Pest Megyi Hírlap, 1970. július (14. évfolyam, 152-178. szám)

1970-07-21 / 169. szám

6 1970. JÚLIUS 21., KEDD Üdülés, Tóalmáson DEBRECEN Nemzetközi úttörőtábor a Nagyerdőn Ne váljunk csodát hűtőszekrényünktől Az elővigyázatosságnak már a bevásárlásnál kell kezdődnie... Tóalmáson működik, egyko­ri gróf Andrássy Manó kor­szerű pavilonokkal bővített kastélyában és 54 holdas ős­parkjában a SZOT egyik leg­szebb gyermeküdülője. Egy- egy nyári idényben mintegy 2500, 6—15 éves korú gyermek (üdül itt két hétig, 140 forintos ' kedvezményes SZOT-beutaló- val. A dolgozó szülők gyerme­kei az ország minden részéből A közelmúltban egyik éj­szaka a Somogy megyei Köl­ese község határában vaddisz­nólesre indult Vodnyánszky Gyula, a helybeli Jóreménység Tsz 44 éves mezőőre és Hege­dűs György 45 éves állatgon­dozó. Vodnyánszky felmászott egy vadalmafára, Hegedűs pe­dig a közeli gabonatáblába gyalogolt és innen kis idő múl­va egy bozótos felé igyeke­zett. Vodnyánszky a mozgó alakot vaddisznónak vélte és rálőtt. Hegedűs Györgyöt hét durvaszemű sörét érte, ame­lyekből három a gerincébe ke­rtit. A mentők a szerencsét­jönnek ide, hogy a nyári szün­időből két hetet szórakozással és játékkal töltsenek el. A gyerekekre 30 nevelő felügyel a festőién szép, 100 éves fák­kal borított ősparkban. A két­hetes turnusokat a lányokkal és fiúkkal váltogatják. Jelen­leg 430 iskolás lányé a tóalmá- si SZOT gyermeküdülő. MTI Foto — Bereth Ferenc len férfit a budapesti Péterffy Sándor utcai kórházba szállí­tották, de az orvosi beavatko­zás már nem segített és He­gedűs György meghalt. A Somogy megyei rendőrfő­kapitányság Vodnyánszky Gyulát előzetes letartóztatásba helyezte. AZ AMERIKAI ŰRHAJÓ­ZÁSI HIVATAL bejelentette, hogy személyzetét kilencszáz fővel csökkenti. A NASA tör­ténetének legnagyobbszabású elbocsátásaira októberben ke­rül sor. Hétfőn ünnepélyes keretek között nyitották meg a deb­receni Nagyerdőben a nem­zetközi úttörőtábort. Európa nyolc országából, csaknem száz fiatal vesz részt a debre­ceni táborozáson. Francia, olasz, angol, román, bolgár, finn, NSZK-beli és ciprusi gyerekek töltenek kellemes A képet felteszik az emel­vényre. — Székely Bertalan: A mos­toha lány. Olaj. Kikiáltási ára: nyolcezer forint. — Nyolcezer-ötszáz. — Kilencezer. — Kilencezer-öt. — Tízezer... tizenegy... tizenkettő... tizenhárom ... tizennégyezer! — Senki többet? — Tizennégyezerért a bar­na ruhás úré, jobbra a harma­dik sorban. Hozzák a következő képet. Szőnyi István: Fekvő borjú. Gouache. Kikiáltási ára: ezer­ötszáz forint. — Ezerhatszáz ... ezerhét- száz... kétezer-kétszáz ... há­romezer. — Háromezer először. Há­romezer ... Az utolsó sorból újabb kéz emelkedik. — Háromezer-kétszáz. — Senki többet... Űjabb kép, újabb ajánlatok. Egyiknél, másiknál felzúg a terem. Rippl-Rónai József: Kerti jelenet ■ gróf Somsicsék kertjében című olajfestménye a 12 ezer forintos kikiáltási ár helyett 52 ezerért kelt el, a másik Rippl-Rónai mű, a párizsi Pont Neuf 18 ezer he­lyett 48 ezerért. Thorma Já­nos Október 1. című képéhez készült vázlatát ötezerről húszezerre licitálták. Ugyan­akkor például Munkácsy Mi­hály az Éjjeli csavargókhoz készült tanulmányfeje 15 ezer forintos kikiáltási áron talált gazdára. Évente kétszer Minden évben két alkalom­mal rendezi meg művészeti képaukcióját a Bizományi Áruház Vállalat. Árverés előtt már fél évvel vesznek fel festményeket, műtárgyakat (az értékesebb darabokra elő­leget fizetnek). Azután az