Pest Megyi Hírlap, 1970. december (14. évfolyam, 281-305. szám)
1970-12-04 / 284. szám
2 1970. DECEMBER 4., PÉNTEK moki ^. Surffosi bírák A Franeo-rezsim jelenbe átívelő múltja A mennydörgés ösvényein A Szovjet Zeneszerző Szövetség plénumának résztvevői a szovjet művészek legutóbbi termését elemzik. Tyihon Hrennyikov, a zene-* szerző szövetség vezetője felszólalásában elmondotta: a tőkés világban mind általánosabbá válik a nemzeti szempontból jellegtelen muzsika, amelynek szerzői ezt a jelleg- telenséget egyenesen korunk követelményének tartják. A burzsoá ideológusok azt hangoztatják, hogy a nemzetek »közötti zenei kapcsolatok szükségszerűen holmi zenei eszperantó kialakulására vezetnek. Mi azonban más álláspontot foglalunk el, — jelentette ki Hrennyikov. — Maga a nemzetek létezése, a világszerte megvívott nemzeti szabadság- harcok ténye, és a népi kultúrák virágzása élénk ellentétben áll a művészet kozmopo- litizmusának elméletével és gyakorlatával. Külföldi zenei körök egyes képviselői úgy vélik — folytatta Hrennyikov —, hogy a nép művészetét eredeti formájában kell megőrizni, s nem szabad a műzene eszközeivel továbbfejleszteni. A szocialista nemzetek zenekultúrájának virágzása azonban lehetetlen volna a népi elemek és a magas színvonalú müzene szintézise nélkül. Ügy véljük, hogy a nemzeti hagyományokat nem tekinthetjük mozdulatlan és merev jelenségnek; ezeket tovább kell fejlesztenünk és el kell mélyítenünk korunk követelményeinek figyelembe vételével. Hrennyikov példaként hozta fel a folklór sikerült felhasználására a mai művészetben Kara Karajev azerbajdzsán zeneszerző „A mennydörgés ösvényein” című balettjét és Nazib Zsiganov tatár zeneszerző „Szabartui” című szimfóniáját. A két szovjet zeneszerző közül az első Lenin-dí- jat kapott, a másodikat legutóbb a Szovjetunió állami nagydíjával tüntették ki. Nyilvánvaló, hogy a zeneművészet nemzeti elemeit nem lehet a dallamok és az össz- hangzattani fordulatok szűk körére korlátozni, de a szocialista művészettel szemben áll egy olyan „széles” felfogás, amely mellett a nemzeti elemek közömbössé válnak. Mindent el kell követnünk — hangsúlyozta Hrennyikov —, hogy a szovjet zenét mellvédjük az idegen ideológiai befolyástól, s el kell utasítanunk az ellenséges esztétikai elméleteket. A szovjet zene hivatása ellenállni a burzsoá társadalom eszméinek, s megszilárdítani a szocialista világnézetet. A zeneszerző művészegyéniségét nem lehet különválasztani honpolgári állásfoglalásától. Közzétették a Varsói Szerződés tagállamai berlini tanácskozásának dokumentumait A hangnál csak lassabban... Az amerikai szenátus csütörtökre virradó éjszaka egyhangúlag egy döntött, hogy betiltja polgári repülőgépek hang sebességénél gyorsabb közlekedését az Egyesült Államok területe felett. Az intézkedés, amelyet a szuperszonikus gépek által előidézett hangrobbanás ártalmasságával indokolnak, pillanatnyilag csak a francia—spanyol koprodukcióbán készült Concorde és a szovjet TU—14i-es gépeket érinti, mivel az Egyesült Államok alaposan elmaradt saját hangsebességénél gyorsabb utasszállító gépének kifejlesztésénél. Ugyanakkor a rendelkezés nem vonatkozik a katonai repülőgépekre. A spanyolországi Burgosban olyan per kezdődött, amelyre az egész földkerekség élénk érdeklődéssel figyel. Az érdeklődés egyik, de távolról sem egyetlen oka az, hogy a tárgyalást látványos diploma- tanahlás előzte meg: mint ismeretes, San Sebastian városában baszk nacionalisták elrabolták Eugen Beihl nyugatnémet főkonzult és politikai foglyok kiszabadítását kérték érte cserébe. A burgosi tárgyalás körülbelül egy hétig tart majd, a San Sebastian-i emberrablók után pedig gőzerővel folyik a hajsza. Egyelőre csak annyi világos, hogy a két esemény feltétlenül szorosan összefügg egymással. A kettős ügy nyomán óha- ! tatlanul felidéződik a kanadai j példa. Ott is egy magát el- j nyomottnak érző nemzeti ki- J sebbség élt az emberrablás I módszerével. A hasonlóságot a tanulságra is kiterjeszthetjük: mindkét esetben helytelen módszert alkalmaztak igazságos cél érdekében. A hasonlóság ezzeil aztán véget is ér. A spanyol ügyet ugyanis számtalan olyan tényező árnyalja, amely a Franco-rezsim jelenbe átívelő múltjából köVetkezik. Minden