Pest Megyi Hírlap, 1970. október (14. évfolyam, 230-256. szám)

1970-10-11 / 239. szám

8 /űrlap 1970. OKTÓBER 11., VASÄRNAP Kesernyés colaíz ^ A magnó lassan melegedett ^ be. Régi, öreg jószág. Üssze- ^ szorítottam a szám. Űjra a teg- ^ napi estére gondoltam. A mag- | nó szeme zölden hunyorgott. 5 Az éjjel nem akart előbújni a § hold. Pislákoló, cingár fejét ^ felhőköpeny alá dugta. Ravasz ^ volt és makacs. ^ — Az a tegnapi éjszaka! — ^ üvöltött fel a magnó. ^ Kinéztem az ablakon. A fák ^koronái eltakarták a piszkos Vpark kopott padjait és kitapo- § sott virágágyásait. Akár az éj- Sjeli hangulatom. A fogpiszkáló ^ nyárfák között kirajzolódtak a 6 felhőperemre kapaszkodó hold | ujjai. A tekercs lassan forgott. Ügy ^éreztem, mintha forró kakaót ^ innék vagy méregerős, házi | szilvapálinkát. Testem bizser- S gett, izmaim erőfeszítésre | vágytak. ^ — Az a tegnapi éjszaka! — 5 kiabálta a cinege hangú éne- ^ kés. $ Különös világba kerültem. ^ A dal üteme, zenéje más csil­lagra vitt. Szemem elhomályo- ^ suit, mint a bclehelt vonatab­lak. Ez a másik csillag az én belső világom volt. Nem be- 8 széltem, mégis szavakat mcnd- 8 tam. Nem kiabáltam, de együtt ^énekeltem a szólógitárossal. A ^virágok! Az ég virágai! A csil­lagok! Hol vannak a csillagok? ^ A hold? Képzeletemben szét- % tártam a karom. Sötét utcák. 8 Égő gyertya alakú fák. Tá... Stá... Tátát! Megint a cingár 8 fejű hold. A szemek! A sze­6 mek! ^ Váratlanul kijózanodtam, i Honnan jött ez a sós, tengeri 8 szél? Már csak a magányom, 8 a kudarcom érzem. És valami ^kesernyés colaízt. Üres lettem, ^ mint a feldöntött ládák. ^ Szégyelltem a látomásaim, az 8 önvesztő mámort. | IL ^ A mi zenekarunknál ismer- Skedtem meg vele. Hosszú bar- Sna haja, törékeny, hártya bő- 8 re és fekete, mélyen ülő sze- ^ me volt. Legtöbbször szürke, ^ rövid ujjú pulóverben járt, a ^ puha anyag alatt kidomborod- ^ tak kemény mellei. Kicsit zár­kózottnak látszott, keveset be- 8 szélt, úgy éreztem, súlyos, kín- 8 zó szerelmet vár. Ö nevezett ^ el Mannának. Most sem tu- ^ dóm, miért. Mi közöm lehet a ^mannához, a pénzhez. Az első ^ randevúnkon elmondtam, hogy ^ nem érdekel a forint, a rang és iá görög homlok. vidámság (Foto: H. Krüger) WXSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSJ Nyü - nyü - nyü Azt hittem, engem keres. So­káig harcoltam érte, amíg szí­vesen találkozott velem. Elő­zőleg is beültünk megnézni egy-egy filmet, de kölcsönösen unatkoztunk. Vagy inkább nem tudtunk olyat mondani egymásnak, ami saját magun­kat is meglepte volna. Órákig töprengtem azon, miről me­séljek, hogyan, hogy legalább egyszer teljes szívből neves­sen. A második találkozás után felmentünk az egyik barátom­hoz. Három fiú és három lány szorongott a pici, hurka szobá­ban. A magnó erős, recsegő hangja átitatta a bútorokat, és ujjongásra vágyó életünket. Itt csókoltam meg először. Néhány nappal később újra felmentünk ehhez a barátom­hoz. Az édesanyja beengedett minket a fia szobájába. Egész este egyedül voltunk, simogat­tam az arcát, homlokát és egy- szer-kétszer a derekát. Csókol­gattam a száját. Szótlanul tűr­te. Másnap este már hiába vár­tam egy ékszerbolt kirakata előtt. Később a legkedvesebb barátnőjének azt mesélte, hogy gyáva és hülye vagyok. III. Dobszó. Zaklatott, ideges ütem. Kihagyott hangközök. Forgott, forgott a tekercs. A beatdal vízesést idézett. Zuho­gott, bugyborékolt