Pest Megyi Hírlap, 1970. június (14. évfolyam, 127-151. szám)
1970-06-02 / 127. szám
pest M EG CÄtviap 1970. JÜNIUS 2., KEDD Olajriadó Zátonyra futott, majd elsüllyedt hétfőn az Ennerdale nevű brit tartályhajó, a Nagy- Britanniához tartozó Seychelles szigetektől mintegy 7 mér- földnyire az Indiai-óceánon. A hajó 60 főnyi személyzete megmenekült. Félő, hogy az Ennerdale rakománya — nagy mennyiségű nyersolaj — kárt okoz a halállományban. Föld körüli pályán a Szojuz 9. (Folytatás az 1. oldalról.) aktívan részt vett az űrhajósok felkészítésében. Az utóbbi években ő maga készülődött repülésre. Andrijan Nyikolajev — MMosssú véde készül Szeged (Folytatás az 1. oldalról.) nyűbúvárja kutatja a buzgárok vidékét. Ha szükséges, Csehszlovákiából is jönnek búvárok. Mindenre felkészült az árvízi parancsnokság. Készenlétben állnak a honvédségi erők: ha a hatalmas erőfeszítések ellenére is átszakadna a gát, Szeged lakosságát órák alatt ki tudnák telepíteni. A Dunai Vasmű soron kívül legyártott 3300 pátrialemezt, melyek ma megérkeznek a legveszélyeztetettebb szakaszokra. Algyőnél tovább építik a szorítógátat. Az olajmező több mint 20 kútját lezárták, s 3,5 méteres „árboccal” jelölték meg: ha víz alá kerülne a vidék, elkerülhessék a csónakok. Tovább apad a Maros, s az előrejelzés szerint az eddigi, s a hét közepére várható erdélyi csapadék sem okoz újabb nagy árhullámot. Szolnoknál is véget ért a Tisza 26 órán át tartó tetőzése, s felszabadult az ostromlott város. A Szamosszögben egytize- dére csökkent az elöntött terület, s minden faluban megindult az élet. A víz alá került 16 méregraktár fele még most is vízben áll, de ezek a mezőgazdasági vegyszerek eddig nem okoztak bajt. Tífusz-tetanusz ellen 47 ezer embert oltottak be, 150 artézi és 1800 ásott kutat fertőtlenítettek. Dr. Dimény Imre mezőgazdasági és élelmezésügyi miniszter hétfői sajtótájékoztatóján elmondta: 800 szarvasmarha, 2500 sertés, 6000 juh pusztult el — az állomány 20 százaléka. Megsemmisült 30 ezer számosállatnak való istálló. A pusztítást újabb vetésekkel igyekeznek enyhíteni. Megkezdték a vetőmag szállítását, a gazdasági épületek helyreállítását. Az ár- és belvizek — még ma is 50 ezer holdon van talajvíz —, súlyos helyzetet teremtettek a mező- gazdaságban, ezért rendkívüli erőfeszítésekre van szükség. A múlt hét közepén a megye valamennyi községében megalakultak a Vöröskereszt operatív bizottságai, melyek a gyűjtési akciót irányítják. A „gyűjtőpárok” már sok ezer családot felkerestek a számozott, bélyegzővel ellátott ívekkel. Az első hírek: Törteién 30 ezer forintot, Budakeszin 6500-at adott össze a lakosság néhány nap alatt. Penc községben 50 mázsa termény és sok ruhanemű gyűlt egybe. A váci Híradástechnikai Anyagok Gyára egy teherautónyi takarót és mosószert küldött a Szamosszögbe. Vác 4 bölcsődéje 10—10 árvizes kisgyermeket szándékozik fogadni, a Budapest környéki Tsz-ek Területi Szövetsége 2 község gyermekeit helyezné el csoportosan. Százezer forintot utal át a tavalyi pénzmaradványból a Dabasi Járási Tanács — mint telefonon jelentették. Megnyílt a Pest megyei népművészek kiállítása (Folytatás az 1. oldalról.) tak az érdeklődők, hogy megtekintsék az egykori vármegyeháza műemlék épületét. A séta alkalmával megtekintették a Pest megyei Levéltárt, a Rab Ráby börtönt, valamint a „Pest megye 25 éve” dokumentumkiállítást. Láthatták a levéltár