Pest Megyi Hírlap, 1970. április (14. évfolyam, 76-100. szám)

1970-04-29 / 99. szám

res» »teeret '^Mfrlap 1970. ÁPRILIS 29., SZERDA Barcsay-kiállítás a Műcsarnokban A szentendrei mozaik Magyar film ELKÉSZÜLT HÁT A NAGY MÜ. Az élő magyar piktora egyik legavatottabb mesteré­nek talán egész eddigi életét és munkásságát meghatározó és összefoglaló életműve: a szentendrei mozaik. Ez a mo­numentális, harminchárom négyzetméteres alkotás, amely a felépítendő szentendrei mű­velődési központ éke-dísze lesz. Azon szerencsés kevesek közé tartozom, aki jelein lehe­tett a szentendrei mozaik el­készítése gondolatának meg­születésénél és végigkísérhet­te a tettekre váltott gondolat minden lényegesebb mozza­natát. És aki most mégis rá­csodálkozik az elkészült ha­talmas műre, mint a gyerek, aki a kért egyetlen ajándék helyett egy egész kirákatnyi ajándékot kapott. Pedig lát­tam már mozaikot nem is egyet a legkülönbözőbb ren­deltetésű magyar középüle­tekben. És láttam Bafcsay Je­nő korábban készült miskol­ci, illetve a budapesti Nemze­ti Színházat díszítő mozaikját is, de egyik sem hasonlítható a szentendrei mozaikhoz. Azok mindegyike egy-egy konkrét mű. Ez az alkotás azonban már nem csupán egy épület dísze lesz, hanem egy nagy miultú művészeti ág — gondoljunk csak a csodálatos ravennai mozaikokra! — ma­gyar összegező je is. A SZENTENDREI MOZAIK formanyelve korokat és kultú­rákat fog át. Bizánc csillogá­sa, a szerb ikonfestészet tisz­tasága és a huszadik század emberének egyszerűségre, szinte geometrikus formákra törekvése ötvöződik benne — a művészetek örök folyama­tosságának szent szimbóluma­ként S miként a mű forma­nyelve, úgy mondanivalója is egyszerre magyar és mégis egyetemes: korunk hőn áhí­tott vágya, az együvétartozás, az egymásrautaltság humánus gondolata csendül ki a mű­ből. Két monumentális, tömö­rülő és összekapaszkodó asz- szonycsoportja példázza ezt — mindegyik alak egyenértékű tartópillére és tükre az embe­ri világnak. S ami keretül szolgál hozzá, az Szentendre jellegzetes mediterrán építé­szeti stílusa. A figurák foj- tottan izzó, sötét színei mö­gül derűsen csillan ki aiz arany háttér, mintegy hang­súlyozva az élet nehézségei közepette is az élet szépsé­gét Az együvétartozás és egy­másrautaltság nem új gondo­latok Szentendre történelmé­ben. Korok és kultúrák talál­koztak itt s fértek meg bé­kességben egymás mellett, hosszú évszázadokon át. Az egymást-segítés, a közös gon­dokban való társulás szimbo­likája — amely a mozaik leg­főbb témája — nemcsak a múltra és Szentendre múltjá­ra, hanem a mára, valarneny­jr f ........ .......„ IT ELET A mester dedikál nyi Duna menti nép jelenére is egyaránt érvényes. NEM VÉLETLENÜL szól­tam ilyen hosszan a három teremből álló kiállítás egyet­len alkotásáról. A többi Bar- csay-mű, amit a tárlatlátogató megtekinthet, csupán előjáté­ka és magyarázata a szent­endrei mozaiknak. Az egyik falon a mozaik megfogalmazódásának első vázlatai. Megtört, hullámzó vonalak, amelyek önmaguk­ban nem távlatot, hanem sí­kot sugallnak, csak a törések­ben feszül a sík és tér izga­tott ellentmondása. És külön­böző fejek és figurák egymás­ba kapcsolódó ritmusrajzai, amelyek már nemcsak sík­ban, hanem térben is érzékel­tetik az emberi test