Pest Megyi Hírlap, 1970. július (14. évfolyam, 152-178. szám)
1970-07-08 / 158. szám
Ismét jön s kánikula Europa nyugati részein és « Földközi-tenger nyugati fersegeben igen meleg az idő. Hétfőn sok helyen mértek 30—32, sőt Spanyolország egyes helyein 38—39 fokot. Ezek az értékek 5—-7 fokkal magasabbak az elmúlt évek átlagánál. Szintén meleg az. idő a Szovjetunió európai területének déli részein. Ezzel szemben a Balkán-félszigeten erősen felhős, sokfelé esős, zivataros időjárás uralkodik. Ott a hőmérséklet jóval az évszaknak megfelelő érték alatt alakul: legtöbb helyen napközben sem éri el a 20 fokot. A Nyugat-Europá- ban megindult melegedést folyamat fokozatosan átterjed Közép-Europara, tehát a Kárpát-medencére is. tgy az elmúlt'napok hűvös időjárása' az évszaknak megfelelő, majd annál melegebb idő váltja fel. Budapesten hétfőn a hőmérséklet napi középértéke 20,7 fok volt. a sok évi átlagnál 0,9 fokkal alacsonyabb. Kedden 12 órakor Budapesten * hőmérséklet 25 fok volt, a tengerszi.ntre átszámított légnyomás 763 milliméter, gyengén süllyed. A Balaton vizének hőmérséklete kedden 11 órakor Siófoknál 20 fok volt. Várható időjárás szerda estig:. Változó mennyiségű felhőzet. Néhány helyen még zápor, zivatar lehet. Mérsékelt, időnként élénk északkeleti szél. A hőmérséklet tovább emelkedik. A legmagasabb napali hőmérséklet 25— 29 fok között. A Duna vízállása Budapestnél 420 centiméter. Vágják a repcét MOSZKVA Két Rombauer- portré Két Rombauer János-portrét fedeztek fel az egyik moszkvai magángyűjteményben. A portrék közül az egyik Puskin barátját, Artyerdij Rajevszkijt, a másik annak feleségét, Margarita Davidovát ábrázolja. Az 4782-ben Eperjesen született és 1849-ben meghalt festő 20 évig élt Oroszországban. Mintegy 43 alkotása ismeretes ebből a korszakból. LONDON Bolyongók a metróalagútban Közel negyedmillió ember botorkált vaktában hétfőn este a londoni metro alagút jaiban. Az történt, ugyanis, hogy két állomás között elszakadtak az elektromos vezetékek, s a hiba majdnem az egész metró- hálózatban áramszünetet okozott Az utasok egy része a kocsikban maradt, mások az .alagutakon keresztül próbáltak a felszínre jutni... A nagy hőségben többen rosszul lettek. Losonczi Pál, az Elnöki Tanács elnöke, kedden fogadta a magyar—finn barátsági hét alkalmából hazánkban tartózkodó finn delegációt. Losonczi Pál, az Elnöki Tanács elnöke kedden az Országház Munkácsy-termében fogadta a magyar—finn barátsági hét alkalmából Jaakko Nummiaen oktatásügyi miniszter vezetésével hazánkban tartózkodó finn politikai delegációt. A szívélyes, baráti találkozón részt vett Kisházi Ödön, az Elnöki Tanács helyettes elnöke, Bugár Jánosné, a Hazafias Népfront Országos Tanácsának főtitkárnelyettese, Szilágyi Béla külügyminiszter-helyettes, Baráti József, a Hazafias Népfront Országos Tanácsának titkára, dr. Traut- mann Rezső nyugalmazott miniszter, a Budapesti Népfrontbizottság elnöke, Garai Róbert, az MSZMP Központi Bizottságának osztályvezető-helyettese és Sebestyén Nándorné, az Országos Béketanacs titkára, Ott volt Martti Ingmari, a Finn Köztársaság budapesti nagykövete. Losonczi Pál hosszabb közvetlen hangú eszmecserét folytatott a-baráti finn küldöttség vezetőivel és tagjaival. Mind! két részről