Pest Megyi Hírlap, 1970. augusztus (14. évfolyam, 179-203. szám)
1970-08-02 / 180. szám
JEGYZET Játék a menetrenddel Dél után néhány perccel három vonat is megy Vácról, (illetve Vácon át) Budapestre. Legalábbis 3 menetrend szerint. Az egjik gyorsvonat, ámely Csehszlovákiából jön, s nem is áll meg, a másik gyorsított, míg a harmadik megáll minden állomáson. A vonatok egymást néhány perces időközönként követik. Mondom, mindez a menetrend szerint van így. Mert: jön a gyors és megáll. Felszállni tilos, de nem is érdemes, mert — noha eleve késve jón — még jócskán várakozik. Tudniillik, vizet vesz. Aztán befut a másik vonat, a gyorsított. Természetesen késve. Elindul és megáll. Vár egy keveset, majd újból elindul. Az utasok türelmetlenek — kettőkor nekik dolgozniuk kell(ene). Ám, a vonat háromnegyed kettő körül ér a Nyugatiba... A gyorsvonat utasai sóvárogva nézik a gyorsított személyvonatot. Ok ugyanis még tovább várnak. De még sóvárgóbb tekintettel néznek a várakozók Felső- gödön, 30000 stb., ott, ahol a gyorsított nem áll meg. Mert az ő vonatuk előtt elmegy még a gyorsvonat is. És, ha ezek az emberek is kettőkor akarnak munkába állni... A késést igazolják, de mégis késés marad, Ismerem a tervet, tudom, hogy jövő decemberben már minden rendben (?) lesz. De bizony, addig még másfél év van hátra. S ez nem mehet így tovább ... i(JV —m— Túl az ezerötszázadikou Megszokott látvány már az ország vasútvonalain a nyolcvanüléses Bahv-típusú személykocsi. 1958 óta gyártják a négytengelyes kocsikat a Dunakeszi Járműjavítóban. A kényelmes, 120 kilométeres óránkénti sebességre is képes kocsikból a közelmúltban került a vasúti forgalomba az ezer- ötszázadik. _ Sz. L. Szakszervezeti könyvespolc Szocialista brigádoknak ajánljuk Bertolt Brecht (1898—1956): A háromgarasos regény. — Az 1929-ben készült regény Brecht legjobb prózai műve. A cselekmény az 1900-as évek elején játszódik. Egy koldusügynökség vezetője, Peachum, Valamint az egykori gyilkosból vezető üzletemberré lett Mac- heath, nagyarányú üzelmeiről szól. Ugyanakkor jellegzetes férfi- és nőalakok felvonultatásával megismerteti az ólva- sót az alsóbb néposztályok sorsával. Ralph Ellison (1914—): A láthatatlan. — Ellison az értelmiségi néger író szemszögéből boncolja a fekete bőrű amerikaiak problémáit. A láthatatlan a legnagyobb amerikai egzisztencialista műnek számít. Egy néger fiú életútját rajzolja meg a környező világ tiszteletteljes elfogadásától a teljes elutasításig. Bertha Bulcsu (1935—): Tűzgömbök. — A regény a fel- szabadulási irodalmi pályázaton díjat nyert. 1944 nagycsütörtökén kezdődik a történet. Hőse egy harmadik elemista kisfiú, Thali Ambrus. A bombázások elől anyja a városból falura küldi nagyszüleihez. A front egyre közeledik, a háború eseményei egyre közvetlenebbül szólnak bele a fiú és környezete életébe. Illés Lajos: 1945—1970. Negyedszázad magyar verseiből. — Az antológia válogatójának célja: átfogó képet adni az elmúlt huszonöt év lírájáról, illetve a huszonöt év történetéről, eredményeiről. Valamennyi jelentős költőnket felvonultatja, s nagyrészt a legjobb alkotásokat gyűjti egybe. L. E. VÁCI UAPLfl A pest MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA XIV. ÉVFOLYAM, 180. SZÁM 1970. AUGUSZTUS 2., VASÁRNAP TÁV!RAT A MINISZTÉRIUMBA Váci gépsor IDÉZZÜK A VOLKSW acht CIKKÉT Nem kell különösebb kommentárt fűzni ahhoz a cikkhez, amely „Kiállta a próbát! — mondta Hirling György” címmel jelent meg az NDK- beli Volkswacht című lap július 17-i számában. „Több volt baráti gesztusnál, amikor szerdán a fénycsőfojtó gyártására szolgáló első gépsor átadásakor a VEB Elektrobetriebe Weigang vállalatnál Alfred Neupert igazgató elvtárs átadott Hirling Györgynek, a magyar szerkesztés vezetőnek egy csokor virágot és egy Lenin-falisző- nyeget. Nagy munka fejeződött be ezen a napon.