Pest Megyei Hírlap, 1970. november (14. évfolyam, 257-280. szám)

1970-11-01 / 257. szám

KST MEGYEI HÍdIAP különkiadása A CEgLÉDl JÁRÁS ÉS C E (3 LbP XIV. ÉVFOLYAM, 257. SZÁM 1970. NOVEMBER 1., VASÁRNAP DANSZENTMIKLOS Kétszáz vagonos hűtőtárolót épít a Micsurin Tsz Paradicsom-, alma- és szőlőlé, exportra A dánszentmiklóst Micsu­rin Tsz-ben tudják: nem elég jó minőségben megtermelni ez árut, az értékesítéshez is érteni kell, hiszen a tagság — és az egész gazdaság — jövedelme ettől a két ténye­zőtől függ. Már korábban építettek egy hatvanvagonos hűtőházat, amelynek jó hasznát veszik. Termeinek rekeszeiben tonna számra piroslik. az alma, s a plusz egyfokos hőmérsék­leten hosszú hónapokig vesz­teség nélkül tárolható. Akkor dobhatják piacra, amikor a legkedvezőbb árat kapják érte. Amikor az alma elfogy, bér­tárolást is vállalnak. Tartot­tak már itt vöröshagymát és a nyári hónapokban zsírt is. A gyakorlat igazolta a be­ruházás hasznosságát, ezért most újabb hűtőházat építe­nek, a meglevőnél sokkal na­gyobbat, kétszáz vagonosat. Az építkezés — amelyet a 31- es Állami Építőipari Vállalat végez — jól halad. A csillogó alumínium lemezeket hőszige­telő hungarocellel bélelik, s az alig húsz centi vastag fal tartja a kívánt hőmérsékle­tet. A betonozást a tsz saját építőbrigádja végzi. Kevés ekkora hűtőház van az országban. A tsz reméli, hogy december végére elké­szül a tizenkétmillió forintos hűtőház. A hűtőtárolóval egy időben konzervrészleg is épül. Ebben a léüzemben a paradicso­mot, almát és szőlőt dol­gozzák fel, palackozzák és értékesítik. Nagy exportlehetőség rejlik benne. Ehhez az épületkomp­lexumhoz egy gyümölcscso­magoló is tartozik. (t.) Változik a divat, változnak a ruhák. Sok lánynak, asz- szonynak bizony nem nagy örömére, hiszen ha újat sze­retnének, akkor csináltatni kell, ha a régin módosítaná­nak, azt is szakemberhez, vagyis varrónőhöz kell vin­niük. Bizony, csodálója, ta­lán még irigye is van annak,, aki ért az olló, a tű forgatá­sához, a varrógép kezeléséhez, és nem riad vissza attól, hogy saját alkotásait viselje. A nők kedvében jár a Kos­suth Művelődési Központ Cegléden. A sok más szak­köri foglalkozás, tanfolyam mellett november 10-től sza­bás-varrás tanfolyamot indít jó szakember és oktató, Varga Károlyné vezetésével. A NYOMDA KISÖRDÖGE Lapunk csütörtöki számába sajnálatos hiba csúszott. A pénz története, Fotós szemmel az NDK.ban címmel két mú­zeumi hír jelent meg — má­sodszor. A kiállítás rég meg­nyílt, az előadást is megtar­tották. A nyomda kisördöge rossz tréfát űzött. Olvasóink elnézését kérjük! Szabni-varrni tudni kell Szerencsepénz SPORTMŰSOR Ma: Teke: Az Építők négyes tekepályá­ján délelőtt 10 órakor rende­zik meg a Ceglédi Építők— Hódmezővásárhely NB Il-es találkozót. A Hódmezővásárhely biztos kieső, a ceglédieknek is kevés reményük ' lehet a bennmara­dásra. A Ceglédnek nagy ará­nyú győzelmet kellene szerez­ni, míg a Szolnoknak Szege­den nagy arányban vereséget kellene szenvedni. Az utolsó fordulóra mindössze ez a hal­vány reménysugár maradt meg a bennmaradásra. Labdarúgás: A Vasutas sporttelepen 13.30 órakor kezdődik a Ceglédi VSE—Szarvas NB Il-es mér­kőzés. Előtte 11.30 és 10 órai kezdettel előmérkőzéseket ren­deznek meg. Az NB Il-es összecsapás pa­pírformája ceglédi győzelmet Ígér. A Vasutas jelenleg 1 pont előnnyel a csoport élén áll, otthonában még veretlen a gárda. A Szarvas a 7. helyet foglalja el 11 ponttal. A ven­dégek közismerten a lelkes és kemény futball hívei. A CVSE szeretné tartani ki­vívott első helyét, ami már biztosítja, hogy jó mérkőzésre Az ÉVIG Villamos Kisgépgyár FELVÉTELRE KERES és betanít forgácsoló-, szerelő- és elektromos tekercselőmunkára férfi és női munkavállalókat. Bérezés a kollektív szerint Jelentkezni lehet a munkaügyi osztályon. Telefon: 307, 16-os mellék. számíthatunk. A szarvasiak előre láthatóan minden ere­jükkel védekeznek, a találko­zót így a hazai csatársor és a vendégek védelme döntheti el. A csapatban Gyulán Csurgai és Kresják megsérült (Kresjá- kot le is cserélték), remélhe­tőleg mindkét játékos rendbe jön vasárnapig. (—rcán) Hetipiacos nap, délelőtt 9 óra. Csúcsforgalom az OTP előtti szerencse sorsjegyet árusító pavilonnál. Fiatalok és idősek, berlinerkendős és ka­lapos hölgyek állnak a sze­rencse reményében a pult előtt. Egy fiatalember immár a hetedik borítékot tépi fel — hiába. S hogy ne páratlan számmal fejezze be a játékot, egy nyolcadik borítékért nyúl a kis tálkába. Arca kipiroso­dik, csodálkozva sóhajtanak a körülötte állók: — ötszáz fo­rintot nyert. — Mondja, érezte, hogy nem szabad abbahagyni? — kér­deztem a boldog nyertest. — Csak mérgemben vettem a nyolcadikat. — Mire költi a váratlanul jött összeget? — Még alig hiszem, hogy nyertem. Mindenesetre jól jött. Talán ruhára ... Meg a munkatársaimat vendégelem meg felőle. Az abonyi Űj Vi­lág Tsz-ben vagyok állatgon­dozó. Falusi Kálmán a ne­vem. (cs.) Vásár Ma országos .kirakodó és ál­latvásár lesz Cegléden. A vá­sárra, szabályszerű járlatle- vélleí, mindennemű állat fel­hajtható. Az alapozást befejezték Jó ütemben halad a régi közraktár területén a 2000 va­gonos gabonatároló építése. A napokban fejezték be alapozá­si munkáit. Ezzel jóval a ter­vezett határidő előtt végzett a Bács megyei Építőipari Vál­lalat brigádja. A betonozást a jövő év elején kezdik meg. A gabonatároló átadását jövő év közepére tervezik. - ­„NYOMORTANYA UTÁN SZANATÓRIUM“ Ä munkásembemek járó megbecsüléssel Látogatás egy munkásszálláson akar egy szálloda, olyan a Bács megyei Építőipa­ri Vállalat Köztársaság utcai munkásszállása. Az ajtónál udvariasan érdeklődő és tájé­koztatásra kész portás áll. A társalgóban kényelmes széke­ken, folyóiratokkal teli asztal­kák mellett várakozhatnak azok, akik ismerőseiket, hoz­zátartozóikat keresik. Innen nyílik a fényes padozatú hosz- szú folyosó, amelynek két ol­dalán sorakoznak a három­ágyas szobák. Jobbra találjuk a kultúrter­met, ahol a fő helyet egy nagy képernyős tv-készülék foglalja el. Mellette van az étkezőhe­lyiség. Húsz villanyfőző lap csillog hosszú sorban. A fal mellett a házi kamra. Hófehér­re festett szekrénysor, kis re­keszekre