a víz. Tom­pa, mégis rendkívül éles fáj­dalmat éreztem. Két órán ke­resztül váriam az ékszerbolt előtt őrültség volt, hogy nem be­széltem. Hiába mondtam vol­na el érveimet, nem történt volna másképpen. Nem ma­gyarázhattam meg, hogy nem azt akarom, amit a barátaim. Mit ér az? Inkább szerettem volna, amiről a borzongató, sejtelmes beaténekek papol­nak: szerelmet, simogatást. De ő nem tehetett másként. Olyan őrjöngést kutatott, ami elfelejteti vele örömtelen hét­köznapjait. Hozzám hasonlóan. Csak ő is írásban reményke­dett, meg én is. Egyszer voltam csak boldog. Évekkel ezelőtt történt, amikor minden szombaton táncolni jártam. Amikor felkértem, az­zal kezdte, hogy ugye, szép a haja színe. Mosolygott, vadul forgott, minden számra tán­colni akart. Imádta a zenét, nem engedett szóhoz jutni, csacsogott, magával ragadott. A táncest után hazakísértem, pedig kint lakott a város szé­lén. Akkor ismertem meg elő­ször a virágokat, a csillagokat; az éjszakát. A hold akkor sem akart eiőbújni. Volt is, meg nem is. Egy hosszú, dús nö­vényzetű réten kellett átmen­nünk. Bokrok és virágok kö­zött. Hirtelen leült az ösvény szélére. — Csókolj meg! — mondta.' — Szeresd áz ég virágait! IV. Képtelen vagyok megváltoz­ni. Mindenkiben, mindenhol őt keresem. Szombatonként újra és újra táncolni megyek. Kö­vetem a barátaim. Mást nem tudok csinálni. Valakivel tán­colok, némelyikkel lefekszem, és így tovább. Csak őt nem találom meg. « Tegnap hajnalodott, mire el­indultam haza. Utcánk fölött már világosodott az ég. A lám­pák egyre gyérebben világítot­tak. A megöregedett, hajlott hátú bérházak kísértek. Jöt­tem hazafelé. A nagy tölgyfa ajtók félig nyitva. Az ablakok ugyanúgy. Békesség és csend. A megszürkült falak között hangtalanul múlnak az életek. A lakók korán kelnek és ko­rán fekszenek. Éjszakáik nyug­talanul telnek, a páradús me­legben nehezen alszanak. A nagymamák várják a reggelt, hogy újra elindulhassanak sor- baállni a tejért. Leültem a parkba. Néztem a kitaposott virágokat. Megvár­tam, amíg kisüt a nap. Gyön­gyözött az arcom. Még soha ennyire nem élveztem a mele­get. Elfelejtettem, hogy kit kere­sek. Varga Csaba //////>/////////>5« Juhásztemplom „hagymával" A székesfehérvári felsővá­rosi Szent Sebestyén műemlék templomot tatarozzák. A mun­kához az állam egymillió, az egyház 250 000 forinttal járül hozzá. Ez alkalomból a nép­nyelvem „juhásztemplomnak” ismert templom jelenlegi két- sisakos tornyát eredeti for­májúvá, hagymakupolássá ala­kítják át. A templom külső tatarozása és a torony átala­kítása a jövő év végéig elké­szül. SZINNYEI JULIA: FELELŐSSÉG szívesebben kidobta volna a művezetőt. De nem akarta kockáztatni az áldomásivást, amire az emberek már számí­tottak. Nagy nehezen igent mondott, azután telefonon in­tézkedett, hogy három ács és két asztalos menjen fel a csarnokra, szedje szét a zsalu­zást. Fél óra múlva kopogtattak az ajtón, s belépett Merényi Ferenc, az egyik ács. Kék munkaruhában, tagbaszakadt alakjával úgy állt ott, mint aki nem kérni, hanem parancsol­ni jött ide. — Azt mondja a térmester... — kezdte, de az igazgató a szavába vágott. — Jól mondta, én adtam rá utasítást. — Én pedig nem vállalom, a hétszentségnek se. Azért jöt­tem, hogy ezt megmondjam magának. Hol van az meg­írva, hogy nekem kell eltisz­togatnom a szemetet, amit más csinált? — Kérem, ne vitatkozzon, tegye, amit mondtam. Én