harmó­niait. Mindezek még csak pa­pírra fogalmazott gondolatok, ötletek, lehetőségek és variá­ciók a nagy témára. Aztán kis olajképek következnek, figu­rális kompozícióik, szentend­rei árkádok ívei, ablakok mé­lyedései. néha csak szigorúan vett geometriai formáik, más­kor líraibb, oldottabb képi megfogalmazásban. S az elő­tanulmányokat a nagy mű ki­csinyített, színes vázlat-vari­ánsai követik. Mindegyik más tónus, más színárnyalat. És láthatunk Barcsay Jenőtől szokatlanul nagy méretű olaj­képeket — a mozaikterv fel­nagyított részleteit. S végeze­tül ízelítőt kaphatunk — egy eredeti nagyságban, már­ványból kirakott részlet ere­jéig — a miskolci — huszon­egy esztendővel ezelőtt készí­tett — mozaikból, majd pe­dig eredeti nagyságú fotó­másolatát a Nemzeti Színház­ban felállított második Bar- csay mozaiknak. Húsz grafika, hatvan olaj- kép és a két előző mozaik jelzi a megtett utat az élet­Szövetkezetünk a lakosság szolgálatában • RÁDIÓJÁT, TELEVÍZIÓJÁT megjavítjuk pilisvörösvári műhelyünkben, kívánságára a lakásán is. Telefon: Pilisvörösvár 204. • MÉRETES CIPÓT tetszés szerinti fazonban készítünk. • CIPŐJAVITASI MUNKÁK solymári, pilisvörösvári, piliscsabai, pilisborosjenői, pilisszentiváni, tinnyei, nagykovácsi pilisszántói, részlegünkben és felvevőhelyünkön. • fodrászatainkban modern, új vonalú frizurát készítünk o fent felsorolt községekben. • KOZMETIKAI RENDELÉS és szépségápolási tanácsadás Solymáron és Pilisvörösváron. Észak-Budai Járási Vegyes Ktsz Solymár művet összegező nagy alko­tásig. Sok kiállításon, múzeum­ban megfordultam már, nem­csak idehaza, más országok­ban is, de olyan tárlatot nem láttam eddig még sehol, amely végigkalauzolt volna egyetlen nagy mű születésén. (Kísérlet történt ugyan tavaly rá, a mozaik születését bemu­tató szentendrei Barcsay-tár- laton, csakhogy akkor éppen a legnagyobb élményt adó al­kotás, az eredeti mozaik hi­ányzott még.) Köszönet mind­azoknak, akik életre hívták ezt a kiállítást és megajándé­kozták vele a képzőművésze­tek kedvelőit. EDDIG A MÉLTATÁS, s most pontot illene tenni írá­som végére. Hogy mégsem te­szem, annak egyetlen oka van. Egy aggodalmas kérdés: mi lesz a mozaikkal a kiállí­tás bezárása után a szent­endrei művelődési központ felépítéséig? Ez a mű megér­demli, hogy ne szedjék szét darabokra, s tárolják valame­lyik raktár mélyén két hosszú esztendőin át, hanem addig is olyan helyre kerüljön, ahol emberek tíz- és tízezred gyö­nyörködhetnék benne. Prukn er Pál Az Ítélet vitát ingerelt, ami­kor még nem is volt film, csupán mint forgatókönyvet közölték. Az ítélet, miután film lett, nem lehet többé olyan ideológiai vita tárgya, mint forgatókönyve, annak idején. Csoóri Sándor és Kása Ferenc forgatókönyve ugyanis ' olyan nagyszabású és szug- gesztív filmnek ígérkezett, hogy érdemesnek találtatott minden vélt és valódi eszmei hibáját nagyító alatt megvizs­gálni. A vitatkozók ugyanis arra gondolhattak, hogy a nagyhatású forgatókönyv né­mely általuk értelmezett gon­dolata — az egyén és a nép viszonya a forradalomban; a kimagasló történelmi szemé­lyiség és a hozzátapadó ke­gyetlen tettek jogos, vagy jog­talan indítórugói — a filmen még nyilvánvalóbban „félre­tájékoztathatja” a közönséget. A Dózsa forradalmát felidéző film azonban