féltve őrzött oklevélritkaságait is. Gödöllő, a négyéves város, vasárnap délután mutatkozott be a pestieknek a Kossuth Klubban. Gödöllő múltjáról, jelenéről és jövőjéről értékes előadások hangzottak el. Dr. Galicz Tibor, a városi tanács vb-elnöke és dr. W alleshausen Gyula, az Agrártudományi Egyetem könyvtárának igazgatóhelyettese mutatta be a várost. Az előadásokat filmvetítés színesítette. Tegnap nyílt meg a Népi Iparművészeti Tanács Régiposta utcai bemutatótermében a megyénk népművészetét bemutató kiállítás. Már az első órákban igen sok érdeklődő — köztük számtalan külföldi is — megtekintette a kiállítást. A mintaterem üzletvezetője, Szegedi- Maszák Györgyné népi iparművész kalauzolta a vendégeket. Az Export Háziipari Szövetkezet túrái részlege madérás hímzésekkel jelentkezett. A tu- raiak termékeit ma már Euró- pa-szerte ismerik. A Gobelin Háziipari Szövetkezet solymári asszonyai bársonyköténnyel képviseltetik magukat. A naturális virágokkal hímzett kötény szegélyét sárga gépelés díszíti. A ceglédi Kossuth Múzeumból kupulyka érkezett. Ebben a szalmából készült, honfoglaláskori tárolóedényben lisztet, cukrot tartottak. A binko — faragott pásztorbot. Tisztán kivehető rajta az aradi tizenhármak arcképe, s a bot közepén az elhalványult felirat: készítette Nagy Pál, 1906-ban. A lakodalmas káposztásfazék százesztendős. A talpas gu- zsalyfa plasztikus faragásaival ugyancsak szép látványt nyújt. A fonáshoz használták — s ez a rokka őse. A gazdag kiállítási anyag június 10-ig tekinthető meg naponta 10—18 óráig. Vasárnapi növényápoló műszak (Folytatás az 1. oldalról.) szállítanak a szomszédos országokba, az NDK-ba és az NSZK-ba. Ha nem is kimondottan kertészeti téma, de elmondjuk, hogy a június 26-án Budapesten megrendezésre kerülő megyei borversenyre eddig 39 mezőgazdasági nagyüzem jelentette be részvételét. Tavaly 23 tsz, most 30 kö- 7/s gazdaság nevezett be. Az állami gazdaságokkal együtt összesen 137 bormintát küldenek elbírálásra a zsűri elé. Ez a szám is nagyobb a tavalyinál, amikor csak 117 borral jelentkeztek a Pest megyeiek. Végül az Állami Biztosító legfrissebb tájékoztatójával egészítjük ki híradásunkat: sajnos már 49 és fél millió forintnyi kárt állapítottak meg a szakértők Pest megyében a téli, és tavaszi elemi csapás után. Bár a „jégszezon” csak most kezdődik, Nagykőrös, Áporka és Dány környékén már majd félmillió forint kárt okozott a jég. sp. I nemzetisége szerint csuvas — technikumot végzett, majd el- ! végezte a Frunze katonai rc- pülőiskolát, ezután a légierőnél teljesített szolgálatot. Andrijan Nyikolajev 1957 óta az SZKP tagja. 1968-ban Nyikolajev elvégezte a Zsukovszkijról elnevezett hadmérnöki repülőakadémiát. Széles körű társadalmi-politikai munkát végez az orosz föderáció legfelsőbb tanácsának képviselőjeként. Felesége Valentyina Tyeres- kova űrhajós, egy gyermekük van, Jelena, aki most hatéves. Ä mérnök A Szojuz 9 űrhajó fedélzeti mérnöke Vitalij Szevasztyja- nov 1935. július 8-án született Krasznouralszk városában, a szverdlovszki területen. Gyermek- és iskolaéveit a Feketetenger mentén, Szocsi városában töltötte. 