jel arra mutat, hogy Burgosban a generalisszimusz „klasszikus korszakára” emlékeztető terrorper kezdődik — olyan tárgyalás, amelynek célja korántsem az igazság kiderítése, hanem elsősorban az, hogy az állam teljes hatalmával sújtanak le egy jogaiért küzdő csoportra. Tizenhat ember áll a katonai bíróság előtt Burgosban, köztük két pap és két nő. A tizenhatból hatra csaknem bizonyosan halált kér az ügyész, a többiekre pedig — nem tévedés —, összesen 752 esztendő börtönt Az a vád ellenük, hogy közreműködtek két évvel ezelőtt egy Melilon Man- zanas nevű rendőrtiszt megölésében. Manzanaist két eszletek ugyanis a francia határ közelében húzódnak. Miért követel ilyen drákói ítéletet az ügyész? Azért, mert a burgosi per kulisszái mögött a spanyol belpolitika hatalmi harca áll. Az egykori Falange régi gárdája áll szemben, Car- rero Blanco admirálissal az élen, a Lopes Bravo külügyminiszter vezette „technokratákkal”, tehát azokkal, akik viszonylag liberálisabb kormányzati módszerek hívei. A Bl&nco tengernagy mögött álló burgosi bírák feladata nem kevesebb, mint megmutatni, „hová vezet az engedékenység”, felmelegíteni a rendőrtiszt meggyilkolásával kapcsolatos hisztériát és a „liberálisok” ellen fordítani azt. A burgosi vádlottak nem várhatnak könyörületet bírá- iktól, akik nyilvánvalóan és egyértelműen hálásak a nyugatnémet főkonzul elrablóinak. Hálásak, mert az emberrablás népszerűtlen és a bírák azt remélik, hogy ettől a vádlottak is azzá lesznek. Nem csoda, ha a baszk nemzeti mozgalom azonnal elhatárolta magát Beihl elrablásától és azt a lehetőséget is megcsillantja, hogy a főkonzul eltüntetése mögött szabályos falangeista provokáció húzódik meg. BENJAMIN MENDOZA 35 éves szürrealista bolíviai festőt pénteken Pasay-ban, Manila külvárosában a pápa elleni merénylet vádjával bíróság elé állítják. (Folytatás az 1. oldalról.) — a közel-keleti helyzet, — a Guineái Köztársaság elleni kolonialista agresszió. A felsorolt kérdésekben elfogadott dokumentumokat tegnap este hozták nyilvánosságra. A politikai tanácskozó testület ülése a barátság, a testvéri együttműködés légkörében, a részvevők teljes egyetértése jegyében folyt le. KY KI! Több ezres tömeg tüntetett San Franciscóban a vietnami háború és a városban tartózkodó Nguyen Cao Ky, a délvietnami bábkormány alelnöke ellen. A rendőrség brutálisan közbeavatkozott. Ismét Greenwich Az angol parlament szerdán este úgy döntött, hogy 1971 őszétől az ország visszatér a greenwichi (GMT). időszámításra s csak a nyári hónapokban állítják egy órával előbbre az órákat. Ez a határozat véget vet annak a hároméves kísérletnek, amelyben az angol hagyományokkal ellentétben megpróbálkoztak a GMT-től egy órával eltérő közép-európai időszámítás használatával. A CSEHSZLOVÁK POSTA december 17-én négy bélyeget ad ki a XVI. és XVIII. századbeli népi ikonokról, amelyek jelenleg az eperjesi, a bartfai, a bardejovi és a pozsonyi múzeumban találhatók. SZERDÁN ESTE a francia fővárosban az indokínai népekkel vállalt szolidaritás jegyében gyűlést tartottak több mint 2000 résztvevővel. tendeje lőtték agyon, a francia határ közelében levő írun városkában. A gyilkosság színhelye szinte az egyetlen „bizonyíték”. A baszklakta terűA. vásárlóközönség védelmében (Folytatás az 1. oldalról.) zés lehetőségével. Nem követelik meg következetesen a minőség tanúsítását, szerződéseikben gyakran felületesen és hiányosan rögzítik a minőségi előírásokat. Gyakran tapasztalható az A PEST MEGYEI ALLAMI ÉPÍTŐIPARI VALLALAT (Budapest XXI., Kiss János altábornagy u. 19—21.) azonnali belépésre felvesz. 1 • központifűtésdömpervezető, asztalos, ács-állványozó, bádogos, burkoló, víz-, gáz-, szerelő, kőműves, lakatos, szigetelő, villanyszerelő, üveges és motorszerelő szakmunkásokat, betanított munkásokat, valamint kubikosokat és segédmunkásokat. Szakmunkásképesités megszerzése a szükséges gyakorlati idő után lehetséges. A vidéki dolgozóknak szállást adunk. Jelentkezés fenti címen, a Munkaerőgazdálkodáson. is, hogy egyes termékeket a tényleges minőségüknél magasabb osztályba sorolva jogtalanul növelik nyereségüket a vállalatok. A fogyasztók érdeikeit sértő gyakorlatra lehetőséget ad a felügyeleti szervek ellenőrző, szankcionáló tevékenységében