hangsúlyozták az I európai biztonsági . konferen- 1 c-ia létrehozásáért kifejteit erő- : feszítések jelentőségét. Egyetértettek abban is, hogy a kul- i turális, gazdasági, tudományos i és személyes kapcsolatok bő- j vítése mindkét nép érdeke. A ! finn vendégek, akik közül jó néhányan már korábban is jártak Magyarországon, mosDélután a finn kormány hivatali villájában Nils Weter- marck földművelésügyi miniszter vendégül látta és baráti szavakkal köszöntötte politikai küldöttségünket és a •Helsinkiben tartózkodó negyven főnyi magyar barátsági csoportot. Az eseményen megjelentek a finn politikai pártok vezető képviselői is. A politikai delegáció s.zer- I 'dai programjában szerepel í egyebek közt egy látogatás ! Urho Kekkorrermét,—ar-Fümr I Köztársaság elnökénél. Hel- i sm,kiben szerdán este — a ba- ; rétsági hét fő eseményeként 1 — kerül sor a finn—magyar barátsági gyűlésre, amelyen Teuvo Aura miniszterelnök és. Kállai Gyula mond ünnepi i beszédet. SALT — 22 Kedden délelőtt a bécsi I amerikai nagykövetség épü- j leiében megtartották a straté- | giai fegyverzetek korlátozá- I sárál folj*ó szovjet—amerikai SALT-tárgyalások 22. munka- I ülését. Az 50 perces hivatalos tárgyalást 40 perces1 nem hi| vatalos beszélgetés követte. ! Bécsi politikai megfigyelők | arra számítanak, hogy még a ! héten bejelentik a SALT-tár- gyalások jelenlegi szakasza | lezárásának időpontját. A tár- í gyalásokat 2—3 hónapos nyá- ; ri szünet után Helsinkiben 1 folytatják majd. A Szovjetunió útépítő anyagot, cementet és más fontos anyagot szállít a magyarországi árvízkárok helyreállításához. A Huszt és Nagyhódos közti határátkelőhelyen egymást érik az építőanyaggal megrakott szovjet teherautók. Sajtos tallér, izestáska, kuglóf Mit tesz a ceglédi sütőipar a jobb választékért? SZÁZHALOMBATTA Új város élő fa nélkül TERVEK: FÜRDŐ, STRAND, SPORTTELEP, PARK , Egyik legfiatalabb városunk, Százhalombatta új lakótelepén már 7ö0 család él. A telep tovább növekszik: az idén újabb 210 lakás kulcsait adják át. A készülő lakóépületek szomszédságában dolgoznak a 12 tantermes általános iskola, az óvoda és bölcsőde alapozásán. Százhalombattán az'on- . ban még számos szórakoztató és kulturális építmény hiányzik, és rendezésre, parkosításra vár több utca és tér. Bármennyire is hihetetlenül hangzik, de az új lakótelepen nincs például egyetlen élő fa. I A város vezetői most elké- ; szítették a hiányzó létesít- 1 mények listáját. Ebben me- | leg vizű fürdő, dunai strand, i sportpálya, ifjúsági park, 10 000 facsemete telepítése és | számos terület parkosítása, rendezése szerepel. Ezeket a í munkákat a negyedik ötéves terv időszakában akarják elvégezni és megvalósításukhoz a lakosság, valamint a válla- l latok segítségét kérik. Az első társadalmi munka- felajánlás már. megszületett: a hőerőmű vállalja a szomszédságában felépülő meleg vizű fürdő vízellátását' és a [ vezetékek megépítését. A Ceglédi Sütőipari Vállalatnál sokat tesznek azért, hogy termékeik jó hírét növeljék. Állandóan bővítik a választékot, jelenleg 40 féle terméket sütnek. Újdonságaik közül a legnagyobb sikere a sajtos, ropogós tallérnak van. Naponta 350 kilót készítenek belőle, de több is elfogyna, ha győznék, hiszen szinte az egész országból kapnak rendelést. A