- A jóváhagyás után 188 nappal megkezdődött az első gyártósoron a termelés. A munkában segítségünkre voltak magyar barátaink, a váci Híradástechnikai Anyagok Gyárából. — A hét végén — mondta Hirling György, — három munkatársammal érkeztem Weidába. Szombaton és vasárnap is dolgoztunk, és az üzembe helyezés napján reggel fél ötkor elmondhattuk: a gépsor kiállta a próbát! Jó volt az együttműködés a német kollégákkal, és azt is el szeretném még mondani, hogy a berendezés már rövid bejáratás után eléri a maximális teljesítményt. Együtt örülünk önökkel a közös műnek. Sok díszvendég volt jelen a gyár dolgozói velük együtt vettek részt az üzembe helyezésen. Örömmel nevezték el a berendezést „A német—magyar barátság gyártó sorának”. A két műszak alatt ezzel a gyártósorral ugyanannyi előtétet lehet gyártani, mint amennyit eddig az egész üzemben egy nap alatt készítettek. Még ebben az évben egymillió márka értékű járulékos termelés válik így lehetségessé, ezentúl pedig még ötszázötvenezer valuta márka értékű előtétet lehet exportálni. Ha figyelembe vesz- szük, hogy ezt a termelést a folyó termelésen kívül érték el, és az év első felében az évi tervet 50,1 százalékra teljesítették, akkor igazán szívből köszönhetjük a gyár vezetőinek, de mindenkinek, aki ehhez segítséget nyújtott.” Egyébként a gépsort a HAGY szerszámüzeme készítette, ez volt a felajánlása a X. kongresszus tiszteletére. ★ Ehhez az .újságcikkhez kapcsolódik az a távirat, amelyet július 22-én kapott Asztalos Lajos, kohó- és gépipari miniszterhelyettes. „Tisztelt Asztalos Űri 1970. június 15-én üzemünkben az előkapcsoló készülékek gyártásához szükséges első megmunkálási sort üzembe helyeztük. A határidő betartása csak az ön alá tartozó váci HAGY-ban dolgozó magyar barátaink és elvtársaink szolidáris és aktív segítségével, különösen Vándor Béla gyártási sornak „Deutsch—Unga- igazgató elvtárs segítségével volt lehetséges. Ezért a gyár- rische Frendschaft” (német— magyar barátság) nevet adtuk. Ezúton kívánunk köszönetét mondani a nekünk nyújtott támogatásáért és kérjük önt, hogy köszönetünket a váci HAGY üzem vezetőségének és dolgozóinak tolmácsolja. Szocialista üdvözlettel: Neupert s, k. üzemigazgató VEB Vereinigte Elektrobetriebe Weida”. KEITURÁLIS HÍREK NÉHÁNY MONDATBAN Az építők művelődési háza jövőjéről tanácskoztak a szak- szervezeti és a tanácsi szak- igazgatási szervek. A söripari vállalat kiköltözése után az intézményt sürgősen felújítják és a felszabaduló helyiségeket művelődési célra átalakítják. ★ A váci kórusok ismét nem-: zetközi pódiumokon állnak. A Vox Humana énekkar jelenleg Grazban, az Europa Cantat ausztriai nemzetközi éneklő hetén szerepel. A városi KISZ-kórus pedig itthon várja a berlini rádió értesítését a weimari szereplés alkalmával rögzített kórusmű- vek műsorratűzésének idejé-. TŐI. ★ Még két napig látható a múzeumban a Pest megyei népművészeti kiállítás. A következő tárlat, amely Szi- gcthy István festőművész em- lékkiállítását mutatja be, augusztus 16-án nyílik. ★ A napokban zsűrizte a Képzőművészeti Alap lektorátusa Ridovics László festőművész seccóját, amely a siketnémák Csikós József úti új épületének úttörőszobáját díszíti majd. K. F. IC. 31-73 ESTI KÉP Elgondolkodva baktattam a minap a Széchenyi utcában. Az üzletek már bezártak, ám a forgalom mégsem lett kisebb, mert a megenyhült kövek között a forróság múltával, sétálók népesítették be az utcát.' Kismamák levegőztették gyermekeiket, szépen öltözött fiatalok lépegettek egymás nyomában — hiszen a szűk utcában nincs hely az egymásba karoláshoz — és csendes öregek haladtak a Duna felé, esti sziesztára. Mert a parton mindig jár legalább egy szélfiú, cirógatása felüdülést hoz. Egy esti találkozás az aprócska széllel még szebb, ha Betört szüleinek a vikendházába A 23 éves ifj. Mike Sándor nem először állt a bíróság előtt. Megelőzően már elítélték társadalmi tulajdont károsító lopásért és külföldre való szökés kísérletéért. Amikor kiszabadult a börtönből, munkát vállalt. Szüleinél lakott és egy ideig magatartása ellen sem merült fel kifogás. Egy napon megismerkedett a 21 éves Jakubicz Ilonával. Mike elhagyta munkahelyét. Együtt csavargóit a Lánnyal, s hogy létfenntartásukat biztosítsák — betörtek, loptak. Mike szüleinek Feisőgödön HOBBY - VAGY MŰVÉSZEI? EGY VADASZCSILLÁR ÚTJA VÄCTOL HAMBURGIG CSELES ILLEMTAN Az illemrenevelés háládat- lan feladatáról sok felnőtt vont már le keserű tapasztalatokat. Erinek ellenére továbbra is felborzolódnak idegeim ,ha az utcán a lány jobb oldalán sétáló fiatalembert látok. Képzeletben már sokszor megállítottam őket, s áttereltem a fiút a lány bal oldalára, de tettekre mégsem került sor, a várható „frappáns” válasz meggondolásra késztetett. A múlt hét egyik frontátvo- nulásos napján, nem tudván uralkodni magamon, odaléptem a Széchenyi utcán egy fiatal pár elé, s „ein Moment!" felkiáltással, áttessékeltem a megrökönyödött fiút a lány bal oldalára, majd üdvözült mosollyal ajkimon elvonultam. A napi jócselekedet tudatát még az sem rontotta el, hogy távozóban meghallottam a kislány hangját: „Ez az akkurátus német ürge még külföldön is dirigál!” K. F. Fleischínger Gyula napközben a húsipari vállalat tmk-részlegében dolgozik, mint művezető. Délután hazamegy Kossuth utcai otthonába. Lemegy a pincében berendezett műhelyébe, kedvenc munkapadja, szerszámai közé. Kézbeveszi, formálja, melegíti a vasrudakat, és csodálatos dolgok kerülnek ki a keze alól. Szebbnél szebb lakberendezési tárgyak alkotója. Könyvespolc, faliállvány, gyertyatartó, villanycsillár — gondosan megmunkálva. — Hol tanulta ennek a fortélyát? — Sima Sándor aranykoszorús műlakatos mester tanítványa voltam, ö tanított meg a szakma fogásaira. És arra, hogy sok türelem, fantázia, stíiusismeret kell egy- egy tárgy megformálásához. — Hobby vagy művészet? — Ez is, az is. Az ÁTEX és az Iparművészeti Vállalat zsűrizi munkáimat. Kanadába, Ausztráliába eljutnak ezek a fémtárgyak innen, a Kossuth utcából. Legutóbb egyhónapi munkával vadászcsillárt készítettem. Hamburgba került, egy kiállításra, ahol vevőre talált. — A pince eléggé mostoha munkahely. men megbecsülnek, az Ipar- művészeti Vállalat rendszeresen megkeres rendelésekkel, így a kettőt jól összeegyeztethetem. Mutatja készülő, új művét. Egy miniatűr nyárssütő, forgatható karral, remek szúrószerszámokkal. Valóban, sok türelem és fantázia szükséges az elkészítéséhez. (papp) Fleíschinger Gyula néhány fémremekével — Kiigényeltem egy udvari, régóta üresen álló helyiséget. Az élelmiszerkiskereskedelmi vállalat lemondott róla; nem rajtam múlik, hogy napfényre jöhessek a föld alól és kulturáltabb környezetben dolgozhassam. — S egész nap nem csinálná ezt szívesen? — Sokéves állami szolgálat után gondolnom kell a nyugdíjas évekre is. Munkahelyevan egy víkendházuk. A fiú és lányismerőse egy éjjel be akart törni a házba, de az ajtó és a lakat ellenállt. A sikertelen kísérlet után lyukfűrészt és fúrót vásároltak. Ezek segítségével olyan nyílást vágtak az ajtón, hogy bemehettek a helyiségbe. Campingágyat, székeket, gumimatracot, cipőt, ruhaneműt szedtek össze, mintegy négyezer forint értékben. A lopott tárgyakat eladták, a pénzen ételt, italt vásároltak. Azután fővárosi élelmiszerboltokból lopkodtak szardíniát, csokoládét, cigarettát. Lefülelték és igiazoltatták őket. Akkor már a rendőrség is körözést adott ki ellenük. A Váci Járásbíróság most tartott tárgyalásán beismerték tettüket. Ifj. Mike Sándort két év és 10 hónap — Jakubicz Ilona kilenc hónap börtön- büntetést kapott. A védelem enyhítésért fellebbezett. (p.) a viliódzó fényeket nézzük a vizen. Aranyhidat ver a lámpafény, ami több ágban lépked át a Pokolcsárdától az innenső part szürke köveibe kapaszkodva... Ám még csak a Széchenyi utcában járok, ha gondolatban a víz mellé is értem már. Esti nyugalom ölel körül — az a két-három részeg, aki elimbolyog néha mellettem, csak a kedélyesek közül való még, inkább vidámságot keltenek, mint megbotránkozást. Kevesen vannak, a hangosabbak majd csak az éjszakai órákban veszik birtokukba a járdát... Mondom, béke és nyugalom volt a szűk utcában, amikor az állomás felől egy személy- kocsi süvített a főtér felé. Semmibe véve az egyirányú utca jelzését, nem törődve a behajtani tilos szigorú szabályával, jó hatvan kilométeres tempóval képesztett el bennünket. Utánanéztem, s a benzinfüstben még el tudtam olvasni a fehér színű Wartburg rendszámát: IC 31—73 — ragyogtak a fekete számok ., — esi — Új szépirodalmi, ifjúsági és szakkönyvek A Művelt Nép Könyvesbolt újdonságai: Fergeteg (magyar novella-antológia). — S. Cec- cherini: Rabszállítás. — Abó- dr Béla: Nyomozás. — Václáv Nyvlt: Kétmillió szemtanú, — R. Sabatini: Blood kapitány viszontagságai. — H, Franke: Az orchideák bolygója. — Nádor Tamás: Giacomo Puccini életének krónikája. — Szilvitzky Margití Öltözködés, divat, művészet, — B. Tverszkoj: Török induló. — Gáspár—Jenei: A munkásság az üzemekért. — Feynmann—Sands: Mai fizika. — Többen: Zene és veltség. muSzámokban él a nemzet? Egy pompás csillár (Gyimesi S. felvételei) Manapság mindent megszámlálunk. Gondosan meghányjuk-vet- jük terveinket már jóelőre, s ha kijön az eredmény, annak gyakorlati bekövetkeztét joggal várjuk is. Ezeken elmélkedtem a minap, amikor a váchar- tyáni országút eperfáinak hűvöslő enyhében egy lengeöltözetű magyart figyeltem meg. Csula kalapjával árnyékolta magát és szorgalmasan je- gyezgetett a kezében tartott füzetbe. Felismertem, az egyik útőr volt. Óvatosan és pipiskedve egyensúlyoztam magam az országút közepén ékeskedő kráternyi gödör szélén, és érdeklődtem munkája mibenléte iránt. — Közúti forgalomszámlálást tartunk, — válaszolt nagy komolyan. — Szeretnénk tudni, hogy hány kocsi tudja ilyen kegyetlenül megrongálni ezt a szép utat? Arra már nem hogy miért nem az utat javítják inkább, és bízzák a számlálást a diákokra, amint azt tenni szokták ... Manapság mindent megszámlálunk. Talán sor kerül a gödrök és kátyúk felmérésére is. Természetesen, javítás előtt. > <9 —esi— A