mutatkozó erélytelenség. A kormány a jelentést és az időközben tett főhatósági intézkedéseket tudomásul vette és felszólította az illetékes szervek vezetőit az e téren még tapasztalható hibák felszámolására. A Minisztertanács ezután egyéb ügyeket tárgyalt. A mozdonyvezető halála hant. Súlyos vasúti szerencsétlenség történt Oslóban. A norvég főváros egyik pályaudvarán egy vasúti szerelvény a másikba ro- A mozdonyvezető meghalt, heten súlyosa n megsebesültek. Északi emberek- Nem kérem, miért lenne szakmunkás? Betanított segédmunkás! — válaszol még ugyan mindig rendkívül udvariasan, de kissé már idegesen a nagy darab svéd, a termelési főnök John Persson. Most jött vissza messzi északról, ahol egy nagyszerű jávorszarvasbikát lőtt, tehát semmi oka az idegességre, amely amúgy sem jellemző a svédekre. Ugylátszik mégis kihoztam a sodrából értetlenségemmel, hogy mit akarok én annyit a szakmunkásoktól. Vanghärad, ez a neve a településnek, amely mintegy száz kilométerre van Stockholmtól, itt van a svéd gyár egyik fióküzeme. A fővárosban szerettek volna természetesen tovább építkezni, ám az állam mesz- szemenő udvariassággal, de nagy határozottsággal figyelmeztette a céget, hogy Vanghärad területén kitűnő építkezési lehetőségek vannak, míg a fővárosban egy bukfencnyi helyet nem kaphatnak új üzem céljaira. Megépült az ideiglenes út, bevezették a villanyt, mindezt az állam finanszírozza, s már építhetett is üzemet a gyár a kedve szerint. Nos, ebben az üzemben járunk. Nagy műhelycsarnok ez inkább, modern gépekkel, az egész csarnokot egyetlen egy targonca látja el anyaggal és szállítja el a kész terméket is a gépektől. Semmiféle örök időre való berendezkedésnek nyoma sincs. A gépek masszívan beerősítve ugyan, de sehol méteres beton talapzat, az elszívó berendezés is úgy dolgozik kitűnően, hogy bármikor bármely géptől tovább-, vagy le lehet kapcsolni. Az irodákban összesen talán tizen ha vannak. És a gépek mögött zömében segédmunkások. Olyanok, mint Avid Avidsson, akinek még hat éve van a nyug* díjig, pedig már 61 éves. de itt 67 év a nyugdíjkorhatár, vagy olyan, mint a cégnél 1946. (!) óta betanított segédmunkásként dolgozó Sven Berquis. aki már talán csak két évet tölt el a gépek mögött, lévén már hatvanötön is túl, de betanított segédmunkások azok a fiatalok is, akik egyenesen az elemi iskola elvégzése után álltak a cég alkalmazásában valamelyik gép mögé .. — .. .kérem, ezek a gépek programozottak. Ezeket kiszolgálni kell és nem kezelni. A munkás nem változtathat a gép programján. Az nem az ő dolga! — tette hozzá nyomatékkai Persson úr és mintegy bocsánatkérésül az előbbi kis türelmetlenségéért, az üzem közepén levő kávé automatából megkínál egy híg feketével. Éppen időben, mert rövid szünet van a munkában, sorba jönnek a munkások az automatához, ott benn az üzemben, egy lépésnyire a géptől, hogy kávét vagy kakaót vegyenek. Presszó, büfé ugyanis itt nincs. I Presszó ugyanis a hiva. talokban sincs, csak egy kis kézikocsis asszony, kocsiján kávétól a cigarettáig minden földi jóval, aki rendre bekopog az irodák ajtaján: ki, mit kér, azt kap. Csevegő fecsegés, és fecsegő kávézás munkaidő alatt, folyosói ténfergés, nos, ez túlságosan drága dolog lenne a Mecrnan cég számára. Közben itt közeledik a műszak vége, talán már csak percek lehetnek hátra, de a gépek egyenletes zúgása mit sem változik, s nem változik az emberek mozgásának ritmusa sem. A hazai kép jut eszembe, az ilyenkor már nem is megtelt, de kiürült mosdók, az ugrásra készülő blokkolók, az átkozott óra, amely úgy araszolja az utolsó negyedórákat, hogy attól dilizik be a melós, nem a művezetőtől. Itt azonban surrognak a gépek, megállás nélküli ritmusban mozognak a karok, térúl-fordul a sárga színű targonca, mintha a műszak derekán járnánk, pedig éppen ebben a pillanatban csendül a gong: vége a műszaknak! Indulunk mi is vissza Vangharadból a festői tájon; fenyvesek között, a tavakká szelídült tengeröblök mellett — Stockholmba. Az autóforgalom az országutakon is szinte városi, s a főváros közelében 30—40 kilométerre már az autósztrádán is, égnek sorban a higanygőzlámpák. Jómódú ország? Kétségtelen. De ennek nemcsak a másfél évszázad béke az alapja. Gyurkó Géza (Folytatjuk)