osztva. A zuhanyozó­ban állandóan hideg-meleg víz. A tiszta, meleg helyiségek láttán önkéntelenül eszembe jut a vállalat régi munkásszál­lása. A mindig rossz gázbojler, az eldugult és rossz szagot árasztó vízleeresztő, az egy szál dróton lógó, légypiszok­tól tarka villanykörték a szo­bákban. A különbséget csak azok értékelhetik, akik annak is lakói voltak. Közülük itt találjuk Tóth Mihályt, Csákós Ferencet és Martót Ferencet. — Csak ezt mondhatjuk: nyomortanya után szanató­rium! — mondják a dicséretet egymást túllicitálva. — Nem sokan vannak közöttünk, akik otthon különb körülmények között élnek. Tiszta ágy, me­leg szoba, meleg fürdő, mi kell még egy munkásembernek? Persze, igazán megbecsülni ezt csak az tudja, aki megjárt már egy-két munkásszállást. A GONDNOK, Farkas Lász- lóné, elégedetten hallgatja a véleményeket. — Persze, azért itt is van­nak problémák — mondja. — Van olyan lakónk, akit még meg kell tanítani a szállás megbecsülésére. Házirendünk betartására, a berendezések megóvására mindennap el­hangzik az intő szó. Részegen, itallal bejönni nem szabad. Csöndet és nyugalmat szeret­nénk az itt lakóknak biztosí­tani. Arra törekszünk, hogy ez a szállás valóban második ott­hont jelentsen az embereknek. Az egyik szobában fiatalem­ber, Kalló József csinosítja ma­gát a tükör előtt. 17 éves, bu­gaci lakos, könnyűgépkezelő. — Ilyen szép szállóban még nem laktam, pedig több Helyet megjártam már. Ismerem a halasi, a bajai, a félegyházi és a körösi szállásokat. Mit mond­jak? Össze sem lehet hasonlí­tani. — Azonkívül, hogy minden kényelem megvan, milyen szó­rakozási lehetőséget találnak az itt élők a szállás falai kö­zött? — kérdeztük Farkas Lászlónét. — A tv mellett van 50 köny vünk. Igaz, ez nem sok, de igyekeztünk úgy összeválogat­ni, hogy kielégítse az érdeklő­dést. Tervünk volt, hogy min­den szobába rádiót szerelünk be, de a rávalót a KISZ-fiata­lok felajánlották az árvízkáro sultaknak, amit mindenki he­lyeselt. — Mostanában csendes kultúrterem, fiataljaink több­sége az árvíz sújtotta vidéke­ken dolgozik. De a téli prog­ram már megvan. Szavalóver­senyt, barkochba játékot és — a közösen megnézett filmekről — vitaesteket rendezünk. ÍGY ÉLNEK itt a Bács .me­gyei Építőipari Vállalat dolgo­zói. A munkásembernek kijá­ró megbecsüléssel... (csat—) M Az ünnepségek előkészítésével foglalkozó operatív bizott­ság legutóbbi ülésén a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 53. évfordulójának megünnepléséről tárgyalt. November 6-án, péntek délután 16 óra 30 perckor a Lenin-szobrot koszorúzzák meg, majd fél 6-kor a Kossuth Művelődési Házban tartanak nagygyűlést, amelyen Radványi Nagy József, a városi párt-vég­rehajtóbizottság tagja mond ünnepi beszédet. A megemlékezést kultúrműsor követi. NOVEMBER 7. ÜNNEPE Abony tizenöt év múlva A tervek régrehajtásáhea minden ember segítsége kell A nagyközség úthálózat-fej­lesztési igényét a következő tizenöt évre már felmérte a szakigazgatási szerv. Abony- ban 212 útszakasz van, ahol mintegy 161 ezer méternyi árok kiépítése, illetve hely­reállítása szükséges. 