vásárlók igénye megváltozott, s általában a finomabb pékárut keresik. A napokban új termékkel lepték meg a vevőket: vajas .. az albertirsai határban. Tíz mázsa holdankénli termésre számítanak. Foto: úrbán tésztából ízestáskát készítettek. A vásárlók máris megkedvelték a süteményt, s ez arra ösztönözte a vállalatot, j hogy még inkább gazdagítsa ; a választékot. Meg is jelent az üzletekben a félkilós, negyedkilós, sőt az ennél kisebb ; súlyú kakaós, és sima kuglóf. A telepekről beérkezett jelentés szerint minden I mennyiség elfogy. Egyedülálló kezdeményezés az országban a eeglé- ! dieké. A sütőipari vállalat két járásban csemegeboltokat nyitott, ahol nemcsak termékeiket árusítják, hanem tejet és húsféléket is. Üj boltot nyitottak . Tápíó- bicskén és Tápiószentmárton- ban, ahol nemcsak vásárolni, hanem reggelizni vagy uzsonnázni is lehet. Hasonló üzletet terveznek Cegléden. A vállalat túllépett a nagyká- tai és a ceglédi járás határán. Reggelente egy pótkocsis teherautót megraknak egy- és félkilós fonott kaláccsal s valamelyik balatoni üdülőhelyen kocsiról eladják. A jó kenyérhez, jó kemence is kell. Éppen ezért a ceglédi kenyérgyárat korszerűsítik, kétszintes épületté alakítják át. Év végére elkészüj a tartósított árukat készítő üzem, s beállítanak egy új gépsort is. A lápiószelei sütőüzem rekonstrukciója másfél millióba kerül. Mindent a vásárlókért! Ezt a szemléletet mi sem bizonyítja jobban, mint az, hogy a ceglédi és nagykátai járásban a telepvezetők utasítást kapta’ : alkalmazzanak nyugdíjas kereskedőket, akik piackutatással foglalkoznak majd. A magyar éehgáció programja Helsinkiben tani élményekről beszámolva, kiemelték a mindenütt tapasztalható gyors iramú fejlődést. A látogatás után a vendégek megtekintették a Parlamentet. A magyar politikai delegáció, amely Kállai Gyulának, a Hazafias Népfront Országos Tanácsa és az országgyűlés elnökének vezetésével tartózkodik Helsinkiben, Itedden szívélyes légkörű, baráti eszmecserét folytatott Ele Ale- niusszal, a Finn Népi Demokratikus Unió elnökével, valamint az FNDU több más vezetőjével. A találkozón oM ivóit Rónai Rudolf helsinki magyar nagykövet is. PEST MEGYEI VILÁG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK! BUKAREST aláírták az új romám -szovjet BARÁTSÁG! SZERZŐDÉST AZ MSZMP PEST MEGYEI BIZOTTSÁGA ÉS A XIV. ÉVFOLYAM, 158. SZÁM ASIA 80 FILLER 1970. JÚLIUS 8., SZERDA Losonczi Pál fogadta a Iliin politikai küldöttséget Kedd délelőtt az Alekszej : Koszigin vezette szovjet párt- es .kórmányküldöttseg a nagy ipari központba. Ploiestibe látogatott. Útjukra elkísérte őket Maurer miniszterelnök és Paul Niculescu-Mizil, az RKP’ vb és állandó elnökségének tagja. A szovjet vendégeket Ploies- libc-n a város lakosainak ezrei üdvözölték. Koszigin miniszterelnök elismeréssel szóit a meglátogatott üzemek magas műszaki i színvonaláról és a Május 1. Kőolajipari Felszereléseket Gyártó üzem vendégkönyvébe írt soraiban a 'szocialista ország ok együttműködésének fontosságát hangsúlyozta. A delegáció később látogatást tett a Román Kommunista Párt Központi Bizottságában, a központi bizottság épületében Nicolae Ceausescu, a párt főtitkára, az államtanács elnöke fogadta a delega (Folytatás a 2. oldalon.) SEGÍTSÉG - A HATÁROS