el­vállaltam és kész. — Vállalni könnyű, de ne­kem kell felmennem húsz mé­ter magasba. — Farkasszemet nézett az igazgatójával, aztán csendesen hozzátette: — Az a baj, hogy szédülök is az utób­bi időben. Fene tudja, mi a bajom. Ormos békülékenyen, türel­mesen mondta: — Majd na­gyon óvatosan fogja csinálni. Az ilyen szédülésféle engem is elfog néha; de le lehet győzni. Csak nem kell képzelődni; Az­tán elárulom magának azt is: alighanem sikerülni fog egy kis különjutalmat kiutalnom maguknak erre a munkára az igazgatói alapból. De ne hagy­janak most cserben, számítok magukra. Higgyék el, nem tu­dok mást csinálni. A gleichni- nek ma meg kell lenni. Ter­mészetesen maguk is részt vesznek azon. Mondja el a többieknek is, amit most ve­lem beszélt. Merényi alapjában jó indu- latú, szorgalmas munkás volt, de egy kicsit nagy hangú. Vi­szont az a fajta, akinél jó szó­val mindent el lehet érni. Így most is; látva az igazgató szo­rult helyzetét, nem vitatkozott tovább, hanem röviden bic­centett, elfordult és kiment a szobából. EBÉDSZÜNETBEN az öreg Gruber kibicegett a gyárral szemben levő üzletbe, hogy ci­garettát vásároljon magának. Akkor szállt le a buszról a városból jövet, barátjának, Merényi ácsnak a felesége. Grubert megpillantva az asz- szony vidáman odakiáltott: — Ha látja az uramat, mondja meg neki, hogy sikerült halat kapnom. Hal lesz vacsorára! Az a Ferim kedvence! Gruber visszakiáltott: — Jó, majd megmondom. Merényiék nem laktak messze a gyártól. A hosszú, földszintes házat annak idején még Bedőék, a szomszédos téglagyár egykori urai építet­ték munkásaiknak. Egy ajtó, egy ablak, sorban egymás mellett; akárcsak a többi régi gyárvárosi házban. Merényi azonban évek óta kuporgatott, serénykedett, s közel volt már a napja, hogy munkatársaival szövetségben, kölcsönösségi alapon, brigádmunkában befe­jezze a saját háza felépítését a szomszéd dűlőben. Már a ki­sebbik fiú is iskolába járt, nem lehetett tovább megma­radni a szegényes szoba-kony- hás lakásban, a porfelhős or­szágút mentén. Délután fél három óra felé Grubemek eszébe jutott a Merényinétől kapott megbí­zatása; bezárta az irodája aj­taját, s kiment az üzembe. Hallotta már, hogy Merényi ma az új gázfejlesztő csarno­kának tetőzetén dolgozik. El­indult hát a generátorüzem távolabb fekvő épülete felé. N emsokára lélekszakadva rohanó emberekkel találko­zott. Az arcukon látta, hogy valami baj van, de hogy mi, azt hiába kérdezte tőlük ki­áltva. Választ nem kapott, ro­hantak tovább a porta felé. Gruber igyekezett meggyorsí­tani lépteit. Mikor odaért lát­ta, hogy bent a csarnokban embergyűrű áll, azon belül, arcra borulva feküdt a földön Merényi Ferenc. Eszméletlen volt. Gruber félrelökte a bámész­kodókat, s lekuporgott mellé­je. Merényi szeme csukva volt, orrából, szájából egy kevés vér szivárgott. Gruber megsi­mogatta a halántékát, s furcsa, torz hangon így beszélt hozzá: — Feri, azt üzeni a feleséged, hogy hal lesz vacsorára! Ér­ted? ... Halat tudott venni a városban, az lesz vacsorára. A te kedvenced. Hallod, amit mondok?... Megpróbálta a fejét kissé maga felé fordítani, s akkor úgy rémlett neki, mintha az eszméletlen ember szemhéja megrebbent volna. Gruber megörült, újra szólt hozzá: — Te, azt üzeni a feleséged.. i kérte, hogy mondjam meg ne­ked ... Alig mondta ki ezeket a szavakat, már hallatszott a mentőautó vijjogó szirénája. Majd néhány