22 utcát kell szilárd burkolattal ellát­ni, 26 ezer köbméternyi töl­tésre lesz szükség. 130 ezer méternyi járdaburkolat hely­reállítása, illetve kiépítése szerepel a tervekben. 11 ezer csemetefát ültetnek, 152 ezer négyzetméter területet virágo­sitanak, parkosítanak Abony- ban. A közvilágítás korsze­rűsítésére 300 új világítótest­re lesz szükség. Hogy ezt a nagy értékű, sok millió forintos munkát végre is hajthassák, természetesen a lakosság támogatására, szív­ből vállalt és végrehajtott társadalmi munkájára lesz szükség. A tanács számít az ingatlantulajdonosok megértő segítségére, hiszen az ő érde­kük is, hogy minél szebb, kor­szerűbb legyen otthonuk kör­nyéke, házuk tája. CEGLÉDI APRÓHIRDETÉSEK Beköltözhető kis csa­ládi ház eladó. Érdek­lődni: Felház utca 45. Tizenhét óra után. Képesített gépész­kalkulátor elhelyez­kedne. Ajánlatokat „Megbízható” jeligére a ceglédi hirdető, pos­tafiók 86 kérem. Eladó OTP-lakás, Köz­társaság út 31. A. épü­let, fszt. 1. Érdeklőd­ni 10—?0 között. Beköltözhetően VII., Nyár utca 2. számú ház, és VIII., Várko- nyi István utca 36. számú ház felerészben eladó. Érdeklődni Nyár utca 2. szám. Pannónia motorkerék­pár kifogástalan álla­potban eladó. Cegléd, Somogyi Béla utca 1. szám. Melegüzembe felve­szünk gépész- vagy kohótechnikust, gépi kovács, kovács és la­katos szakmunkáso­kat. valamint segéd­munkásokat!. Jelent­kezni lehet Kossuth Mg. Tsz. Prés- és Ko­vácsoló üzem. Bürge- náz dűlő. Ráfizetéssel elcserél­ném tanácsi rendel­kezésű egy szoba, komfortos lakásomat hasonló 2 szobásra. Választ: „Közgaz­dász” jeligére kérem a ceglédi hirdetőbe. Postafiók 86. Ház eladó. 2 részben fizethető. Cegléd, VI. kér. Székely utca 33/A. Airedale-terrier kis­kutyák eladók. Ceg­léd, Szőlő utca 11. Gyuráné. Eladó Herczegh-féle 1430 n.-öl szőlő a Csengeri középdűlő­ben kettő részben is. Érdeklődni: Kinizsi u. 17. alatt. _______________ Eladó 12 kalapácsos daráló, benzinmotor­ral együtt és autódif­ferenciál és sebváltó. Pintér, Bezerédi utca 15. szám alatt.________ Jó állapotban levő női és férfikabát, kisipari készítésű, eladó. Te- leky u. 11. Kovácsék- nál. Mázsa, apró cserép eladó. Széchenyi út 39. Egy príma lendkere- kes kukoricamorzsoló eladó. Mátyás király utca 32.________________ Eladó tanya, lebontás­ra is. Cegléd Xin. kér. 258. szám. Takács Mihály.________________ Csemő Községi Tanács azonnali belépésre fel­vesz gyors- és gépíró adminisztrátort. Pannónia motorke­rékpár eladó. Dobó utca 7. szám._______ Személyi tulajdonbán levő belterületi be­építhető telket vásá- rol a Takarékpénztár. A 7/1970. ÉVM-PM —IM. sz. rendeletre való tekintettel fel­kérjük azokat az in­gatlantulajdonoso­kat, akiknek a rende­letben meghatározott mértékűnél több vagy nagyobb telkük van, azokat vételre ajánlják fel az OTP ceglédi fiókjának, ahol sza­badforgalmi áron eze­ket a telkeket meg­vásárolják. 