nem teljesen az­zá lett, mint amilyennek a forgatókönyv alapján ígérke­zett. Kevesebb és könnyebben emészthető annál, ezért nem is sorakoznak fel újból a vita­partnerek. A film tehát nem védte meg forgatókönyvét, ugyanakkor hűtlen sem ma­radt hozzá, csak „szürkébb” lett és következetlenebb. Kása Ferenc rendező — ez a második játékfilmje, az első a Tízezer nap volt — megidézi Dózsa parasztfelkelését, akkor, amikor az urak már leverték, és a parasztvezér a tüzes trón árnyékából emlékszik vissza a forradalom eredményeire. A film a forradalmárt veresége után ábrázolja, aki bukása után, a kínzások során is helytál: vállalja minden tet­tét. Visszaemlékszik és vállal­ja, hogy leszúrta a király adó­szedőjét, hogy a keresztesha­dakat az urak ellen fordította, hogy seregének fegyelmezet­lenjeit és kishitűit kivégeztet­te. Nem tehetett mást. Az emlékező, a töprengő Dózsát látjuk, akit az alkotók passzív helyzetbe hoztak — hiszen az urak már elfogták —, de saj­nos Dózsát akkor sem ábrá­zolják aktívnak, amikor még a seregek élén áll, hacsak visszaemlékezéseiben is. Mindemiatt a film elmulasz­totta azt a lehetőséget, hogy Derkovits Dózsa fametszetei­nek szintjén — természetesen a művészet egészen más nyel­vén — emléket állítson, és újrafogalmazza számunkra Dózsát, a forradalmárt. A tetteit a halál árnyékában is vállaló forradalmár szá­miunkra ma természetes. Dó­zsa tehát természetes elvárá­sainkat váltja valóra. Vitatko­zik egyik ravasz hóhérával, Werbőczivel, akinek nem si­kerül arra rábírni, hogy áruló legyen. Azonban ezek a szó­párbajok igencsak megakaszt­ják a film lendületét, művivé és színházszerűvé merevítik. E párviadal lenne talán arra hi­vatott, hogy a forradalomról és a forradalmárról általában írók — Olvasók A könyv ünnepéit az idén május 30. és június 7. között tartják. Sok tízezer könyv rep­rezentálja majd huszonöt év termését, amelyből az irodal­mat, a művészetet és a spor­tot kedvelőik egyaránt válogat­hatnak. Pest megyében a könyvbarát bizottság gazdag programmal készül a könyv­hétre. A könyvtárak kiállítá­sokat rendeznek az idei könyvhéten megjelenő alkotá­sokból. A könyvhét megnyitóját Szentendrén tartják, s rnegye- szerte rendezvények várják az olvasókat. Megrendezik a könyvtárosok napját. Ebben az esztendőben ünnepli a megyei könyvtárhálózat megalakulá­sának 20. évfordulóját. Ebből az alkalomból a törzsgárda- tagók jutalmat, emléklapot kapnak. Számtalan községben író—olvasó találkozót szervez­nek. Pest megyében már ha­gyománya van ennek. Az író­kat, költőket irodalomtörténé­szekkel együtt hívják meg, hogy még közelebb kerüljön az olvasókhoz egy-egy mű. A Pest megyei könyvtár a könyv ünnepére megyei írókat, költőiket lát vendégül. Többek között Szentiványi Kálmán, Szeberényi Lehel és Fábián Zoltán találkozik olvasóival. mondjon el egyénítetten örök­érvényű gondolatokat. Ez azonban nem sikerült. Sőt, azt sem állíthatjuk nyugodt szív­vel, hogy a forradalmak nem­zetköziségének eszméjére egy­értelműen rávilágított volna a film, pedig a Dózsa-féle pa­rasztháború éppen egyik esz­meileg maradandó értéke a magyar, román, szlovák, szerb parasztok közös harca volt. Igaz, a film magyar—román— szlovák koprodukció, festőlek az erdélyi és felvidéki jelene­tek, gyönyörűek