Pest Megyi Hírlap, 1971. február (15. évfolyam, 27-50. szám)

1971-02-07 / 32. szám

8 PEST MEGYEI 1971. FEBRUAR 7., VASÄRNAF DERY TIBOR: A műítész karácsonya A műítész új lakásba költözött. Szeret költözködni, úgy érzi, hogy szellemi für­geségét és helyes tájékozódó ösztönét legjobban gyakori lakásváltoztatással tudja szol­gálni. Egy időben egy hatal­mas lapszerkesztő és költő budai lakása mellett ütötte fel sátorfáját, hosszú sétákat tett a Vérmező körül s éjsza­kánként — amikor senki sem látta — elragadtatottan éne­kelt a szerkesztő ablaka alatt, aki ilyenkor álmában hirtelen vakarózni kezdett. A szerkesz­tő halála után Pestre költö­zött, egy sötét, dohos udvari lakásba, amelyet azonban a világ semmilyen kincséért sem cserélt volna ki más la­kóhelyre: ablaka épp szem­benyílt egy másik nagy ha­talmú szerkesztő árnyékszé­kének szellőztetőjével. Órá­kig állt itt mozdulatlanul, ih­letett csendben, apró, széles orrával mélyen beszívta a le­vegőt, szenvedélyesen tanul­mányozva, mint kell meg­emészteni és kiüríteni a honi és külföldi irodalom nagy táplálékát. Később, amikor a gyakori kormányváltozások következtében az irodalmi tá­jékozódás is mind bonyolul­tabbá vált, már csak nehezen bírta bokájával nyomon kö­vetni ízlésének szépívű bak­ugrásait; egy ideig villám­gyorsan cikázott Budapest 14 kerülete között — ez idő tájt még leghívebb követői is elszédültek abbeli igyeke­zetükben, hogy szemmel kö­vessék — majd, amikor az áldatlan lakásviszonyok miatt már nem lehetett hetenként lakást cserélni, rosszkedvűen kiment a Szigetre és ozmoló- giával kezdett foglalkozni. Ma ismét új lakásba költö­zött. A háziasszony szemügy- te veszi: helyes kis emberke, egyik szemére bandzsít, egy hollófekete fürtje nemlétező homlokába hull. Apró termete különlegesen alkalmassá te­szi kulcslyukon való hallga- tódzásra, ami tudvalevőn legjobb módja az irodalmi tájékozódásnak. Ennek megfe­lelően füle aránytalanul nagy, vörös és szőrös, egyéb tag­jai azonban hercigek, mint a zsokéké, akik tudvalevőn ugyancsak mindennap más lovat lovagolnak be és ki. Gu­mitalpas szandált és vászon- kabátot visel, s rövid szi­varokat szív; ez utóbbiak bű­zével enyhíti lényének ere­deti illatát. A háziasszony tapintatos és ®em kérdezi meg, pedig a kí­váncsiság majd kifúrja az ol­dalát, hogy a műítész jobb kezének mutatóujja miért kétszer olyan hosszú és két­szer olyan vastag, mint a töb­bi ujjacskája. De másnap ami­kor első ízben viszi be szobá­jába reggeli kávéját, kíván­csisága kielégül. — Szent ásten — kiáltja az ajtón belépve —, mit tetszik csinálni? Tessék lejönni, mert kiesik* A műítész az ablakpárká­nyon áll, féllábon, mint a gólya, másik lábát maga alá húzva az eget kémleli. — Mit csinál? — ismétli a háziasszony rémülten. — Csend! — morogja a Inűítész. — Egyensúlyozok. — Minek? — Elengedhetetlen, mielőtt le­ülök cikket írni — közli az új lakó. — Adja ide a kávét, itt fogom kiinni. — Szénit isten — mormolja a megdöbbent asszony — nem is tudtam, hogy az írás ilyen nyaktörő foglalkozás. De miért tetszik a mutatóujját mindun­talan megnyálazni, és olyan irtózatos messze kidugni? — Mielőtt cikket írok, tud­nom kell, hogy honnét fúj a