüli színészegyéni­ség pályáján egyenletes fejlő­désről aligha beszélhetünk: Bajor nem „tehetséges kezdő­nek” indult, aki szerepről sze­repre magát építve, finomítva, tisztes küzdelmek és kudarcok árán került egyre magasabb­ra; ő már A dadá-ban a saját példaképeivel egyenrangú mű­vész volt, akinek nem máso­kat, hanem önmagát kellett volt felülmúlnia. Időközben csak a színészi technikája tö­kéletesedett A mesteri tudás­tól a fölényes virtuozitásig. De ezentúl majd minden sze­repében megtalálja azt a „nagy pillanatot”, amely a jellemet egyszerre élővé, jelenvalóvá és utánozhatatlanná teszi. Bajor Gizi későbbi alakítá­sainak titka és módszere: a legfontosabb, a hősnő sorsát egyszerre fénybe borító tulaj­donság, gesztus vagy hangszín megragadása; rátalálás a nagy, koncentrált pillanatra. Egy emberi sors — egyetlen má­sodpercben. Ez a találat értékű mozzanat a hősnő legbelső lé­nyéhez tartozik. Annyira, hogy a jellem többi részletét is ki lehet bontani belőle. S a figu­ra, mint színészi mű, nem veszhet el többé.­A színésznő Romáin Coolus Húsvéti vakáció című darab­jában egy tizennégy éves ka­maszfiút játszik. A kis Claude, aki most vias­kodik a kamaszkor folyondá- ros ösztöneivel, hazajön az in­tézetből; tűzbe borul vadhá­zasságban élő anyjától; fölfe­dezi e tikkasztóan szép és ér­zéki asszony szerelmi játékait; féltékeny lesz rá, de meg is undorodik tőle — s a számára ismeretlen érzésekbe belebe- tegsziik. Madmoiselle Lanfant, a pá­rizsi Théatre Michel tagja ti­zenhét éves, amikor ezt a sze­repet eljátssza. Bajor még egy­szer annyi: éppen harminc­négy. Alakítása mégis különb élményt nyújt. Hiszen Claude, a tejesképű, macskabordájú éretlen kamasz lelki, megöre- gedését is eljátssza Ügy bű­völi magát gyermekké, hogy arcáról eltűnnek a felnőttvo­nások, és úgy öregszik vissza felnőtté, hogy megőrzi gyer­meklényének fiatalságát. Van a darabban egy „nagy pillanat”. Claude benyit az édesanyja szobájába Haja nedves kefé­vel lekenve, babos nyakken­dőt visel, térden alul érő nad­rágot, hosszú szárú harisnyát. A fiú a szobába lép, halkan behúzza maga mögött az aj­tót, majd lábujjhegyen előre­jön. Tizennégy éves? Talán annyi sem. Arcán nyers ka­maszöröm és ravaszdi mosoly­gás. Aztán hirtelen megtorpan. Anyját fiatal festő szerelmével épp a legforróbb pillanatban találja... Más színésznő rá­csodálkozna erre a látványra. Vagy ejkomorodnék. Míg Ba­jor megijed. Ügy ijed meg, mintha egy betörőt látna mes­terkedni a lakásban. Aztán ré­mületében elbújik a függöny mögé, s csak akkor kezdi meg­érteni, hogy mi történt. Fejét óvatosan kidugja rejtekéböl, majd visszakapja. Hiszen kí­váncsi is a jelenetre, meg iszo­nyodik is tőle; szeretne is a festő helyében lenni, meg nem is; vonzza is az anyja, meg taszítja is. S amikor a szerel­mespár kimegy a szobából, Claude előszédeleg a függöny mögül, a közönség meghökken: Omladozik a Nádasdy vár A nagy hideg, s az erős szél tetemes károkat okozott a rendkívül rossz állapotban le­vő 500 éves sárvári Nádasdy várban. Az idő kikezdte a vastag • falakat is, többek között a nagy értéket képviselő Dorfmeister falfest­ményekkel ékesített díszterem oldalát. Az ötszögű, olasz bástya­rendszerű reneszánsz várat, 1946-ban tatarozták utoljára. 