perc múlva a fe­hér kocsi boszorkányos ügyes­séggel keresztülcikkázott a gyárudvaron s odakanyarodott az épület elé. Magas, fiatal or­vos ugrott ki a belsejéből, majd leemelték a hordágyat. Az orvos úgy rendelkezett, hogy a beteget ki kell vinni a szabad levegőre, mert a csar­nokban por szálldosott, AZ ÉG FEDETT VOLT, a hőmérséklet kellemesen hűvös. Pillanatok alatt nagy tömeg verődött össze a hordágy kö­rül. aki csak tehette, otthagy­ta a munkahelyét. Az egyik csoport élén Ormos Sándor igazgató halottsápadt arccal faggatta a szerencsétlenség szemtanúit: hogyan történt?... Talán leszédült a magasból? Lehet, hogy megszédült, mond­ták ezek. Merényi eleinte pompásan indult, eléggé erős iramot is diktált, azt mondta, délutánra készen akar lenni. Aztán egyszercsak megtánto- rodott, s arccal levágódott a földre. Nem így volt, mondták más szemtanúk. Nem arról van szó, hogy megszédült, ha­nem amikor egy másfél méte­res gerendát hajított le, amit kibontott, a benne maradt ács­kapocs hegye beleakadt a nad­rágjába, s magával rántotta őt. Hogyan hogy nem vette észre az ácskapcsot? Azért, mert igenis szédelgett, nem szót keresek. S dünnyögök, az ottaniaknak. Elvégre düny- nyögni csak szabad? ön még ugye, nem fizetett? Ezért mostanság önnek elég sokat dünnyögök külön. — Mennyit fizessek? —Szé­gyenlősen lehunyja a szemét. — Amennyit tetszik. Irányár húsz forint. Fizetek. Számlát ad. Igazol­ja, hogy dünnyögésért felvett húsz, azaz húsz forint hono­ráriumot. M ost már szabad vagyok. Fellélegzem. Végre meg­írom életem fő művét: „Ak­kor a fagyos hóra kirajzoló­dott fekete nercbundájának árnyképe. Egy nercbundáért tettem? — kérdezte drámai hangon önmagától. És retikül- jéből vad elszántsággal elő­vette ... Mümümüm ... Nyü- nyü-nyü... — Hé, kiáltottam, mi ez? Hitszegés?! Mit düny- nyög itt nekem? Én már fi­zettem! Emberem széttárta a karját. Ujjával a szájára mu­tat. — Én csendben vagyok, ké­rem. Ö diinnyög, a másik asz­talnál. Ja kérem, ez sajnos a konkurrencial Regös István hete nercbundájának árnyké­pe. Egy nercbundáért tettem? — kérdezte önmagától, és re- tiküljéből vad elszántsággal elővette a...” nyavalya törje ki. Nya-nya-nya, nyü-nyü- nyü, trü-trü-trü. Ezt az ala­kot. Ez megint itt van a há­tam mögött. Hallom, hogy dünnyög. Hogy trü-trü-trüzik. Mit vétettem én, hogy pont nekem dünnyög, és ki ő? Hát­ranézek. Ott ül. Elegáns városi bundában. Csillogó, jól fésült, ősz hajú. Allát aranygyűrűs ujjúra támasztja. Az én át­kom, miért tetted ezt velem Matild? — Kicsoda ön, kérem? — A dünnyögő író — mond­ta csendes egyszerűséggel. — Ön író? — írásom sosem jelent meg. De rájöttem, hogy min­denkit zavar a monoton düny- nyögés. — Miii?! ön szándéko­san? ... — Kis üzlet ez, kérem. Dünnyögök, tehát vagyok! — Hogy érti ezt? — Nézze, előbb-utóbb, min­denki üzletet köt velem. Fi­zet, és én egy másik eszpresz­■mMOSt megírom nagy elbe- Jfl szélésemet. Itt érzem az njjamban. Csak elő gyorsan a tollat. Papírost. No, rajta: „Akkor a fagyos hóra kirajzo­lódott fekete nercbundájának árnyképe. Egy nercbundáért tettem? — kérdezte magától, és retiküljéből vad elszánt­sággal elővette...” De mi ez? Beszorult egy dongó az ablakok közé? A monoton zúgás, zümmögés lassan hatolt az agyamig. El­zsibbasztotta, szinte narkoti- zálta. Próbáltam koncentrálni a nagy műre. Hol hagytam el a fonalat? Ja: „... elővette vad elszántsággal, és..de mi a fenét vett elő? A dongó meg zúg, zümmög. Hol a nyava­lyában van? Keresni kezdtem a poharak alatt. Szimpla­ablakos ez a „csöpp” eszp­resszó. Nyü-nyü-nyü, zü-zü- zü-zü, mü-mü-mü-mü. A halk, monoton hang hol felszaladt, hol meg alászállt. Egyre ide- gesitőbben. Végre felfedeztem a dongót. Egy őszhajú lóden- kabátos bácsi döngicsélt. Uj- jaira támasztotta fejét, sze­mét merően rámszögezte, és kitartóan, borzalmas egyhan­gúsággal dünnyögött. Arrébb ültem a „csöpp” legtávolabbi sarkába. De hallottam. Most már semmi másra nem tud­tam figyelni, csak az agyam­ban egyre hangosabban zú­gó, döngö dünnyögésre. Nyü- nyü-nyü, mü-mü-mü-mü. Ret­tenetes. Fixíroztam az öreget. Semmi. Egykéd űen dünnyö­gött. Hümmögtem. A torkom köszörültem. Tovább düny- nyögött. Felugrottam és el­rohantam. Ismét egy hónapig hordoz­tam a nagy témát, míg végre Támtört. Rohantam a „lovar­da” eszpresszóba. Leülök egy sarokba. No, rajta! „Akkor a fagyos hóra kirajzolódott fe­kete nercbundájának árnyké­pe. Egy nercbundáért tettem? — kérdezte magától, és reti­küljéből vad elszántsággal elővette...” A dongó! A dünnyögő veszedelem. Züm- züm-züm, dü-dü-dü, nyü-nyü- nyü,.. Ez nem igaz. Jaj! De ott ül szürke teveszőr kabát­jában és egykedvűen düny- nyög. Borotvált arcát ujjaira támasztja. Ez a sors bosszúja. De kitolok én veled. Csak vi­gyázz öregem. A lovarda vége messze van. Ha, ha, ha! Ott aztán írhatok. „...Vad elszánt­sággal elővette a...” Nyü- nyü-nyü, trü-trü-trü! Végem van. Üldöz ez a dünnyögő fantom. Azért is írok. „Akkor a fagyos hóra kirajzolódott nercbundájának árnyképe! Egy nercbundáért tettem? — kérdezte magától, s retiküljé­ből vad elszántsággal elővet­te a ... Elővette a... elől... előkelőén.” Jaj! Fizetek. j hónap nehezen telt el. A Űj eszpresszót találtam. 'Az írók presszóját. Ahol csend van és mindenki ír. Ott végre én is megírhatom igazi mes­termunkámat. Kávét és ko­nyakot rendeltem. Megittam. És megkezdődött a várva- várt alkotó pillanat. „Akkor a fagyos hóra kirajzolódott fe­ORMOS SÄNDOR IGAZGA­TÓ ezen a napon mintha csak bajt szimatolt volna, va­lamivel korábban ébredt a szokottnál. Hosszú hónapok óta tartó nagy gondjának vé­géhez ért, az új gázfejlesztő üzem csarnoka elkészült, ma adja át a kivitelező vállalat. Tulajdonképpen örülnie kelle­ne, de annyi sok huzavona után már hinni sem tudott. Kocsiba ült, hogy mielőbb ki­érjen a gyárba. Ahogy közelebb ért, már : látta fönt az állványzat csú- icsán a színes szalagokkal fel- ; díszített, zöldlombos faágat, iamit még tegnap kitűztek a i kőművesek. Az irodájába ér- | ve, az építőipari vállalat mű- | vezetője várt rá; azzal fogad- : ta, hogy . főnöke tegnap késő i délután eldirigálta a csarnok- i ról az ácsokat, valami még ; sürgősebb munkára, s így ‘csak akkor tudja átadni ma a | munkát, s csak akkor lesz meg ; a gleichni, ha az igazgató a i saját embereiből ad legalább i ötöt: ácsot, asztalost, mindegy. ! Nekik kell az állványzatot : szétszedni. Ormost megint el- ! fogta valamilyen megmagya­rázhatatlan szorongás, sovány, «barna arcán a szokott táncot «kezdték járni az arcidegei, > mint mindig, ha nehéz hely­> zet elé került. Nyolc éve állt ! a vállalat élén, általában meg 5 voltak vele elégedve, habár | feljebbvalói gyakran kifogá­solták, hogy „túlhajtja a dol- $ gokat”. Most is érezte, mint 5 szökik fel fejébe a vér, leg-

Next

/
Thumbnails
Contents