auk­ció valamennyi tárgyát egyhe­tes kiállításon mutatják be a közönségnek. Gyűjtők, érdeklődők, mú­Új alkatrészbolt: BUDAPEST VII., THÖKÖLY ÚT 26. Alkatrészek KOMAR és RIGA kismotorokhoz. Vidékre postán, utánvéttel szállítunk. napokat a nagy, alföldi vá­rosban. A tíznapos debreceni tartózkodás után balatoni körutazásra indulnak a nem­zetközi tábor résztvevői. Ugyancsak hétfőn nyitották meg a debreceni Nagyerdő­ben a Hajdú-Bihar megyei úttörőcsapatok ifjú riporte­reinek táborozását is. zeumi szakemberek töltik meg a kiállítótermet. Jegyzetelnek, kalkulálnak. — Egészen beleszerettem ebbe a Koszta-képbe! — mondja a fiatalasszony a fér­jének. — Nézd, micsoda ereje van a sötétből elővillanó ház­tetőnek. — Ha lemondanánk a nya­ralásról. megvehetnénk! — Főleg, ha nem verik na­gyon fel az árát! — Megérné. — S milyen jó helye lenne a nagyobbik szobában. Két idősebb férfi az isme­retlen 17. századi holland fes­tő tájképe előtt vitatkozik. Szemüveggel, nagyítóval vizs­gálják a vásznat. Vidéki és budapesti múzeu­mok munkatársai szemlélőd­nek. Néhány alkotást meg­vesznek majd közgyűjtemé­nyeinknek. Az aukció napján zsúfolásig megtelik az árverési terem. Kezdés előtt fél órával már helyet is alig találok. „Divatos“ festők Az utóbbi években örven- detetesen megnőtt a műgyűj­tők tábora. Sokan vásárolnak márkás festményt, műalko­tást. S érdekesen alakul az érdeklődési kör. Néhány éve még XIX—XX. századi ma­gyar művészek munkái kel­tek el a legmagasabb áron. Űjabban a gyűjtők egy ré­zt mondják, nagyon jó ember volt. Soha senki­hez nem volt egy rossz szava, soha senkit nem bántott, bá­natot, de még csak rossz per­cet sem okozott ő soha senki­nek. Életszemlélete volt: jónak lenni mindenkihez, megérteni, segíteni, igazat adni, és örömet szerezni minden embertársá­nak. Amikor alacsonyabb munkakörbe helyezték, hogy egy tehetségtelen talpnyaló ül­jön a helyére, ő nem ment pa­naszra sehova, nem tiltako­zott és nem dühöngött, hanem csak ennyit mondott: Igaz, hogy Nyálasi nem ért annyira a dologhoz, mint én, azért nem lesz olyan abban a munkakör­ben, amilyen én voltam, saj­nos, az is igaz, hogy én rosz- szabbul jártam, és nem ezt ér­demeltem a feletteseimtől, amit kaptam, de megértem őket. Nyálasi fiatal ember, mi­kor viszi, mikor vigye vala­mire, ha nem most? Istenem! Hogy engem kifúrt, hát ki mi­lyen szerszámot bír felemelni, olyannal dolgozik. Es miután leváltották, segí­tett eltusolni — mint értője Az élelmiszerek okozta fer­tőzés, megbetegedés főleg nyá­ron fordul elő. Ugyanis a nagy melegben a kórokozók gyorsan szaporodnak. Például, ha a friss tej minden gramm­jában 5000 baktérium találha­tó, akkor 5 fokos hőmérsékle­ten történő tárolásnál 24 óra alatt nem következik be vál­tozás: a 10 fokos hőmérsékle­ten tartott tejben már 7000-re szaporodnali. A 15 fokon tárolt bej grammjában 5 millió, a 23 fokon tároltban 57 millió bak­térium található grammon­ként. Gondosan vigyázni kell nyáron az ételek minősé­gével, különösen az eltett maradékok fogyasztásával. A romlott ételek ugyanis könnyebb, vagy súlyosabb ki- metelű ételmérgezést, hasme­néssel, hányással, lázzal, erős legyengüléssel járó kellemet­len állapotot idéznek elő. Az elővigyázatosságnak már a be­vásárlásnál kell kezdődnie: csak jó minőségű, friss árut vásároljunk, és követeljük meg a kereskedelemben a tisztaságot, amelyre egyébként hatósági előírás is kötelez. Az élelmiszereket a bevásárló­sze a régi mesterek képeiért is