szél —. mondja a műitész. Napjai most már egyen­letesebben, nyugodtabban tel­nek, mint a felszabadulás előt­ti zavaros időkben, amikor in­gatag ízlése — mint egy lihegő aggszűz — egyik írótól a má­sikhoz repítette, s nem tudta eldönteni, hogy melyiket és hogyan szeresse. Ez idő tájt folyvást a hasát tapogatta, FALU TAMÁS: Feltételes megállóhelyek A menetrendbe belemélyedek, ó, feltételes megállóhelyek! Hol a vonat csak büszkén átrobog, lelkek tájain nem hagyva nyomot. Almokat hordó füstje ködbe vész, árva merengő csak utánanéz. Ahol fel és le nem száll senkisem, s talán a jobb sors fut át a sínen. ! kívánságodat^ ha elengedsz és visszadobsz a vízibe! Tedd meg, kérlek! — Nem értelek és nem is akarlak érteni. Megfőzlek és megeszlek, mint a többieket. Én az emberek között se’ te­szek kivételt, miért tennék ép­pen veled? De addig-addig beszélt hoz­zám, míg végül is meggyőzött. Visszadobtam a vízbe — és máris elkezdtem töprengeni, hogy mit kérjek tőle. Mert ugyebár, mit is kíván­hat egy ember, akinek van egy jó felesége, autója, lakása, tit­kárnője (fűti négy nyelven be­szél), hűtőgépe és porszívója, televíziója és bélyegalbumai, villanyborotvája — amit még javíttatni sem kellett —, ugyan, mit kívánhat? Géppisz­tolyt? Minek! Repülőteret? Fö­lösleges! Oroszlánok erejét? — Nem kell! Szókratész bölcses­ségét? Még mit nem!..r Végül is, amikor mindent végiggondoltam, úgy döntőt­tem, azt fogom kívánni első­nek: helyezzék át a főnökömet egy neki megfelelőbb — ala­csonyabb — munkakörbe. De nem helyezték át... Aztán azt kívántam, hogy az én kedves folyóm, a Száva, folyjék visszafelé. De nem folyt... A harmadik kívánságom az volt, hogy teljesítse az első kettőt. De nem teljesítette. E kkor értettem meg, hogy a hal becsapott. Kimentem hát a Száva partjára és beve­tettem horgomat a vízbe, az­zal az eltökélt szándékkal, hogy megfogom az aranyhalat és nem kegyelmezek neki! Nem kellett sokáig várnom, amikor egyszercsak felbukkant a víz színén. — Becsaptál! — szóltam rá mérgesen. — Mit várhat az ember a többi haltól, ha egy aranyhal így cselekszik?! — szidtam össze. A hal azonban visszafeie- selt: ? — Először is: én nem va­^ gyök igazi aranyhal. Csak ara- ^ nyozott! Másodszor: a jövő- ^ ben ne higyj a halak beszédé- ^ nek. Harmadszor pedig: az az ^ igazi aranyhal, amelyben ben- ^ ne van a próba! Na, ég veled! ^ Azzal örökre eltűnt a sze- ^ mem elől. Milovan Illcs 5 wwy//////////«,. SZÜNETBEN (Foto: Urbán) ILLÉS ISTVÁN: Születésnapomra Tizennyolc éves vagyok És reszket a kezem Pedig a háborút Csak hirből ismerem. De nyám ott volt, Hol húzódott a front Minden oda veszett Egy téli alkonyon. Ö is tizennyolc éves volt Akár csak én. Nem volt árvább nála Széles föld kerekén. t * : * horgászok között mindig : A akadnak olyanok, akik­ének ritkán kedvez a szeren- ;cse. Mások eredményesebben ; űzik ezt a sportot. Egyszer ne- ;kem is nagyobb volt a sze- ! rencsém, mint az ügyességem. : Fogtam egy olyan halat, ame- ! lyik nagyobb és szebb volt, : mint bármelyik korábbi zsák- : mányom. ! Egy vasárnap történt, és a ! hal, amit fogtam, aranyhal S volt. Az jutott az eszembe, ! hogy előbb-utöbb talán mín- ; den horgásznak akad ilyen ra- ; gyogó napja; ez a kitartó mun- ; ka jutalma. Talán még más 5 dolgokra is gondoltam volna, !ha a hal hirtelen meg nem ! szólal: ; — Fiatalember! Én aranyhal ^vagyok. Megismersz? $ — Természetesen... — ^mondtam. — Van egy arany­; órám is... $ — Az egészen más! — til­takozott. — Az óra az rosszul é is járhat! ; — Az én órám nem jár rosz- íszul! Az egy igazi aranyóra! 5 — De én teljesítem három Az aranyhal hogy még mindig nem állapo­tos-e; de hiába, semmi sem fo­gott rajta, a kiszemeltek nem boldogultak aprócska szüzessé­gével. Alighanem ekkor tá­madt benne annak az elhatá­rozásnak a csírája, amely ké­sőbbi pályáját megalapozta: — Hogy ha az írók őt nem, ak­kor majd ő az írókat! De egyelőre még várnia kellett, amíg nem talál egy megfelelő ágyat, amelyben hanyattfek­tetheti őket. A felszabadulás napján éj­félkor kiszáguldott a Kerepesi temetőbe, és megnyálazta majd feltartotta a mutatóujját: a szél keletről fújt Eztán meg­idézte Macbeth boszorkányait. Mind a három megjelent, és elmondta jóslatát: 1. Boszorkány: Üdv Neked, ítész! Glamis thánja, üdv! 2. Boszorkány: Üdv Neked ítész! Cawdor thánja, üdv! 3. Boszorkány: Üdv Neked ítész, üdv! Vé­gül király leszel. A műitész: ... Mondjátok, kitől van csodálatos híretek? Vagy miért álltok elénk e dúlt pusztán ilyen jós üdvöz­lettel? Felelj, kényszerítlek! A boszorkányok azonban el­tűntek. A műitész nyomban lapátot ragadott, s lábuk nyo­mán ásni kezdett. Néhány órai munka után, mialatt a szél kí­sértetiesen huhogott, és kék lángnyelveket futtatott a téli égboltra, a műitész egy el- rongyolt papírlapra bukkant, amelyre tűzirással egyetlen név volt felírva. Nehezen be­tűzte ki a durva éjszakában, a betűk is el voltak mázolva. — Marx! — mormolta tűnődve. — Ki lehet ez a Marx? Isme­rek egy hasonnevű vaskeres­kedőt a Hársfa utcában... ta­lán lapot akar alapítani? Óh, ha egyszer bekerülnék egy laphoz, Isten vaskörmű ujja sem tudna többé kikaparni onnét! Vagy egy új szellemtör­téneti irány? Ám lássukj Fürge eszével, amely egy százlábú gyorsaságával futott végig minden nyomtatott la­pon, csakhamar kitanulmá- nyozta az új irányt. — Öh, mily nyomorult tudatom lehet nekem — kiáltott fel ujjongva — ha igaz, hogy létem alakí­totta, s mily pompás és giaz- dag lesz eztán, ha többet fo­gok keresni. Nosza, rajta, ezt az irányzatot az isten is ne­kem találta ki. Elhatározta, hogy szakít ed­digi izgékonyságával, és bár­mily nehezére esik is, megál­lapodik egy lakásban és egy meggyőződésnél. Mint általá­ban az újgazdagok, nem res- tellte megmutatni újonnan szerzett hatalmas tudását, s első pillanatban még a tan ré­gi hirdetőit is elkápráztatta bőkezűségével, mellyel kövér gondolatait szétosztotta a sze­gények között, szenvedélyével, amellyel tollhegyre tűzte az ellenfél ülepét, ellentmondást nem tűrő határozottságával, amellyel önmagát dicsérte. Nemcsak honfitársait, önmagát is megtévesztette, meg volt győződve róla, hogy marxista burokban született. Megnézte a szótárban, hogy mit tesz az: „nép”, és buzgón „szolgálni” kezdte. Előre köszönt Nagy Lajosnak, akinek azelőtt nem fogadta a köszönését. Hangja oly rikácsolóvá vált, hogy amerre ment, a verebek lefor­dultak a fákról. Az írók behú­zott nyakkal somfordáltak el ablaka alatt. Volt, aki kétszer köszönt, ha meglátta; egyszer neki, egyszer az árnyékának. Többen abbahagyták az írást, akadt, aki öngyilkossági gon­dolatokkal kezdett foglalkozni. Mások letérdeltek előtte, ne­hogy önmagánál nagyobbnak lássa Őket, s kihívják igazsá­gos haragját. Napjai tehát diadalmasan teltek, éjszakái azonban annál nyugtalanabbul. Ha elszende- redett piciny ógyacskájában, egy naponta visszatérő álom ' látogatta meg, amely mindun­talan felriasztotta. Azt ál- . modta: reggel van, az íróasz- ; tálhoz lép, hogy elolvassa este írt cikkét, s íme, a kézirat ívei , megannyi halványbarna, üres, négyszögletes papírlappá vál- ^ toztak át, amilyeneket a mel- ^ lékhelyiségben egy szögre^ szoktak kiakasztani. Az álom- ^ nak ez a félreérthetetlen cél-^ zatossága oly rosszul esett ne-^ ki, hogy nyomban felriadt, s| verejtékben fürdő hálóingecs- ^ kéjében az íróasztalhoz tipe- $ gett, meggyőződni a valóság ^ édes cáfolatáról. De az állandó $ álmatlanság végül is annyira $ elővette, hogy elhatározta: ön-$ műíté&zetet fog gyakorolni. ^ Nyomban kiadott egy könyvet, $ amelynek előszavában sorban $ bevallotta, majd megmagya-J rázta ifjúkora léha tévedéseit, $ aztán mint aki jól végezte dől- $ gát, ebédelni ment. ! — Klassz dolog, nagyságos; úr — mondta a pincér —, az a! mondat a könyvében arról azj izéről... a névmágiáról. Már- 5 mint azokról a szegény hülyék- ! ről, akik azt hiszik, ha egy: dolgot a nevén neveznek, az-5 zal meg is semmisítik azt.: Igaz is, ha egy frájer sikkaszt,: s aztán bevallja, azzal mégi nem tette jóvá. Aznap este — karácsony; este volt — a műitész mint; rendesen, a szobájában kife-; szített kötélen táncolt, egyik! kezében egy mészárosbárddal,! a másik kezében egy lepkefo-! góval. Kecsesen egyensúlyozott! mesterségének e két szerszá-! mával, olykor egy gyors pi- : ruettet is csinált, kezecskéié-S vei csókokat hányva illetékes: hely felé. Hirtelen megder-: medt Szobájába egy ismeretlen, j munkás külsejű, erős, fiatal! férfi lépett be, s szótlanul meg-i állt a kifeszített kötél alatt. > — Mit akar? — sipította ré-; mülten a műitész. Az idegen még egyszer vé-i gigmérte. — Ki akarok lábalni belő-: led — mondta csendesen —, ; mert úgy látom, te vagy az én; gyermekbetegségem! Egy kis ollót vett ki a zse-S béből, átvágta a kötelet, majd: szótlanul kifordult a szobából.! A műitész mint egy disznóhó-: lyag, még egy ideig megállt a: levegőben, aztán a huzat ki— 5 vitte az ablakon, s a csillagos; téli éjszakában elsodorta a; Gellérthegy felé. — Ki hitte; volna! — mondták barátai fej-! csóválva, amikor félelmébeni nagyokat durrogatva, fekete! talpakkal elszállt fölöttük. : t 1 POITIERS 1 1 Magyar kulturális hét Február 17 és 23 közötti rendezik meg a franciaorszá-; gi kisvárosban, Poitiers-ben a; magyar kulturális hetet. Ebből; az alkalomból a poitiers-i filmszínházakban 40 magyar játékfilmet és több magyar rövidfilmet tűznek műsorra. A kulturális hét programjá­ban szerepel több kiállítás is. Olvass \ játékosan A Komárom megyei könyv- ! ; tár munkatársai felmérték, 5 ! mennyit olvasnak a tatabányai 5 ; általános iskolák alsótagoza- ! ; tos tanulói. Szép számmal ta- > ; láltak olyan gyerekeket, akik ! ; otthoni körülményeik miatt > ; nem tudnak rendszeresen ol- S 5 vasni. Részükre Olvasni jó S $ címmel érdekes sorozatot in- I $ dított a könyvtár. Minden S 5 második héten meghívják ! $ őket a könyvtárba, ahol : $ pedagógusok közreműködésé- ! $ vei játékos formában megsze- 1 ^rettetik velük az olvasást; a j íj gyerekek magnószalagra is 1 i; olvasnak, s azt később vissza- j i; hallgatják, ü CAROL K. SCHÄCHTER-, A KISFIAM A kisfiam pufók volt és szőke, és alig múlt két éves, amikor egy zabpelyihes doboz alján ajándék tranzisztoros rádiót talált. At­tól a naptól kezdve soha semmi bajunk nem volt Vele. Még a kopott takarójától is haj­landó volt megválni, amit esténként kapar- gatni szokott. Md több, az ujját sem szopo­gatta töibbé. A kisfiamnak pompás vbLt a memóriája. Még mielőtt Iskolába került, kívülről tudta a műsort. Tudta, hogy milyen táncdalok kerül­tek be az első tíz közé, hol lehet a legjobban ebédelni Manhattanban, s ami a legfonto­sabb, szó szerint fújt minden divatos reklám­rigmust. Természetesen a kisfiam magasabb rendű feladatokra született. Gyakran rajta­kaptam, amint kicsiny tranzisztoros rádióját a füléhez tartotta, s elgondolkodó tekintettel bámul a világba, mint akiben éppen súlyos és magvas eszmék fogannak meg. Építész lesz belőle — mondogatta az apja — vagy atom- tudós. Mennyire szerette az a gyerek a kis rádió­ját! Gyorsan megtanulta, hogyan kell min­dent fél kézzel csinálni, csakhogy a másik­ban ott szorongathassa leghűbb barátját. Hi­szen azzá lett számára a rádió: cimborává. Sőt, mi több, ő úgy vélte, hogy a rádió vala­mennyi bemondója személyes jó pajtása; ezért más kapcsolatokra nem is volt szüksé­ge. Ha kérdeztek tőle valamit, megpróbált válaszolni, de többnyire csak hallgatott. Ily módon nagyon kellemes hallgatóság vált be­lőle, megszokta, hogy fejét kissé félrehajtsa azzal a figyelmes tekintettel, amelyet az em­berek úgy szeretnek. A kisfiam olyan aranyos volt! Az ágyba is magával vitte tranzisztoros rádióját, és ha éj­szaka rosszat álmodott, akkor sem kellett odamennem hozzá. Tudtam, hogy bekapcsol­ja a kisrádióját, megvigasztalódik és újra el- szenderedik. Az étkezésével sem volt soha probléma; a rádió ott állt az asztalkán a po­hár tej mellett, s a gyerek sohase nézte, mát eszik. Amikor egy hétig kórházban feküdt, nekem nem kellett ott üklöm az ágya szélén, ahogy más anyák teszik. Ott tartotta a kis­rádióját a párnája alatt, s az orvosok és ápo­lónők egybehangzóan azt mondták, ő a leg­jobb gyerek, akit valaha láttak. Csodalatos dolog volt elgondolni, hogy a fiamból olyan ember lesz, aki megáll a maga lábán, és könnyen beilleszkedik a tár­sadalomba! Most már huszonhét éves, és a házunk alagsorában berendezett kicsiny la­kosztályában egyszerű életet él. A tiszta fe­hérneműt és a reggelit, ebédet, vacsorát le- küldöm neki az étel-liften. Néhanapján el­megy otthonról, hogy új elemet vásároljon, s ilyenkor benéz hozzánk, és elcsevegünk. A fiam még nem választott magának foglalko­zást. Azt mondja, majd átgondolja a dolgot, mihelyt a műsor véget ért.

Next

/
Thumbnails
Contents