1953-ban a középiskola elvégzése után felvették a moszkvai Repülési Intézet hallgatójának, 1959-ben végzett és egy tervező irodában kezdett dolgozni. Hamarosan az intézet aspiránsa lett. Sikeresen befejezte az aspiran- túrát és megvédte disszertációját. A műszaki tudományok kandidátusa lett. 1963-ban Vitalij Szevaszty- janov belépett az SZKP-ba. Szevasztyjanov mérnök az űrhajósok között végezte el az űrutazásokra való felkészülést. Vitalij felesége, Alevtyina, a leningrádi egyetemen végzett és jelenleg egy tudományos kutatóintézetben dolgozik. A Szevasztyjanov-házas- párnak egy kislánya van, Natasa, aki jelenleg 7 éves. Moszkva— Prága A Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsának Elnöksége hétfőn ratifikálta a Szovjetunió és Csehszlovákia új barátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási szerződését. Az elnökség ülésén Nyikolaj Pod- gornij és Alekszej Koszigin is részt vett. Ludvik Svoboda köztársasági elnök hétfőn a prágai várban ratifikálta az új csehszlovák—szovjet barátsági, együttműködési és kölcsönös segély- nyújtási szerződést. Az ünnepélyes aktuson megjelent Gustav Husák, a CSKP KB első titkára, valamint a pártelnökség több más tagja. Ülést tartott a SZOT elnöksége A SZOT elnöksége hétfőn ülést tartott, s a többi között megtárgyalta a kollektív szerződések módosításának tapasztalatait. Az erről szóló jelentés szerint a vállalatok a fő figyelmet a részesedési alap felosztásának szabályozására fordították. A módosított kollektív szerződésekben fokozottan megbecsülik a munkahelyükhöz hű dolgozókat. A Ribicsics—Fock tárgyalások elé Belgrádban befejeződtek az előkészületek Fock Jenő magyar miniszterelnök hivatalos viszontlátogatásával kapcsolatban. A magyar kormányfő Mit ja Ribicsicsnek, a Jugoszláv Szövetségi Végrehajtó Tanács (kormány) elnökének meghívására viszonozza Mika Spiljak akkori jugoszláv kormányelnök 1969. februári magyarországi látogatását. A jugoszláv fővárosban immár elkészült az utazás, a tárgyalások és a látogatások, a protokolláris és munka jeli egű találkozók részletes programja. A magyar és a jugoszláv kormány feje több alkalommal találkozik egymással a tárgyalóasztalnál a Szövetségi Végrehajtó Tanács belgrádi palotájában, s Fock Jenőt fogadni fogja Joszip Broz Tito köztársasági elnök is. A jugoszláv sajtóban nagy publicitást kapott Dragoljub Vujicának, a külügyminisztérium hivatalos szóvivőjének nyilatkozata, amelyben megállapítja, hogy Jugoszlávia és Magyarország viszonya, a két ország közötti együttműködés az egyenjogúság, a szuVereni- tás és az integritás teljes tiszteletben tartása, a kölcsönös megértés és a be nem avatkozás elvei alapján minden területen fejlődik, s közölte, hogy a magyar—jugoszláv miniszter- elnöki eszmecsere felöleli a nemzetközi kérdéseket és a kétoldalú együttműködés tovább fejlesztésének lehetőségeit. Foglalkozott a látogatással legutóbbi üléséin a jugoszláv kormány, s arra a véleményre jutott, hogy „a két ország viszonyát az együttműködés élénk fejlődése jellemzi’*. Az együttműködés sikeres és erőteljes fejlődését hangsúlyozza a belgrádi Borba és a Politika is. A legolvasottabb horvátországi napilap, a zágrábi Vecsemyi Liszt vasárnapi kommentárjában kifejtette, hogy Fock Jenő látogatása „a Jugoszlávia és északi szomszédja, Magyarország közötti csaknem állandóan folyó sikeres nézet- és véleménycsere folytatása. Ez a párbeszéd olyan gazdag, hogy joggal mondható: Jugoszlávia kapcsolatai Magyarországgal igen gyümölcsözőek, s felölelik a két ország életének minden területét. A Ribicsics— Fock tárgyalások ténylegesen ezeknek az irányzatoknak a megerősítését fogják szolgálni”. A jugoszláv napilap hangoztatja, hogy a kétoldalú kapcsolatok megvitatása mellett Belgrádban a legidőszerűbb nemzetközi kérdések is napirendre kerülnek, „mivel sem Magyarország, sem pedig Jugoszlávia nem térhet ki az elől, ami a világ színpadán történik”. Fontos eseménynek minősíti Fock Jenő látogatását a Dnevnik című jugoszláv napilap is. Az újvidéki Magyar Szó vasárnap közölte Fock Jenő részletes életrajzát. A jugoszláviai lap szerint Fock Jenőt „a nyugati sajtó a magyar pártvezetés gazdasági kérdésekben legilletékesebb szószólójának tekinti, aki jó és tapasztalt szónok, s népszerűségét tárgyilagosságának és példás őszinteségének köszönheti. Kiemelik puritánságát és kifinomult szervezési tehetségét, hozzátéve, hogy a, kemény számokhoz és azok belső logikájához tartja magát”. Gromiko Párizsban Andrej Gromiko szovjet külügyminiszter hétfő délután ötnapos hivatalos látogatásra Párizsba érkezett. A szovjet külügyminisztert és kíséretét Kennedy évzáró Edward Kennedy szenátor szombaton egy New York-i kollégium évzáró ünnepélyén tartott beszédében élesen bírálta az amerikai „csendes többséget”. Továbbá „az erőszakos kisebbséget” és a Nixon-kormányt, amely „minden alkalommal kompromi- tálja az alkotmányt”. Kennedy kijelentette: „egy olyan válságszakaszba érkeztünk el, amelyben a folytonosan csökkenő egyetemi ösztöndíjakat kivéve minden állandóan növekszik: a háborús tevékenység, a háboerőaz rús veszteség, a düh, az szak, a türelmetlenség, árak és a munkanélküliség. Mindez nemzeti betegséget és szociális dekadenciát jeleni” — fejezte be Kennedy. A THAIFÖLDI KORMÁNY elhatározta, hogy „önkéntes egységeket” küld Kambodzsába — jelentette be Thanom Kittikachorn thaiföldi miniszterelnök. A thaiföldi alakulatokat közvetlen. harci feladatokkal küldik Kambodzsába. az orlyi repülőtéren Maurice Schumann francia külügyminiszter fogadta. A francia külügyminiszter üdvözlő szavaiba válaszolva, Gromiko rövid nyilatkozatában kijelentette, hogy nagy érdeklődéssel várják a Szovjetunióban Georges Pompidou francia köztársasági elnök őszszel esedékes hivatalos látogatását. A szovjet külügyminiszter a továbbiakban hangsúlyozta a szovjet—francia politikai és gazdasági együttműködés jelentőségét, és kifejezésre juttatta azt a reményét, hogy a most kezdődő tárgyalások erősíteni fogják a két ország együttműködését minden területen. Hangsúlyozta, hogy a Franciaország iránti barátság a szovjet külpolitika állandó tényezői közé tartozik. Hétfő délután Andrej Gromiko meglátogatta a Grand Palais-ban nemrég megnyílt Lenin-kiállítást, majd megtekintette ugyanabban az épületben a Motisse-kiállítás képeit. A hivatalos szovjet—francia tanácskozások ma délben kezdődnek, amikor Pompidou köztársasági elnök az Elysées- palotában ebéden látja vendégül a szovjet külügyminisztert Az ebédet négyszemközti megbeszélés követi. A szovjet főváros politikai köreiben a nemzetközi diplomáciai élet egyik legfontosabb eseményeként értékelik Andrej Gromiko külügyminiszter párizsi látogatását. A szovjet kommentárokban újból erőteljes hangsúlyt kap az a gondolat, hogy a szovjet—francia viszony és együttműködés fejlesztése nem konjunturális^ tényezőktől függő szeszélyes politika, hanem a reális helyzetben gyökerező, a két nép valós érdekeit szem előtt tartó irányvonal, amely bizonyos NATO- barát körök gátló erőfeszítései ellenére tovább folytatódik. 3cüAiji\ndrús': (20) Becsületére szolgáljon, a Pirkadat kátéesz elnöke még e gyötrő gondok közepette is igyekezett hasznára válni a közösségnek. Kisebb asztalosmunkákat végzett, bevezette a villanyt a barakba, később Izának segített néha a ház körül. Ezzel szemben Honda László nem dolgozott, nem. csinált semmit. Miután Emest visszakísérte övéihez a németek parcellájáról, egy darabig sziszegve borogatta a feje búbját, ahol a puskatus érte, türelmesen végighallgatta főnöke korholó szavait, aztán átballagott a szatócsüzletbe, felírásra vásárolt egy nagy üveg viszkit az erősebb fajtából, elrejtette a priccsén és kedve ellenére két-három óránként „meghúzta”. Közben pedig — pestiesen szólva — „lötyögött” egész áldott nap. Lassacskán mindenki megszokta, észre sem vették, hogy a hallgatag kis kopasz hol ehhez, hol ahhoz az asztalhoz ül le a Floresta nagytermében, vagy a konyhában Madame és a lányai fecsegéséhez asszisztál, órák hosszat könyököl a pulton a szatócsboltban, néha hivatlan kísérőként meg a padrehoz csatlakozik, ha az orvosságot visz valamelyik aranymosónak. Honda László előtt mindenki szabadon beszélt, mindnyájan úgy tudták, hogy ez a kissé ütődöttnek látszó emberke csak azon a furcsa magyar nyelven ért. Ezt a véleményt ő maga azzal erősítette meg, hogy bocsánatkérő mosollyal tárta szét karját, vagy zavartan rázta meg a fejét valahányszor angolul, portugálul, spanyolul szóltak hozzá. így aztán ki is sejthette volna, hogy itt csalás van, hogy a komisz itóka hatására ez az alacsony, pocakos, iksz-lábú férfi még a félszemű Krimosz görög szavait is érti, sőt nagyjából még azt is, amikor Plombái atya az indián Xinguval guapi nyelven társalog? Hátra van még Emery Ewans professzor. Ö aztán itt igazán megtalálta a helyét. Fikarcnyit sem nyugtalanította, hogy tervezett akadémiai előadásai elmaradtak, hogy nem vehet részt Rióban sem az ünnepélyes megnyitón, sem a különféle fogadásokon, hogy nélküle zajlanak le a tudományos viták. Ellenkezőleg! Na- gyonis kedvére való volt az eredeti program megváltoztatása. Alighogy túlestek a raktár átalakítási munkálatain, alighogy befejeződtek padre Plombái intelmei a célszerű cidurói magatartásra vonatkozóan, az öregúr már rohant is a Dias Nagyáruházba. Kalapácsot, utászásót, kisméretű csákányt, sátorlapot, bozótvágó kést, golyóspuskát, köteleket, tábori tűzhelyet, moszki- tóhálót, edényeket, evőeszközt, vászonzacskókat, iránytűt, különféle konzerveket és némi italt vásárolt. Extra méretű hátizsákba gyömöszölte be az apróbb holmit, a kötélcsomót a nyakába akasztotta, a szerszámokat a nadrágszíjára fűzte, felcsatolta a hátizsákot, vállára dobta a puskát és mint egy mozgó, csörömpölő vasárú- és edénybolt, bemasírozott a Sziklás Dombok közé. És aztán minden nap már hajnalban elhagyta Cidurót és csak alkonyaikor vetődött haza. Felhorzsolt térdekkel, vízhólyagokkal a tenyerén, csap- zottan, holtfáradtan és na- gyon-nagyon boldogan. Hisz újra sziklák között kóborolhatott, kopogtathatta kérgüket, áshatott és csákányozhatott, terepvázlatokat készíthetett, kőzetmintákat gyűjthetett. Ugyanaz az elmondhatatlan gyönyörűség, az a varázslatos érzés kerítette hatalmába, mint fiatal egyetemi hallgató korától kezdve mindig, valahányszor olyan vidékre vitt kutatóútja, ahol előtte geológus még nem fürkészte a völgyek, hegyek, síkságok titkait. (Folytatjuk.) é.