1963-ban kijavították a dísz­termet, a bejárati hidat, a tor­nyot, és a bástyák egy részét. A vár további helyreállítása azóta szünetek A vár állapota állandóan romlik, s ahogy múlik az idő, a helyreállítási költ­ség hatványozódik. Különböző tervek születtek az épület hasznosítására, a meg­valósulás azonban évről évre késik. FLORÄLIA Ludi rontani Gorsiumban A Fejér megyei Tácon, az egykori római kori város rom­jai között „Gorsiumban”, az idén első ízben felelevenítik azokat a római ünnepeket, amelyek az antik város életé­hez tartoztak. Az első lesz ezek közül Florália ünnepe. Április 28 és május 3 között Flora istennő ünnepén a gor- siumi látogatókat virágok­kal köszöntik. A ludi romani (a római játékok) idején, szep­tember 4—19 között ifjúsági szavalóvereenyt rendeznek an­tik költők verseiből. Az idei évad a ludi plebejivel (népi játékokkal) november 4—17 között zárul. Ez utóbbi a ha­gyományos római játékoktól annyiban tér majd el, hogy a lakoma elmarad. A megemlé­kezéseket az egykori római város fórumául, szentélyei előtt vagy éppen ligeteiben tartják meg. Később más rómaikori ünnepeket is fel­elevenítenek Gorsiumban. mi lett ebből a fiúból néhány perc alatt? De Bajor művészi átválto­zásának akadnak külöi^ bra­vúrjai is. J. M. Barrie:, Vén lányok cí­mű színművében Phoebét ala­kítja, a . boldogtalanságtól öreggé szikkadt, majd szerel­mében újra kivirágzó tanító­nőt. Phoebe az első felvonásban húszéves, a másodikban har­minc, de kiadja magát saját húszéves unokahúgának is: az­tán az egyik szerep képében játssza el a másikat, és vi­szont; a korosodó vénlány el­lesi és lemásolja ifjú rokoná­nak szokásait, majd az unoka­húg kezdi utánozni hóbortos' nénjét — úgyhogy az átélés pillanatnyi áramzavarából vagy a váltás legkisebb pon­tatlanságából is dermesztő-fél­reértés származhatnék. A hősnő az első felvonás vé­gén riadtan tépelődik: mi lesz vele tíz év múlva?, miféle arc néz majd rá a tükörből?, s ki fogja akkor észrevenni? Aztán a második felvonás elejére tíz évet meg is öregszik. Az író módot ad a színész­nőnek, hogy e két jelenet kö­zött, az öltözőben fölrakja ar­cára az öregedés művi pety- hüdtségét. De Bajor Gizi nem él az alkalommal. Sem masz­kot, sem festéket nem használ. Ö egyetlen pillanatban, a nyílt színen akar és tud tönk­remenni. Míg máskor, ha a költői igaz­ság úgy kívánja, a hősnő lé­nyének állandóságát, a sors kártékony fordulatain át is bravúrosan érzékelteti. Ekkoriban arat szívós sikert Klabund német expresszionis­ta költő legendája: A kréta­kör. Ez a másik nagy téma. A Kelet. Kelet misztikus létfilo­zófiai, ősi legendavilága és eg­zotikuma szinte a freudizmus­sal egyszerre jön divatba. Kla­bund a kínai népmesék körva- rázsmotívumát időtálló, bár költőien elvont igazságokkal tölti meg. A krétakör; az em­„Egy nemzedékért...” ,fSzüdi György 1909-ben szü­letett. Költő volt. József Attila díjas. Munkás volt, s korán bekapcsolódott a munkásmoz­galomba; emiatt többször szen­vedett börtönbüntetést. Ver­seiben elsősorban a munkás- osztály életéről ír. (Sötét évek után, 1947. Tiszta hittel, 1953. Szülőföldem, Budapest, 1955. Szerelmünk az él'et 1958.” György emlékestet rendez. Eg- ressy István előadóművész, Jánosi Péter, a Magyar Állami Operaház tagja, dr. Holéczy Géza zongoraművész lép fel és Anker Lajos karnagy ve­zényli az újpesti hatvan tagú kórust. Sipos Lajos tanár az ünnep méltatója. A nagy gonddal szervezett estére Üjpest veteránjai is ké­szülnék. Számúkra is meghívót kézbesített a posta. Részesei lesznek annak, ahogyan Pest megye emlékezik egy újpesti m unkásgyerékre, aki volt zsákhordó, jutagyári munkás és a munkásosztály hűséges költője. Olyan költő, akit kar- társai szeretettel őriznek em­lékezetükben. Sági Ágnes A lexikon ebben a néhány1 sorban állít emléket a költő­nek. Sok ismerőst megkérdez­tem, olvasott-e már valamit Szüdi Györgytől? Ismeretlen volt előttük a név. A könyves­boltokban sem találtam ver­seskötetet tőle. S az Árpád fe­jedelem úti, Dunára néző kis lakásban, ahol Andrásfi Gyula és felesége, Anna néni él — Szüdi György barátai — nem sokkal többet tudtam meg a köl­tőről. Csakhogy a meghitt ott­honban melegebbé váltak a szavak, emberibbé az érzések és az ismeretlen költő isme­rőssé vált. — Újpesti gyerek volt. — Volt szállítómunkás, zsáfchordó, dolgozott a Juta­gyárban. — A kezem alatt is dolgozott — emlékszik Anna néni. Ügyetlen fiú volt — kétbal­kezes —, de nem is muníkás- nak, inkább költőnek termett — Franciaországba emig­rált — Tiszta életű, igazhitű em- , bemek ismertük, az illegális mozgalomban mindig számít­hattunk rá. A felszabadulás után is sokat segített Nemrégen Új pesten, kul túr­estén emlékeztek a költőről. A régiek közül sokan elmentek már, de akik élnek, ápolják Üjpest mozgalmi hagyomá­nyait. Ügy is, hogy támogatják, aki arra rászorul, s úgy is, hogy egyszerűen nem feledkez­nek meg egymásról. Az „öregek” szervezték azt az estét is, ame­lyen az Üjpesti Munkásotthon aranykoszorús, hatvan tagú énekkara éneikéit, neves mű­vészek Szüdi György verselt szavalták.,. 1971. március 13-án Cegléd ünnepel. A helyőrség parancs­noksága, a KISZ Cegléd Városi Bizottsága a forradalmi ifjú­sági napok Pest megyei meg­nyitója keretében Szüdi béri sors, amelynek bűvös ha­tárát senki át nem lépheti. Haitang, a gésák teaházában élő árvalány egy dúsgazdag uzsorás második f elesége lesz. Nemsokára — miután „álmá­ban” titkos szerelmével ölel­kezett — gyermeket szül fér­jének. Az első rangú hitves azonban bosszút esküszik: megmérgezi a férjét, a csecse­mőt elszakítja anyjától, ve- télytársnőjét pedig börtönbe vetteti. Haitangot, gyilkosság vádjával, már halálra is íté­lik, amikor a költői igazság­szolgáltatás leveri börtönének lakatját. Bajor Gizi e megrontott asz- szonysorsban a lélek romlat- lanságát ábrázolja, amely az annyiszor megkóstolt test­ből is sugárzik, a jóságot, amely nem érti a bosszút, a Szenvedést, amelyet az erkölcs­nek hordoznia kell. A kritikák mozdulatainak s hangjának koreografikus szép­ségét dicsérik. A szakma hivatalos elisme­rése nem sokáig késik. Bajor Gizi 1929-ben meg­kapja a „Nenjzeti Színház örö­kös tagja” címet. Amióta ezt a dekórumot megalkották, ő a legfiatalabb örökös tag a szín­ház történetében. Ekkor Niccodemi Hajnalban, délben, este című kétszemé­lyes kamaradarabjában ját­szik. f Majd egy év múlva, 1930 őszén — Márkus Emília, He­vesi Sándor és Gál Gyula tár­saságában — a Corvin-koszo- rú tulajdonosa lesz. A Bajor-premierek most már társadalmi eseménynek számí­tanak. Ezeken az estéken nem üres a kormányzó páholya sem. Kardok, paszományok, briliánsok ragyognak az elsö­tétülő nézőtér meleg zsongá­sában. A siker és az etikett tökéle­tes. (Folytatjuk) SZÜDI GYÖRGY: Felszabadulás Ballagtam a kanyargós út szélén Gödöllőről Budapest felé, dörömbölő ágyú!; ütemére lengette meg ruhámat a szél. Felvitt az út hóval vetett dombra, a magasból-melybe vezetett — ugrándozó cipőtalpam halkan visszamondta folyton léptemet. Lobogó voltam, százszínű zászló, éhség gyötört, kínzott a hideg s magányos, mint a bombázott házról szétszóródott törött cserepek. Futni akartam, de megvakultam... árok ölelt, tüske szaggatott — göröngyöktől hóbuckákig bukva tűnek véltem minden kavicsot. Zuhantam, estem, gödrökben másztam, ütött a föld, áztatott a hó s úgy csapott reám a fáradtság, mint elítéltre egykor a bakó. Fekve maradtam, ők felemeltek, karjukban vittek a réten át s mintha a fülembe súgták volna néha — „Gólya viszi a fiát”. Fáradtan, némán aléltan csüngtem s mint sebesen forgó hinta járt, mozgott, száguldott, iramlott körben az ágakra ülő láthatár.. Lélegzetükre bakancsuk dobbant... Sapkájukon sarló-kalapács, úgy fénylett, mint tiszta terítéken a frissen kiüt ünnepi kalács. Kitartóan, percet nem pihenve dörömbölt a messzi ütközet s a gépmadarak tömör ezüstje fcl-felcsillant határunk felett. — Bombát vetünk, gránátot a múltra, — mondották a szovjet emberek s a Pilisnél szovjet gyalogságát nyilas tank nem állíthatta meg. Gödöllőnél került már a zsákból leves-konzerv, gömbölyű cipó, Kerepesen jutott a kondérból aszonyunknak ebédre való Az autóban gyúrták fagyos lábam, cipőt adtak, ruhát, meleget, útitársam féllábon ugrálva sző nélkül a szélben vetkezett. Karja lendült, sörényét feldobta magasra a sebes mozdulat — tartalék ingét átadta nékem szaporán, egy pillanat alatt, aztán leült, fegyverét ölében átfogta, mint otthon gyermekét, ha munka után hordozta vállán, vagy csókolta hunyorgó szemét. Nagyiccénél, amikor elváltunk, leültem az állomás előtt s valami megmagyarázhatatlan furcsa érzés vett rajtam erőt; boldogság volt öröm, vagy rajongás? nem tudom már ml is lehetett — csak azt tudom, fagyos arcom szélén éreztem a meleg könnyeket. KI szólt hozzám, amikor bolyongtam munkátlanul hónapokon át 8 örültem, ha vehettem ebédre lószalámit öt vagy tíz dekát? Ha ujjamon zizzentek a selymek, nyelhettem a szövődé porát'— hentesemnél vásároltam délre szalonnához olykor paprikát. Oly mindegy volt, hol tölti az ember céltalannak érzett életét — szalmazsákon vagy a gépteremben tömi babbal csordultig belét. Gyermek voltam — kallódtam az ntcán... növekedtem — tőkés ráncigált, míg nem hívott egyszer ütközetbe anyámnál is jobb barát — a Párt. Megtanultam a tőkés mocsárban osztályomban bízni szüntelen s osztályomnak szovjet katonái felemeltek engem s nemzetem. Nagyiccénél könnyes volt az arcom, Sashalomnál fent a dombtetőn menet közben összezártam öklöm s éreztem, hogy növekszik erőm. Dörömböltek, szóltak még az ágyúk, füstöt formált egy-egy lövedék — Buda felett villanó bíborral kavargóit a koromszínű ég. Körülöttem hason, háton fekve temetetlen náci katonák hirdették, hogy összetört őrökre Hazánkban a fasiszta világ.

Next

/
Thumbnails
Contents