Szervátiusz Tibor építőművész székely motívumai, de az igazi közös harc értelme és értéke elsik­kadt. Kosa filmje azért mégis megrendítő és szuggesztív. Né­mely képsor megrettent és fel­villanyoz. Ezek mind a for­radalmak egyik sajátosságát villantják fel: az emberfeletti küzdelmet és szenvedést. Ez az az egyetlen motívum a film­ben, amelyet úgy sikerült az alkotóknak megfogalmazniuk, hogy a forradalmak örökérvé­nyű lélektanát művészi szin­ten és sajátos egyéni megfo­galmazással adhatták át. Az összeláncolt jobbágyok erdei futása, az éhezők lisztevése, a kegyetlen ütlegek és korbá­csok, az egyik kar megcsonkí­tása — ha nem is valósult meg —, a nyelv kivágása, a tüzes trónra ültetés egyszerre naturális és elborzasztó, de egyszerre forradalmasító és szuggesztív ereje olyan nagy­szerű képsorokban fogalmazó­dik meg, hogy szerettük vol­na, ha ezek az elementáris ha­tású és sodrású képek és tab­lók nemcsak a küzdelem em­bertelenségét fejezték volna ki, hanem Dózsa győzelmeit, gondolatait és vitáit is. Sára Sándor operatőr munkájáról csak elismeréssel mondhat­juk: emiberfelettien megküzd- hetett ezekért a ragyogó jele­netekért. Dózsát Bessennyei Ferenc játssza sikeres visszafogottság­gal, jelentős hőst formál meg, de alkata miatt nem lehet olyan csontos, inas, izmos, ke­mény, mint ahogy Dózsát el­képzeltük. Major Tamás Wer- bőczije okos, de nem aljas, hanem túlságosan is intrikus lett. George Mottoi diákja tűnt a legjobbnak, legalábbis olyan hősnek, akiből könnyen válha­tott volna egy másik Dózsa. Berkovits György GORKIJ: LENINRŐL íi. Szokatlan és furcsa látvány volt a Gorkij-parkban sétálói Lenin — hiszen alakjával annyira összeforrott annak az embernek a képe, aki a hosszú tanács­kozóasztal végén ül, s éles, villogó kor­mányosszemével mosolyogva, okosan, Ügyesen, vezeti elvtársainak vitáit, vaigy az emelvényen állva, fejét hátra- vetve az elnémult tömeg, az igazságot éhező emberek mohó szemébe szórja szabatos, világos szavait. Ezek a szavak mindig az acélforgács hideg csillogására emlékeztettek. Mö- giülük művészien csiszolt, csodálatos egyszerűséggel bukkant elő az igazság. Természetéhez hozzátartozott a szen- vedélyesség, ám ez nem a játékos ha­szonleső szenvedélye volt, hanem Le­ninnek azt a kivételes lelki frisseségét mutatta, amely csak abban az ember­ben van meg, aki rendíthetetlenül hisz tulajdon elhivatottságában, aki sokol­dalúan és mélységesen érzékeli a kül­világgal való kapcsolatát, s hiánytala­nul megértette a kaotikus világban ne­ki jutó szerepét: a káosz ellenségének szerepét. Ugyanolyan élvezettel tudott sakkozni, mint amilyennel A divat tör­ténetét nézegette, óraszámra vitatkozott partnerével, horgászott, Capri déli naptól átizzott, köves ösvényein sétált, a rekettye aranysárga virágaiban és a halászok szurtos gyerekeiben gyönyör­ködött. Este pedig Oroszországiról, a faluról szóló elbeszéléseket hallgatta, irigyen sóhajtozott: — Milyen kevéssé ismerem Oroszor­szágot! Szimbirszk, Kazany, Pétervár, a száműzetés, s ez majdnem minden! Szerette a tréfát, és egész testével tudott nevetni, néha valóban „gurult” a kacagástól, még a könnye is kicsor­dult. Jellegzetes rövid indulatszavának, a „hm-hm”-nek végtelen skálájú ár­nyalatot tudott