11—12 éves gyermek­nek irhabunda eladó. Cegléd, Arany utca 23. Eladó Gyep utca 15. számú ház. Érdeklő­dés : Vitéz 19. Mázsa, üstház, tűz­hely, kisipari három­ajtós fehér ruhaszek­rény, kárpitozott szé­kek, különféle képke­retek, könyvek, tanu­lóasztal, csecsemőágy# konyhaszekrény, petro- for, cementvályú, 125- ös ipszilon és egye­nes eternitcső, kifo­gástalan Pannónia 20- as motorkerékpár el- adó. Szép utca 12. Nagy gyakorlattal rendelkező, vizsgázott szakács vállalja házi rendezvényekre, lako­dalmakra torták, sü­temények, sajtosru- dak készítését, hozott anyagból. Olcsó, szép kivitel. Kiss Lajosné, Cegléd, Malom utca 29. alatt. DÉMÁSZ Ceglédi üzemvezetősége villanyszerelőket, . 4 segédmunkásokat, *r gépkezelőt, pénzbeszedőt, telefonkezelőket felvesz. . 1 Jelentkezés helyes ' Cegléd, Ady E. n. 5. Keresek heti egyszeri bejárásra bejárónőt. Széchenyi úti sorház# 22 szám, E-épület. Cserép olaj kályha# keleset használt, el­adó. Hattyú utca 17. Balláék. Hálás szívvel mondunk köszöne­tét rokonainknak, ismerőseink­nek, szomszédainknak, a nyárs­apáti Haladás Tsz vezetőségének és tagságának, akik szeretett fele­ségem, drága édesanyánk, nagy­anyánk és testvérünk: Bognár Ist­vánná szül. Pintér Ilona temetésén megjelentek, részvétükkel nagy bánatunkban osztoztak, sírjára koszorút, virágot helyeztek. Bog­nár István és a gyászoló család. Mindazoknak a rokonainknak, is­merőseinknek, szomszédainknak ezúton mondunk hálás köszönetét, akik szeretett férjem, jó édes­apánk, nagyapánk és testvérünk: id. Kovács Mihály temetésén meg­jelentek, részvétükkel bánatunk­ban osztoztak, sírjára koszorút, virágot helyeztek, özv. id. Kovács Mihályné és a gyászoló család. Ezúton mondok hálás köszönetét rokonainknak, ismerőseinknek, kartársainak, jó barátainak és mindazoknak, akik szeretett Jó férjem: Kovács Ferenc elhunyta alkalmából részvétüket nyilvání­tották, a temetésén megjelentek, sírjára koszorút, virágot helyeztek, özv. Kovács Ferencné. Köszönetnyilvánítás. Köszönetét mondunk rokonainknak, ismerő­seinknek, barátainak, szomszé­dainknak, a Gerje Perje Vízgaz­dálkodási Vállalat vezetőségének és összes dolgozóinak, a MG. Technikum tanárainak, tanulói­nak és összes dolgozóinak, és mindazoknak, akik felejthetetlen jó férjem, édesapánk, vőnk és só­gorunk: Szrapkó László tragikus elhunyta alkalmából együttérző részvétükkel nagy bánatunkban osztoztak, a temetésén megjelen­tek, sírjára koszorút, virágot he­lyeztek. özv. Szrapkó Lászlóné és a gyászoló család. Fájó szívvel mondunk hálás kö­szönetét rokonainknak, ismerő­seinknek, szomszédainknak, akik szeretett feleségem, felejthetetlen emlékű leányom és testvérem: Ecseri Józsefné szül. Récsi Julian­na temetésén megjelentek, részvé­tükkel nagy bánatunkban osztoz­tak, sírjára koszorút, virágot he­lyeztek. Ecseri József és a gyá­szoló család. A gyászoló család hálás köszöne­tét fejezi ki a rokonoknak, isme­rősöknek és szomszédoknak, akik özv. Gál Mihályné szül. Szőke Rozália temetésén megjelentek, részvétüket nyilvánították és sír­jára koszorút, virágot helyeztek. <%T Vásároljon szaküzleteinkben és ŐRIZZE MEG , mert március 1-től december 24-ig a nálunk vásárolt cikkek árából az év végén I %-OT VISS. PEST MEGYEI RUHÁZATI KISKERESKEDELMI VÁLLALAT

Next

/
Thumbnails
Contents