áldoz. A XVI. századi olasz, a XVII. századi németalföl­di, a XVIII. századi észak­olasz, osztrák barokk, vagy a XIX. századi osztrák festé­szet alkotásait kíséri élénk érdeklődés. Az árverési ár természete­sen nem mindig követi a mű­vek valódi értékét. Olykor valószínűtlenül magasra ve­rik fel egy-egy festmény árát. Máskor szerényebb összegért sikerül jó kvalitású műhöz jutni. Az árverés csupa izgalom, csupa meglepetés. Persze nem annyira, mint például egy angol képaukción. Ott bárki, bármilyen alkotást benyújt­hat árverésre, amilyen áron akarja. A vevő dolga, hogy megítélje, megéri-e? Nálunk egyaránt képviselik a vá­sárló és az eladó érdekeit. Az aukcióra felvett műveket múzeumi emberek bírálják felül, megállapítják hamis-e a kép, árazzák, egyiket-másikat védetté nyilvánítják. A kiállítási ár reális kiin­dulási alap az értékesítéshez. A „divatos” festők képei az­tán sokszor kétszeres, há­romszoros áron találnak gaz­dára. A Bizományi Áruház Válla­lat már megkezdte a decem­beri nagy aukcióra a műtár­gyak felvételét. Nem tudott nemet mondani szakmájának — volt főnöké­nek egy szennyes ügyét, és csak annyit rebegett megha- tottan a hálás köszönetért: megértem én, persze, hogy meg. A lónak négy lába van, mégis megbotlik. Igazat adott a felvételi bi­zottságnak, amely azzal taná­csolta el egyetlen fiát az egye­temről — bár csemetéje már most olyan szinten ismeri a matematikát, a kibernetikát és az elektronikát, hogy egyné­mely professzor sem különbül, —, hogy inkább arra beszélje rá gyermekét, legyen színház­ban komikus, kupléénekes vagy parodista, mert ezekre most nagyobb szüksége van a társadalomnak. Nem beszélve arról, hogy a fiúnak olyan ne­vetségesen nagy füle és orra van, és szeplői olyan geomet­rikusán helyezkednek el az ábrázatán, hogy röhögni kell. szatyorban — lehetőleg nylon­zacskókban — gondosan külö­nítsük el egymástól. A zöldségféléket, a gyümöl­csöt folyó vízben gondosan mossuk meg. Ha erre nincs mód, akkor a mosóedényben | többször cseréljük a vizet. Le­hetőleg ne készítsünk egyszer- I re több ételt, mint amennyit I a család előláthatólag elío- ! gyászt. Az esetleges maradé- I kot kihűlés után zárt edény- I ben azonnal helyezzük hűtő- I szekrénybe és ügyeljünk hogy a hűtőszekrény hőmér­séklete ne haladja meg a négy Celsius fokot. A hűtőszek­rényben tárolt ételt és általá­ban minden ételt — újrafo- gyasztás előtt fel kell forralni, vagy át kell sütni. A hő ha­tására ugyanis a baktériumok elpusztulnak. Ne várjunk tehát csodát hűtőszekrényünktől, vi­szont okosan használjuk ki előnyeit, lehetőségeit. A helyesen beállított hűtő- szekrény 4 fok körüli állandó hőmérséklete lehetővé teszi még a kényesebb ételek — tej, tejtermékek, sütemények — két-háromnapos tárolását is, s felvágottakat, főtt vagy sülthúst 3—4 napig is eltart­hatunk benne. Természetesen a 0 foknál alacsonyabb hő­mérsékletű mélyhűtő rekesz­ben hosszabb időn át is el lehet tartani az élelmiszere­ket. Az olyan kényes élelmi­szereket azonban — mint a krémé', a fagylalt és a hal — nyári időben csak frissen fo­gyasszuk és ne tároljuk. Feketeliszt Uj termék, a feketeliszt gyártására rendezkedik be a dorogi mészmű. Az öntödék ugyanis azzal bízták meg a dorogi üzemet, hogy kísérle­tezzenek ki számukra olyan kőszénőrleményt, amit az ön­tőformák készítésénél használ­hatnak. Az öntödékben eddig barnaszénből készített lisztet alkalmaztak, ennek az őrle­ménynek azonban sok hátrá­nya van. így például