adni, a maró gúnytól az ólvatos kételkedésig, s e „hm-hm”- ből gyakran csendült ki az az okos hu­mor, mely az élet ördögi ostobaságait kitűnően ismerő, éles látású ember tu­lajdonsága. A Szókratész-koponyájú és éles látá­sú, tömzsi, izmos Lenin nemegyszer furcsa s kissé mulatságos pózba vágta magát: fejét hátraszegte és vállára hajtotta, ujjait valahová a hóna alá. a mellényébe dugta. Volt ebben a tartá­sában valami bámulatosan kedves és mulatságos, valami győzelmesen kakas­kodó, s ilyenkor egész valója örömtől sugárzott, e gyarló világ nagy gyerme­ke volt, remek ember, akinek fel kel­lett áldoznia önmagát az ellenségeske­déseknek és gyűlöletnek, hogy valóra váljék a szeretet műve. 1918-ig, a Lenin ellen elkövetett alá­való és förtelmes gyilkossági kísérlete­kig Oroszországban nem találkoztam vele, sőt, még messziről sem láttam. Akkor látogattam meg, amikor még alig volt ura kezének, és alig bírta mozgatni átlőtt nyakát. Felháborodá­somra válaszolva, kelletlenül, mintha valami unalmas dologról beszélne, ezt mondta: — Verekszenek. Mit tegyünk? Min­denki úgy cselekszik, ahog” tud. Találkozásunk nagyon baráti volt, de persze a nyájas Lenin átható, éles te­kintete leplezetlen sajnálkozással né­zett rám, az „eltévelyedettre”. Néhány perc múlva szenvedélyesen mondta: — Aki nincs velünk, az ellenünk van. A történelemtől független ember: merő fantázia. Ha feltételezzük is, hogy . valamikor éltek ilyen emberek, most nincsenek, nem lehetnek. Senkinek sem kellenek. Mind egy szálig belesodród­tak az élet forgatagába, s a valóság úgy összebonyolódott, mint még soha. Azt mondja, hogy túlságosan leegyszerűsí­tem az életet? S hogy ez a leegyszerű­sítés a kultúra pusztulásával fenyeget, mi? S a jellegzetesen gúnyos „Hm-hm” ... Éles tekintete még élesebbé válik. Lehalkított hangon folytatja: — Nos, maga szerint a sok milliónyi munkás muzsik nem fenyegeti a kultú­rát, mi? Azt hiszi, az alkotmányozó gyűlés megbirkózott volna az anarchiá­jukkal? Maga, aki annyit lármázik a falu anarchiájáról, másoknál jobban meg kellene értse a mi munkánkat. Az orosz tömegeknek nagyon egyszerű, nagyon könnyen felfogható dolgot kell mutatnunk. A szovjetek és a kommu­nizmus pedig egyszerű dolog. — A munkások és az értelmiség szö­vetsége, ugye? Nem rossz dolog, nem bizony. Mondja meg az értelmiségnek, hogy jöjjön hozzánk. Hiszen maga sze­rint őszintén szolgálják az igazság ér­dekeit. Hát akkor mi a baj? Fáradja­nak hozzánk: hiszen mi magunkra vállaljuk a nép talpraállításának ko­losszális munkáját, azt, hogy a világ­nak megmondjuk az élet teljes igaz­ságát, a népeknek megmutassuk a rab­ságból, a nyomorból, a megaláztatásból az emberi élethez vezető egyenes utat. Elnevette magát, és minden harag nélkül jegyezte meg: — Hát ezért kaptam én golyót az ér­telmiségtől. Amikor pedig a beszélgetés hőfoka a szokásosra mérséklődött, elkeseredetten és szomorúan mondta: — Hát azt vitatom én, hogy szüksé­günk van az értelmiségre? Hiszen ma­ga látja, milyen ellenségesek velem szemben, milyen rosszul értelmezik a pillanat követelményeit. És nem látják be, hogy nélkülünk erőtlenek, nem jut­nak el a tömeghez. Az ő bűnük lesz, ha túl sok edényt törünk össze. (Folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents