Pest Megyi Hírlap, 1971. január (15. évfolyam, 1-26. szám)
1971-01-31 / 26. szám
6 ns T MEGYEI Krtírlap 1971. JANUAR 31., VASÁRNAP Mikor történt a gyilkosság, doktor? Tettes: Pereg a film a tv-képernyőn. A kandalló lángjai széles szőnyegre vetítik vibráló fényüket. A szőnyegen egy férfi fekszik, széttárt karokkal, mozdulatlanul. Mellette revolver. Vaku lobban. Civilruhás bűnügyi technikusok fényképeznek. Maigret felügyelő elgondolkozva szippant pipájából: — Mikor történt a gyilkosság, doktor? Orvosi táskával kezében, szemüveges férfi hajol az áldozat fölé. — Másfél órája... — válaszol, aztán kilép a képből... ★ — Hogyan lehet ilyen biztonsággal megállapítani az időpontot? — Sokféleképpen: például a test bizonyos elváltozásaiból. Az egyik legkorszerűbb módszer: a testben levő elektromosság műszeres mérésével megközelítő pontossággal mondhatjuk meg a halál beálltának idejét, bűncselekménynél: a gyilkosság időpontját — válaszol dr. Várnai íjászló, a Pest megyei Rendőrfőkapitányság orvosi csoportjának vezetője. HALOTT A KAPUBAN Rendelőjük: egész Pest megye. 1 — A szakértő elsődleges feladata — mondja a csoportvezető — olyan döntő kérdésekre választ adni, amelyek kiegészítik, megerősítik a nyomozás más adatait, illetve új adatokat szolgáltatva, új irányt szabhatnak a nyomozásnak. Munkánk nagy része a közlekedési balesetekkel kapcsolatos. A gödöllői járásban történt. Egy mikrobusz vezetője bejelentette: az úttesten észrevett egy fekvő férfit, autójával már nem tudott megállni, átment rajta. A férfi meghalt. A buszsofőr, mint felfedező tanú állította: a férfit előtte már elgázolta valaki. A nyomozás során gyanúba került a mikrobusz vezetője. Az orvosszakértő feladata volt többi között megállapítani: valóban fekvő helyzetben haladt-e át az áldozaton a gépkocsi. A hosszas vizsgálat eredménye: a busszal történt ütközéskor a férfi álló helyzetben volt. Az egyetlen gázoló tehát: a buszvezető. A „tanú” beismerte bűnösségét. — Állásfoglalásunk segíti a nyomozókat az események rekonstruálásában, a felelősség megállapításában. A cser- benhagyásos balesetek olykor különösen bonyolult orvosszakértői munkát követelnek. Egy este magatehetetlen f§r- fit találtak az egyik község buszmegállójában. Akik feltámogatták és hazakísérték, részegségre gyanakodtak, a férfin valóban érződött az alkoholszag. Pontosan emiatt nem fogadta be viszont lakásába elvált felesége, az ő házához vitték ugyanis a rosszulléttel küszködő, beszélni sem tudó férfit, akit a családtagok kitettek a kapu elé és otthagytak. A férfi reggelre meghalt ... A boncolás különös tényt állapított meg: autóbaleset áldozata lett. A baleset után továbbhajtó gázoló abban a buszmegállóban ütötte el, ahol a „csak” részegnek hitt embert megtalálták. A nem mindennapi ügyben felvetődött a családtagok felelőssége is: terheli-e őket mulasztás, amiért nem nyújtottak segítséget a súlyosan sérült férfinak? Ennek eldöntése végső fokon a bíróság feladata lesz. Az 'orvosszakértő két pontban foglalta össze véleményét. 1. Az ütközéstől — ritka módon — olyan sérülést szenvedett a férfi, hogy a felületes szemlélő — a vastag ruha miatt stb. — nem vehette észre: nemcsak részegségről. sebesülésről is szó van. 2. A Meteorológiai Intézet budatétényi és marton- vásári megfigyelő állomása a tanú szerint viszont ezen az éjszakán, ebben a körzetben 1,8— 1,2 C-fok volt a hőmérséklet, a családtagok tehát tudhatták volna: ilyen hidegben szabad ég alatt hagyni egy tehetetlen embert — életveszélyes. Mint ahogy ez a körülmény végül közre is játszott a halál bekövetkeztében ... SIKERTELEN BOSSZÚ — Emberölési bűnügyekben — folytatja dr. Várnai László — a rendőrorvostól várnak szakvéleményt: milyen módon, milyen eszközzel követték el a gyilkosságot, s ha kézre kerül a tettes, minderről elfogadható-e vallomása, s még sorolhatnám a kérdéseket. A mód, az eszköz, a sérülések jellege, keletkezésük időpontja a testi sértéses ügyekben is fontos adatokat jelent a nyomozóknak. — S ha nem történt bűn- cselekmény? — A bűncselekmények bizonyítása talán egy fokkal könnyebb, mint a bűntett lehetőségének kizárása. Az ön- gyilkosságoknál, a hirtelen bekövetkezett, gyanús haláleseteknél azt vizsgáljuk: nincs-e idegenkezűség. Valóban önszántából akasztotta fel, mérgezte meg, vagy vetette magát vízbe az áldozat, vagy ismeretlen tettes próbálta leplezni bűntettét, öngyilkosság látszatát keltve. Más ügyekben előfordul, hogy az orvosszakértő, bűntettel gyanúsítottakról bizonyítja be: ártatlanok. Cáfolnunk kellett például nemrégiben egy fiatal lány és mamájának feljelentését, akik egy idős embert vádoltak erőszakos nemi közösüléssel. Kiderült: szó sem volt erőszakról, inkább bosszúról. Az öregember ugyanis nem váltotta be házassági ígéretét... — Nem minden eset lehet ilyen egyszerű. NAPLÓ T ulajdonképpen a gyomorsav hiányáról lesz most itt szó. N.-ben, 1945 elején orvul, hátulról, akkor még ismeretlen tettesek lelőttek néhány szovjet tisztet és magyar rendőrt. Riasztó hírek keltek szárnyra, a kisváros szívét görcsbe szorította a pánik. És az események, hírek nem csitultak, sőt! Vandalizmus, gyilkosság, félelem, aljasság, mintha vérszemet kapott volna, egyre fokozódott. A félelem azok szívébe költözött, akik semmi rosszat nem tettek, akik mindenről csak később hallottak, akik attól féltek, esetleg az ő rokonaikat gyilkolták meg, vagy éppen az ő rokonuk a gyilkos. A helyi újság megírt mindent. De ez az újság hetenként egyszer, mindössze néhány száz példányban jelent meg akkoriban, és a gyilkosok ennek nagy részét is fölvásárolták. A gyilkosok örültek, biztonságban, jól érezték magukat, nagyon gazdagok voltak, mond- h_tni, mindenük volt, fegyverük, pénzük, gyilkos szándékuk, hitük a gyilkossághoz. Kovács mama is csak fia halála után két hét múlva esett kétségbe, akkor tudta meg, hogy a fia meghalt. Sírt, zokogott szegény, nyomkodta szeméhez az ócska, de tisztára mosott lepedőből szakított zsebkendőjét. — Meggyilkolták, ó, drága szívem! Pedig mondtam, drága Józsikám, hogy ne menj el rendőrnek, ott csak bajod eshet! De te elmentél, semmiért, még ruhát sem adtak, abban szolgáltál, amiben hazajöttél a háborúból... Enni is alig adtak. hazajártál jóllakni. És most megöltek, drágám. Nincs már énnékem senkim sem! Az apád is odaveszett, tudod — A közelmúltban egy falusi lakásban a szülők, távollétükben a nagymama gondjaira bízták kisgyermeküket. A nagymama el volt foglalva, s a kisfiú véletlenül egy üvegből petróleumot ivott. A gyereket súlyos állapotban szállították kórházba. Néhány óra múlva újabb hír érkezett: a nagymama meghalt. Felmerült a gyanú, hogy a gyerek szerencsétlenségéért a nagymamát hibáztató szülők tettleg bántalmazták az idős asszonyt, alán több sérülést találtak. A gyanút hamarosan eloszlattuk. Megállapítottuk: a sérülések 5—6 nappal korábban keletkeztek, a hirtelen halál oka agyvérzés volt. A KRIMIBEN EGYSZERŰBB... Súlyosabb, erőszakos jellegű bűncselekmények orvosszakértői munkáiban a főkapitányság nyomozói apparátusának segítséget nyújtanak az Igazságügyi Orvosszakértői Intézet, az Igazságügyi Orvostani Intézet, a BM bűnügytech- nikai osztályának munkatársai is. A megyei főkapitányságon működő csoport tagjai a rendőrorvosi feladatokon kívül a bíróság részére szakértői munkát is végeznek. Valamennyien sokoldalúan képzett szakemberek. Dr. Kleiber Ferenc nyolc éve dolgozik a fő- kapitányságon, vagyis Pest megyében, gazdag tapasztalatokat hasznosítva. Dr. Nagy Gábor gyógyszerekkel kapcsolatban folytat kutatást, készül kandidátusi értekezésére. Dr. Várnai László csoportvezető a Tudományos Akadémia ösztöndíjával a lipcsei törvényszéki intézetben volt tapasztalatcserén, kandidátusnak készül, hazai és külföldi szaklapokban publikál. Munkájuk nem olyan egyszerű, nem olyan látványos, mint a krimifilmek orvosaié. A bűntettek kiderítésekor a nyomozókkal egyijtt osztoznak a névtelenek sikerében. Szitnyai Jenő negyvennégyben, amikor elvitték Kistarcsára azok a gonoszok ... Tóth mama ott lakott a szomszédban, napokig hallgatta a sírást, a beszédet, amikor nem bírta már tovább, átjött vigasztalni, ök is, fél könyvből, de nem fél szívvel imádkoztak a halottakért. Szerették egymást, jószerével rokonok, testvérek voltak, egyek jóban-rosszban, örömben, bánatban. Fiatal asszony korukba szövődött e barátság közöttük, mindenük közös volt, gondolatuk, kenyerük, életük. Sanyarú világ, nagy istencsapás, mérhetetlen bánat, még jobban összeforrtak. Ö sem tudott semmit a fiáról, már régen elment. Él-e, hal-e, ki tudja? Tóth mama a szomszédban megfőzte a paprikáskrumplit és úgy melegen áthozta a fazékba, ott mertek a tányérba, Kovács mama konyhájában, hogy az étel gőze, illata itt is keltsen valamit az otthon illúziójából. Mindketten szemérmes asszonyok voltak, sokat láttak már, sokat szenvedtek, kevés szóból is értették egymást, megértőek, jók voltak egymáshoz. Igaz, még ebben a nehéz helyzetben sem jutott eszükbe, hogy vigasztalásként megcsókolják egymást. Három álló hónapig tartott szívükben a bánat és az együttérzés. Három hónap nagy idő, sok ételt lehet főzni. sokat lehet hallgatni, imádkozni, mérhetetlenül sokat virrasztani és kegyetlenül sok embert lehet megölni, hátulról, orvul, oroszt és magyart egyaránt. A hús puhasága egyformán könnyen enged az éles golyónak, a gyilkos tőrnek, főleg hátulról. A fiatal demokratikus rendőrség végre megvetette a lábát. Igaz, ilyesmire eddig ebben a Gyomorsav Egy négyzetcentíméteren 361 öltés Kiállítást rendez termékeiből február elején a Gobelin Htsz; vitrinbe kerülnek a virágcsendéletet, pásztorjelenetet ábrázoló milliméterfinom- ságú öltésekkel varrott ékszerkapcsos estélyi táskák, finom meggyszínű és drapp cigarettatartók, púderdobozok, szemüvegtokok. A Gobelin Htsz minden évben meghívja, vendégül látja külföldi üzletfeleit. Raggi urat Rómából — akinek névjegyét az a gobelinkép díszíti, amelyet a szövetkezet mint a legsikeresebb terméket évek óta szállít. Locatti urat Milánóból, akinek bemutatótermében a vitrinekben csak a magyar asszonyok keze által hímzett ékszercsatos estélyi táskákat lehet látni. Nicolas Majdalanit, akinek áruháza van Kuwait- ban és a legnagyobb megrendelő« közé tartozik, és Miss Nadja Amint, aki az apró női luxuscikkeket — pudriét, szemüvegtokot, gyufatartót — rendeli a legszívesebben. Megérkezik Koucker úr képviselője, aki angol királyi udvari szállító és estélyi táskalapokat vásárol. Első alkalommal jelentkezik a japán Meiva-cég képviselője, aki már lefordí- tatta japán nyelvre a gobelin kézimunka történetét. A Gobelin Htsz munkájával — tűvel, cérnával dolgozva — napi 1000 dollárt tesz le a népgazdaság asztalára. A húszas években bécsi kereskedők hozták a gobelin kézimunkát a Pest környéki falvakba. Kialakult egy „gobelin bokor“, amelybe beletartozik Kóka, Dány, Tóalmás, Zsámbok, Tá- piószele. Vannak családok, ahol ez a finom művészi munka nemzedékről nemzedékre száll, a család minden nőtagja a nyári mezei munka után télen ezzel foglalkozik. Ezekben a falvakban és a fővárosban mintegy háromezer bedolgozó készíti a ma már világhírűnek' nevezhető magyar gobelint. A gobelin kézimunka érték. Finomabb fajtái a csipkével vetekszenek. Ez könnyen érthető, ha megtudjuk, hogy a petit poénhez, a lupé poénhez olyan finom selyemszitát használnak alapanyagul, amilyet még ma is kínai asszonyok a selyemgubó fonalából kézzel sodornak. Egy svájci cég szállítja ezt a finom alapanyagot a szövetkezetnek. A szitát a legfinomabb selyemszállal töltik ki, egyes munkáknál 221 öltést, a nagyítóval készített lu- pégobelinnél 361 öltést tesznek egy négyzetcentiméteren. A grosz poen-öltéssel leginkább németalföldi festmények másolatait készítik. Legújabban négy-öt négyzetméter nagyságú falikárpitokat rendelnek a külföldi ügyfelek. — Feltűnést keltett a szövetkezeti iparban, hogy szövetkezetünk és a Hungaro- coop megállapodást kötött. Bel- és külföldi piacunk egyre bővül. Megtaláljuk számíti tapasztalatokat Nagy Imré- né, aki immá öt éve vezeti a szövetkezetét. A Hungarocoop kiállításokon mutatja be a magyar gobelinmunkákat. A szövetkezet munkáiért a múlt évben 300 ezer doLárt fizettek a külföldi cégek. Japán után Kuwadtban rendeznek kiállítást, és szerepelnek majd a Budapesti Nemzetközi Vásáron is, ahol több ízben nyertek díjakat. Most a Vadászati Világkiállításra készülnek, ötvöskeretű gobelinképeket hímeznek a meghívott vendégek számára — ajándéktárgyként. Az Intercontinentál Szállodában az elnöki fogadó gobelinnel hímzett szalongamitúrá- ja minden külföldiből elismerést vált ki. A külkereskedelmi miniszter elismerő levele után megérkezett a nemzetközi elismerés is. A minden évben Offenbachban megrendezett bőripari vásáron díjat nyertek, mert munkáikat a szakemberek és látogatók egyaránt kiválónak találták. Kovács Margit Ilyen korán kezdik, mert a gobelint szeretni kell... kis városban még nem volt példa. Ilyen okosan-ravaszul megtervezett és megszervezett, állati kegyetlenséggel végrehajtott gyilkosság-sorozattal még sohasem találkoztak. Furcsa, de a gyilkosok soha semmit sem vittek el az áldozataiktól, csupán fegyvereiket. Ilyen vandál vérfürdőre csak megfertőzött, lelkileg fogva tartott, misztikus mágiában égő emberek képesek. Holdkóros gyilkosok. A nyomok egy ferenc-rendi atyához vezettek. A rendőrség fiatal ügyész-századosa, ragyogó kriminalista abból indult ki, amiből Dosztojevszkij. Illetve abból, amiből Dosztojevszkij Bűn és bűnhődés regényének ügyésze. Raszkolnyi- kov, az értelmiségi baltás gyilkos szentül meg volt győződve, hogy neki érvényesülése érdekében joga van két öregasszonyt meggyilkolnia. Hiszen Napóleon sok százezer katonáját áldozta fel 1812-ben az orosz hómezőkön, hatalmáért, hódító szándékáért, hírnevéért. Raszkolnyikov megszállott volt, itt is megszállottakról lehet szó, a gyilkosok hisznek tetteikben és aki ma ilyesmiben hisz, az csak politikai ellenfél lehet... Amikor a pátert letartóztatták, az úristenre hivatkozott, az úristen hatalmára az istentagadók fölött. Amikor a fiatal gyilkosokat tartóztatta le a rendőrség, azok egy kissé ijedten és megilletődötten, de konokul ők is az úristenre hivatkoztak. A második napon már viszont a gyilkosságra bujtogató páterre. Bár jóllehet, ekkor még mindannyian büszkék voltak tetteikre, és szemlátomást elégedettek magukkal. Később összetörtek persze. Az a gyenge, nagyritkán megjelenő kis újság azért leközölt mindent. A főszerkesztő, bár felindult, a tragédiában megérezte a szenzációt, oldalakat szánt az ügyre. Precízen felsorolta a gyilkosságokat, az áldozatok névsorát, korát, rangját és nemzetiségét. Azután a gyilkosok névsorát, korát, rangját... Itt a nemzetiségek megjelölésénél könnyű dolguk volt. Ott volt a neve a meggyilkoltak között Kovács Jóskáénak is. „Kovács József, 22 éves, magyar rendőr tizedes elvtárs ...” ö a listán éppen a 16. volt. Ezután következett részletesen a gyilkosságok reprodukálása, elemzése. Kovács néni köny- nyein át alig látta olvasni a betűket. Az újság egyébként is elhasznált, agyonolvasott, nagyon gyűrött volt. Az öregasszony átnyújtotta Tóth mamának, nézze meg ő. Az van-e odaírva, amit ő látott, olvasott? Tóth néni átvette a gyűrött papírt, elkérte Kovácsné szemüvegét, akkurátusán a szemére illesztette- az okulárét és halkan mormolta, mint nemrégen az imát: „Kovács József, 22 éves...” Szeme lejjebb futott a gyilkosok névsorára, és a félhalk mormo- lást most sem hagyta abba. „... Tóth Károly, 18 éves magyar gimnáziumi tanuló ...” Már ő sem látott a könnyektől, nem is olvasott tovább, nem is bírt volna, összeomlott, de azért valahol legbelül érezte, sajnálta, tudta, hogy ezt nem lett volna szabad hangosan olvasnia. Az ő fia gyilkos? Hát akkor itt volt, szegénykém ... Kovács mama azt kérdi tőle szepegve. — Juli, ez a te fiad, a Karcsi? Tóth néni nem válaszol, sír, öreg, elfáradt testét rázza a zokogás. Szótlanul feltápász- kodik, és kibotorkál a konyhából. Eltelt 10 év. Űristen, menynyi tenger idő, mennyi paprikáskrumpli, ima, fájdalom, szégyen. Hány nap is ez fekete kendőben, szótlanul? Mind a ketten fekete kendőben jártak, és tíz évig nem szóltak. Károly letöltötte, akkor hazajött. Istenkém, ez volt a legnehezebb, hogy Karcsi hazajött. (És Jóska már sohasem jön haza.) Anya és fia hónapokig bújkáltak, zárt ajtók, csukott spaletták mögött örültek egymásnak. Senki se lássa irigyelje boldogságukat Akkor a fiú egy napon elment a városba, munkát keresni. Raktáros lett, jó helye akadt a szállodában. Boldog volt, és hogy megmelegedett az új helyen, az igazgatónak elmondta, hogy a sok éhezéstől gyomor- savhiánya van, börtönbetegség, kóros. Az igazgató engedélyezett néki napi egy liter folvóbort, védőitalként kiváló medicina erre a bajra. A gyilkos jói élt, támogatta az édesanyját, néha azt mondta, hogy ő ezért megszenvedett, sőt, úgy érzi, hogy bűneiért túl is fizették. Szóval nem ingyen van a mostani boldogság, a napi egy liter bor. A központból revizorok érkeztek és azt mondták az igazgatónak, hogy ennek vessen véget, az állam pénze nem csákiszalmájr. „Mint egy rossz vezércilát hangzatos címe a helyi sajtóban” — füstölgőit az igazgató, de a bort letiltotta. — Anyám, menjen át Ko- vácsnéhoz, az igazgató a rokona, én nem keresek annyit, Elvégre ők tettek tönkre ... Tóth mama felkötötte a fekete kendőjét, kezébe vette imakönyvét és átment a szomszédba. — A fiam gyomra — mondta és könnyezett. — Az igazgató a rokonod, 5 tiltotta le, ha nem lesz bor, meghal a fiam... És magasra emelte az imakönyvét, mint parlamenterek emelik a fehér zászlót. Az árva öregasszony a falra nézett, meredt, égő szemmel bámulta fia aranykeretes képét. A meggyilkolt Jóska boldogan, büszkén mosolygott vissza édesanyjára. Hajadonfővel állt ott a képen, katonaköpenyben, vállán puska. Akkor már őrsparancsnok volt a demokratikus rendőrségben. A sorozatot írta: Suha Andor —> Vége —