Pest Megyi Hírlap, 1971. február (15. évfolyam, 27-50. szám)

1971-02-09 / 33. szám

4-kMíHup 1971. FEBRUAR 9., KEDD Adalék egy vitához Úttörők nehéz úttörése Az úttörő kötelessége, hogy: a) megtartsa az úttörőélet törvényét — a 12 pontot és a fogadalmat, b) részt vegyen az őrs, a raj és a csapat munká­jában, c) teljesítse úttörő megbízatásait, d) pontosan fi­zesse a tagsági díjat. A szabályokban, ha valódi tartalommal töltik meg azo­kat, minden szép és jó benne foglaltathatik, de ugyanígy el­képzelhető, hogy semmit nem fejeznek ki. Tehát: az úttörő­élet szabályai a szabályok meglétén túl jelentenek-e va­lamit, és ha igen, mit? Kováts Sándor, a váci Bá- thori utcai általános Iskola igazgatójának véleménye sze­rint is jogos a kérdés: az út­törőmozgalom jelenlegi fel­építése, szervezete és mód­szerei, lépést tartanak-e a fej­lődéssel, alkalmasak-e arra, hogy a megváltozott körülmé­nyek, feltételek között korszerű tartalmat nyújtsanak? Hogy választ ad­jon, hatalmas paksaméta pa­pírban lapozgat: a kérdést novemberben tárgyalta a ne­velőtestület. A korszerűsítésre elhangzott javaslatok: a szülői munkaközösség bevonása, ve­zessék szülőik az őrsi vagy rajkirándulásokat, mert ez új színfoltot jelent. A kérdésre: ez nem egyszerűen a terhek áthárítása? — nem-mel felel az igazgató, mert a szülő, aki vállalja e feladatot, saját szakmájának ismeretéből fa­kadóan plusz élményt tud nyújtani a gyerekeknek. Meg­jegyzése még: ezzel végre el­érjük, hogy a szülők ne csak anyagiakkal támogassák az úttörőéletet. Fontosnak tartják az úttörő önkormányzat fejlesztését, mégpedig a diákok részéről, és pedagógiai megfontolásból is. Az igazgató szerint csak ezen az úton érhető el, hogy a moz­galom betöltse az életre ne­velés szerepét, ha már az is­kolában megszokják az alá- és fölérendeltségi viszonyt, nem jelent ez problémát az életben sem. A tantestület egyértelmű állásfoglalása, hogy ma rá le­het bízni a gyerekekre olyas­mit, amit tíz évvel ezelőtt nem lehetett volna, sokkal fejlettebbek, érettebbek és ön­állóbbak a mai felsőtagozato­sok. fonódott az iskolával, s hogy minden iskolai feladat egy­úttal úttörő feladat is. Már egy hónapja készülünk, deko­rációval, szervezéssel, egy vöröskeresztes versenyre, nem hiszem, hogy ez mindenképpen úttörő feladat. A szaktárgyi vetélkedőktől a kulturális se­regszemléig, minden hozzánk tartózik. — önkormányzatról, vagy egy csapat önálló életéről neim lehet szó mindaddig, amíg az Üttörőszövetségtől minden úttörőcsapat részle­tesen kidolgozott feladattervet kap, amit végre kell hajtania, s ami olyan részletes, hogy ha végzünk vele, már semmi másra nem jut időnk. Túl sok a felső utasítás, én is túl­ságosan sok utasítást adok a gyerekeknek, de rá vagyok kényszerítve. Túl sok az ad­minisztráció, nem jut idő a nevelésre, a társadalmi érdek­lődés, aktivitás fejlesztésére. — Nem valósulhat meg mindez addig, míg 500 tanu­lóból 500-an úttörők, sza­bályokat írunk elő, amit kö­telezővé teszünk az úttörő­szervezet tagjainak. E szabá­lyokat úgy állították össze, hogy akaraterő, szorgalom, ügyesség, kitartás kell telje­sítésükhöz, ám illúzió, hogy az imént felsorolt tulajdonsá­gok mindenkiben meglegye­nek. Marad tehát a mozgalom másik feladatának teljesíté­se, a/ úttörők szabad idejének szervezése. Miben áll ez? Versenyeket rendeznek, és úttörőpróbákat, kirándulnak és táboroznak, társadalmi munkát végeznek. Ezek való­ban hasznos dolgok, a gyere­kek nagy része szereti és lel­kesedik értük. Zsinka János ehhez annyit fűz hozzá, hogy a táborozás sajnos, ma már csaknem egyenlő az üdülte­téssel. — Minden gyerek úgyis azt csinálja — folytatja —, ami érdekli. Az érdeklődést csak akkor lehet kihasznál­ni és kamatoztatni, ha az őr­sök nem osztályonként szer­veződnének, hanem szakok, érdeklődési körök szerint. Ad­zetről vagy hazánk gazda­sági életéről szóló — előírt — beszámolók. A kérdésre, miért unják ezt, azt válaszol­ja: nem értik. Miért nem kér­deznek? — Mert az őrsvezető sem tud többet annál, amit elmond, nem tud magyarázni. Petöczi László hetedikes őrsvezető azt mondja, képte­lenség olyan programot ösz- szeállítani, ami mindenkit ér­dekel. Ennek eredménye, hogy többen nem jönnek el az őrs­gyűlésre, s a program elma­rad. Teherként emlegeti a túl sok versenyt és próbát, nem mindenki tudja telje­síteni ezeket és a végén úgyis beírják mindenkinek. Csernák Gábor nyolcadikos, 6 a csapatzászlós, és ennek nagyon örül, mert megtiszte­lőnek tartja az egész csapat előtt zászlóval vonulni. Egyéb­ként is jókedvű, az őrsben új­ra csak tag, az őrsvezetői tisztségről leváltották, mert romlott a tanulmányi eredmé­nye ... A lényeget mondták el. Az Üttörővezető és a Köznevelés című lapban fél éve folyik vita az úttörőmozgalom kor­szerűsítéséről. Írásunk adalék a vitához. Varga Vera Filmtekercsek Londonból Lovagias ügy A Magyar FilmtudSmányi Intézet értékes és érdekes filmtekercseket kapott Lon­donból, az angol filmarchí­vumtól: Hunyadi Sándor 1937- ben filmre vitt színdarabjá­nak, a Lovagias ügynek egy hibátlan példányát. A filmtör­téneti szempontból értékes szerzemény Kabos Gyula szinte egyetlen nem vígjátéki szerepét őrzi. Kabos partnerei: Perczel Zita és Ráday Imre. A Lovagias ügy ugyancsak szerepel a Tanács körúti film­múzeum idei programjában. Térkép Caesarhoz A közelmúltban a Bács me- gyei Tanács anyagi támogatá­sával rendezték a kecskeméti református egyház könyvtárát. Így derült fény arra, hogy itt őrzik hazánk egyik legértéke­sebb antik könyvgyűjtemé­nyét A nyilvántartott 50 ezer kötet többsége több évszáza­dos. A gyűjteményben a leg­értékesebb az 1541-ben Sárvá­ron nyomtatott magyar nyel­vű Sylvester-biblia. Egyetlen példány van belőle Magyar- országon. Képünkön: Julius Caesarnak a gall háborúkról írt könyve, amelyet 1527-ben Velencében nyomtattak. BAJOR GIZI JÁTÉKAI — Szerintem nem arra kell várni — mondja —, hogy le­gyenek fejlettebbek, és akkor majd megkaphatják a felada­tot, hanem rájuk 'kell bízni a feladatot hogy az nevelje őket. (Ritka pedagógiai éles­látásra vall a megjegyzés, és milyen ritkán alkalmazzák! Zsinka János tanár, az út- törcsőcsapat vezetője: — Az én véleményem so­kak véleményével ellenkezik. Károsnak tartom, hogy az út­törőmozgalom teljesen össze­dig, amíg az első padsor a Gyöngyvirág, a második a Jegesmedve, a harmadik a Mókus őrs, nem lehet ered­ményes munkát végezni. Csalié Edit a VIII/B-ből a túlzsúfolt programra panasz­kodik. Nincs idő játékra, szó­rakozásra, a gyerekek unják az őrsgyűléseken azokat a dolgokat, amelyeket utasí­tásra kell elmondania az őrs­vezetőnek. Csak nehezen árulja el, hogy ezek közé tartoznak a nemzetközi hely­GALSA1 PONGRÁC: VII. Gizinek gyermekkora óta lét- szükséglete a szeretet: ha in­gyen kapja, tudomásul veszi, ha meg kell küzdeni érte, ki­harcolja, de a ráháramló sze- retetet nem tudja magában őrizgetni, mindjárt továbbad­ja,- szétosztogatja, elpazarolja. A csalódást még legtompább árnyalatában, alkalmilag sem viseli el. Ha valaki elhidegül tőle, akkor öncsalás árán is minden alkalmat megragad, hogy kiengesztelje. Ezért a hű­ség — amely másokról való le­mondás nélkül elképzelhetet­len — csak erkölcsi ábránd­ként él benne. Vágyódik rá, de nem tudja gyakorolni. Beyer kisasszony udvarában Sztrakoniczky az egyetlen, aki Gizit nemcsak olvadékonyan, hanem kritikusan is szemléli. Ö érézteti leginkább, hogy- a féltékenységnek etimológiai köze van a féltéshez. „Emlékszik még arra, ami­kor először mondtam magá­nak: legyen színésznő? — idé­zi egyik későbbi levelében ba­rátságuk kezdetét. — Akkor vettem észre, hogy mit ér a maga hangja. Mert tele van lé­lekkel, s ha azt mondja, hogy „boldog vagyok”, az maga a boldogság. Én úgy hiszem, ez a színészi tehetség legértékesebb eleme, és ezért tudom bizto­san, hogy semmi sem akadá­lyozhatja meg a Maga feltét­len sikerét.’* De Karel nem mindig ilyen megnyugtató. Észreveszi és a lány szemére lobbantja művészi jövőjének veszélyeit is: hogy nem elég kitartó!, hogy pontatlan!, hogy hamar kedve szegül!, hogy sok­ba belekap, de semminek sem jár a végére! Mert a tehetség nem elég. Tehetséggel a felületes érzése­ket is hatásosain vissza lehet adni: De ezek illő hatások. A művészi eredménj az érzések minőségétől is függ. „Öröm és öröm, fájdalom és fájdalom, szerelem és szerelem között óriási különbség van. S minél finomabb, különösebb, egyénibb a színész - belső vilá­ga, annál több művészetet hoz­hat létre. Minél differenciál­tabban tud valaki érezni, an­nál több szépséget fedez fel és ad vissza!” Ezek is Sztrakoniczky Ká­roly szavai. „Komolynak kell hát lenni, sokat gondolkozni, sokat olvas­ni!” S már-már így folytatja: És sokat szenvedni is! Mert a tehetség az ember legrejté­lyesebb s legtöbb áldozatot kí­vánó tulajdonsága. Nem elég gondozni. Olykor ki kell rakni a fagyba is. Szobahőmérsékle­ten könnyen megrozsdásodnak a levelei. Míg zord éghajlatban rendszerint kizöldül. Ne féljen hát a szenvedéstől! Élje át azt is, szorítsa magához, ragasz­kodjék hozzá, mintha csak sze­ZÁRSZÁMADÁSI IPARCIKKVASÁR! A zárszámadások idején szaküzleteink és vegyesipanikkboltjaink feltöltött raktárkészlettel váriák vásárlóinkat Nagy a választék rádiókból, televíziókból, csillárokból, háztartási gépekből, bútorokból, üveg- és porcelánárukból, sportcikkekből, járművekből stb. HÍVJUK ÉS VARJUK ONT IS PEST MEGYEI IPARCIKK KISKERESKEDELMI VÁLLALAT TÉVÉ-FIGYELŐ Minden jó, Ii Döcögősen kezdődött a mű­sorhét. Az az izgalom, ame­lyet az Egy utca című film vitája keltett (vitázókiban és nézőkben) — inkább meghök­kentő. Rejtély, miért serken­tik ilyen heves vitára a rész­vevőket éppen az ehhez ha­sonló, álproblémákat feszegető filmzsengék. Érdemes alapo­san elgondolkozni a közönség­pszichózis e titkán, de még mielőtt, bárki rászánná ma­gát a boncolgatásra: ideje fel­hagyni az álvitákat provoká­ló, álhelyzeteket szemléltető álfilmekkel. Annyi valódi probléma vár valódi feldolgo­zásra és megvitatásra! Vannak sorozatok, amelyek mindvégig egyenletesen jó színvonalúak, sosem okoznak kellemetlen csalódást. Fur~ csa-e, hogy e sikeres és sike­rült sorozatok nem művészi, vagy szórakoztató céllal ké­szültek —. mégis többet épül láttukon a# ember, mint a legtöbb „művészi” tévépro­dukció láttán? Szerdán há­rom ilyen adásban volt ré­szünk: A biológia forradalma, a Radar és az India felfede­zése alapján, jó lenne felfe­dezni azt is, hogy vajon mi­től tartalmas és tömény él­mény a valóság egy-egy sze­lete, mitől ásító és híg una­lom egyre több „szórakoztató” műsor. Szerdán még egy kitűnő fél­órát nyújtott Szepesi György Kaján Tiborral és karikatú­ráival folytatott szellemes dia­lógusa. Forsyte Saga! Jóságos ég, még húsznál több folytatás — ha akarjuk, ha nem, nézni kell, mert ez van. Maga ez a kényszer is kínos, de külön­ben sem érthető, mi késztette a magyar tévéseket a megvá­sárlásra. „Tetteink — s erre példa e film története is — időnként olyan láncreakciókat indítanak el, amelyek végső eredménye gyakran nem áll arányban az elkövetett hiba nagyságával” — mondja a Rádió-Tévé Üj- ság előzetesében A hetedik kocsi című tévéjáték szerzője Sosem válik be az ilyen előre- megmagyarázás. Ki tudja, mit akart a szerző. A filmből nem derült ki. Dóczi Lajos Csák című da­rabjának közvetítését csak Halász Judit és Tahi-Tóth bászló igyekezete tette úgy­retné! Mert minél súlyosabb a szenvedés, annál könnyebbé, lebegőbbé teszi a művészetet. Ne akarjon mindenáron bol­dog lenni! ★ Beyer Gizella (Giza, sőt Gi- zelle, ahogy a régi színlapokra írták) 1911 szeptember elején jelentkezett felvételi vizsgára az Országos Magyar Királyi Színművészeti Akadémián. A Rákóczi út 21. számú bér­ház emeleti folyosóját már ko­ra reggel benépesítették a fel­vételre jelentkezők. Izgatott csoportok szállták meg az ab- ■ lakzugokat. De egyelőre még nem lehetett tudni: ki az igazi ellenfél? Csak a ruhát nézték, és mustrálták egymást, a tár­gyaktól valóban szokatlan el­lenszenvvel. Emberi ellenszenvet egyedül Beyer Giziké matrózblúza ka­pott. Ki vagy te? — kérdezték a tekintetek. — Honnan jössz, és mit keresel itt? Az arca nem különösen szép, állapítot­ták meg haladéktalanul. Mon­gol vágású szemei mintha túl közel lennének egymáshoz. Szája finoman ívelt. De ezt jóváteendő, az arccsontja kissé kiugrik; vonásai a korához ké­pest élesek. A feje tetején pe­dig, ahol a többieknél komo­lyabb építkezéseket végzett a sütővas, nagy sötétkék masni ül. Valóban, ki ez a furcsa gye- reklányszerzet? Azt minden­esetre gyorsan megjósolták ró­la, hogy tehetségtelen. A vizsgát tíz órára hirdet­ték. A jelölteket Reszegi bácsi egyenként szólította a helyi­ségbe. Az öreg irodaaltiszt személy­telen hangon ejtette kJ a neve­a jó a vége? ahogy nézhetővé. Aztán kö­vetkezett a vasárnap. A Dakstarit, úgy hiszem, minden korosztály és