rendkí­vül gyúlékony, s szállítását tűzveszélyessége miatt a vasút nem is vállalja. A dorogi mészműben a megrendelők kívánságára 3 féle alapanyagból, lengyel, magyar és cseh fekete kőszén­fajtákból készítettek őrle­ményt. Mindhárommal kísér­leteket végeztek az öntödék s a mérleg a komlói fekete szén javára billent. Ez felelt meg legjobban az öntödei követel­ményeknek. Kedvező tapasz­talatok alapján a jövő évtől kezdve a dorogi mészmű már nagy tételben gyártja a fekete lisztet. HATALMAS erdőtűz kelet­kezett Iránban, az ország dé­li részén fekvő Gjacsszarani olajlelőhely közelében. Négy falut kiürítettek. Mint ahogy valószínűleg az Űr is röhögött, amikor a terem­tésnél úgy eltrafálta ezt a gye­reket. Igazat adott élete párjának — aki az elmúlt két éjszakát egy agglegény házibarát laká­sán töltötte —, és megértette, hogy igazán nem kívánhatja tőle senki, hogy este kitegye lábát az utcára, hogy haza­menjen, amikor annyi, de any- nyi szerencsétlenség — föld­rengés, buzgár, a Mars-lakók megjelenése és labdarúgó-vi­lágbajnokság magyar csapat nélkül — történik manapság. Azt mondják, nagyon jó em­ber volt! Soha, senkihez nem volt egy rossz szava. Soha, sen­kit nem bántott, mindenkinek igazat adott, bánatot, de még csak egy rossz percet sem oko­zott ő soha senkinek. Fejfáján ez áll: Nem tu­dott nemet mondani, az az ál­dott jó szíve ölte meg. Nyu­godjon békében! Es hogy milyen rossz embe­rek vannak. Valaki így javí­totta ki a szöveget: Ne nyú- godjon békében! — papp — Felveszünk elektronikus adatfeldolgozásban jártas közgazdasági végzettségű RENDSZERTERVEZŐKET; felsőfokú német nyelvvizsgával rendelkező, angolul is tudó, valamint felsőfokú angol nyelvvizsgával rendelkező, németül is tudó TOLMÁCSOKAT, műszaki szakemberek mellé: MUNKAPSZICHOLÓGUST. Kérjük, hogy a jelentkezéseket önéletrajzzal és az eddigi működés leírásával küldjék el a DUNAI KŐOLAJIPARI VALLALAT Személyzeti Osztályának címére: Százhalombatta 3. Pf. 1. m A VÍV AZONNAL FELVESZ budapesti munkahelyeire villanyszerelőket, ezek mellé betanított munkásokat, segédmunkásokat. Négyéves szakmai gyakorlat után a szakmunkás-képesítés megszerezhető. JELENTKEZÉS: Villanyszerelőipari Vállalat 1. sz. Szerelőipari Üzem Budapest VI., Mozsár utca 16. Halálos vaddisznójes Hajón utazó fecskék A. tihanyi rév­nél, ahol tavasszal a komphajóit a gyérebb forgalom miatt hosszabban időztek kikötve, a parancsnoki híd alá rakták fész­keiket a fecsikék. A hajósok eleinte kelletlenül fogad­tál-: a hívatlan vendégek szabály­ba ütköző megje­lenését, és több tucat épülő fész­ket el is távolí­tottak a hajókról. A fecskék azon­ban nem hagyták magukat, és elég volt számukra 20 perces kikötői tar­tózkodás, rendkí­vül nagy szorga­lommal újjáépí­tették fészkeiket. A meglepetés akkor kezdődött, amikor például a „Kisfaludy Sán­dor” komphajó tartalékidőszaka megszűnt és rend­szeres járatra kelt a két révkikötő között. A fecskék, amelyek zsák­mányszerző szá­razföld feletti út­jaikról visszatér­tek, meglepetten keresték elhajó­zott fészkeiket. A fecskék azóta már minden kompha­jón költenek és hamar megszok­ták az utazást; fi­ókáiknak a par­ton szerzik be az éleimet és állan­dóan követik a többnyire úton levő hajókat. Bár a hajós rendtartás ezt nem teszi lehetővé, a személyzet szíve mégis , „meglá­gyult”, és a fész­kek alá tisztasági okokból — védő­lemezeket szerel­nek feL Aukció... Az éjjeli csavargókhoz... Kádár ÍVJ ária t I r

Next

/
Thumbnails
Contents