minden „réteg” szívesen nézné bár­meddig — bár az emberek kevésbé okoznak benne örö­met, de hát ijt nem is róluk van szó. Azért mégis nyugta­lanító, hogy miért ábrázolja a rendező a filmjében előfordu­ló embereket vagy gügyeségig gyámoltalannak (a rezervá­tum orvosát és munkatársa­it), vagy féktelenül elvete­mültnek. Ennyire szereti az állatokat, vagy így utálja az embereket? A filmben szerep­lő színészek is olyan egysíkú- ak, és úgy affektálnak, az ál- latszereplők pedig oly kedve­sek, közvetlenek, élénkek és ötletesek — hogy az ember teljesen kiábrándul az embe­rekből. Talán jobb lett volna — mint ahogy sóik kritikus már megírta — csak állatokat szerepeltetni, bizonyára keve­sebb lett volna a mesterkélt­ség, mese ben-játékban egy­aránt. Judy újább kalandjait va­sárnap este egyéb természetű izgalmak követték. A legne­mesebb izgalom: a Váczi Mi­hály szavalóverseny. A Nagy László látomásos versét szív­szorító átéléssel tolmácsoló Körmendi Lajosné ' tehetsége mellett a zsűritagként meg­szólaló Gobbi Hilda néhány mondata is élményt okozott „Okoskodás — a hiányzó ér­zelmek helyett: én nem sze­retem az ilyen elidegenedett versmondást. A legtöbb — és megtanulhatatlan — az érzel­mek kifejezni tudása.” Sok hivatásos színész is megszív­lelhetné ezt a mondatot! Hitchcock. Ez az ő speciali­tása! A történet borzalmat súroló izgalmába valami mo­rális bizonytalanság vegyül. Aki ezt szereti, annak bizo­nyára tetszett a vasárnap esti film, amelynek egy igazi érté­ke mindenképpen volt: Peter Fonda kitűnő alakítása. A nemzeti mozgalommá szélese­dő barkochba-jábék is olyan, port ver fel mostanában, mint az elöljáróban említett álviita- filmek. Komlós János időszerű és szellemes kommentárja a „na­túr”, valamint szellemi leve­gőszennyeződésről: mintha csak az elmarasztalt műso­rokról szolt volna... (péreli) két, amelyeknek hallatán ma már fölkapnánk a fejünket: Bánki Judit, Greiner (Péchy) Blanka, Gombaszögi Ella, Tar- nay Margit, Földényi László, Mikovényi Attila. Beyer Gizi a felvételi vizs­gán Szép Ernő Gyermekjáték című versét mondta eL Nyilván a vers tartalmához illően öltözött is a korához nem illő matrózblúzba és szoknyába. „Mikor én kis fiú voltam, Kis lovon nem lovagoltam, Nem volt nékem ponnüovam, Ponnilovam, Ponnilovam, Pedig de szép, mikor rohan.” A választás Sztrakoniczky Károly kritikusi leleménye volt. Hiszen Szép Ernő elbájo- lóan együgyű versét, amelyet Karinthy utóbb klasszikussá ficamított, akkor senki sem ismerte; a szerelméért buzgó kritikus a kéziratot még tin­tás-nedvesen húzta ki a Bá- thory-kávéházban a költő ke­ze alól. Föltehetően arra gon­dolva, hogy a vers ijedt, da­dogó hangneme megfelel majd az előadó vizsgadrukkjának. S ráadásul az ilyen verssorok: „Kérem, én még nem játszot­tam, Nem játszottam, Nem játszottam, Játszani szeretnék mostan!” — úgy hatottak, mint valami érzelmességbe burkolt provokáció. Igein, erről a tehetséges kislányról el kel­lett hinni, hogy egy naiv menyországba kívánkozik, ahol játszani is lehet; vagyis: be akar kerülni a szíeiakadé- miára. A bizottság tagjai ellensza­vazat nélkül a fölvétel mellett döntöttek. (Folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents