Pest Megyi Hírlap, 1970. március (14. évfolyam, 51-75. szám)

1970-03-18 / 65. szám

MST Mccref kMírBtm 1910. MÁRCIUS 18., SZERDA HOBBY: Sokfélét, szün Bodrogit szerdán hívom a megbeszélt időpontban. Már elvitte a filmgyár. Este a szín­házban: Még nincs. Ugyanott húsz perc múlva: Már szín­padon van. Későn fekvő em­berfajtát tíznél előbb nem il­lik ébreszteni. A tapintat győz, csak féltizenegykor csöngetem, de ő már nyolcra a rádióba menti A rádió ren­dezője azt javasolja, a szín­házban keressem, ott próbál. A színházban nem találom, mert aznap nincs próba. Pén­teken a Kamara Varieté sze­rint a tv-ben találom dél­után, a tv szerint a Kamará­ban estére. Szerintem sehol az égvilágon! Szombatra a ta­pintat elfüstölög, hopponma- radtságom dühével lecöve- kelek a rádió büféjében. Két óra múlva jön, nevet, húszfelé köszön, integet egy­szerre, leül, sebtében kigom­bolja a kabátját és megren­deli az aznapi nyolcadik kávét. A csapzott hajú, sö­tétkék bársonyszalagos ka­masz helyett, akit tizenkét évvel ezelőtt felfedeztünk, most megérkezett egy ritkuló hajú, harminchat éves ka­masz. — Faragok. — Mit? És főleg mikor? — Hát... sokfélét: Boto­kat, amiket el szoktam aján­dékozni, pipákat, amikből egyet azért megtartottam ma­gamnak is. Aztán most egy farmernadrágos, szenvedő krisztus-képű beat gyereket farigcsálok. A nemzedék tí­pusát. Bizony! Hogy mikor? Szerintem az embernek min­denre marad ideje, amit sze­ret. — A szilveszteri műsorban és a Mikroszkóp Színpadon saját számát adta elő? — Igen. Amíg napvilágra nem került, nem is volt ez irogatás, csak amolyan fotóalbum-helyettesítő. Mint más a fényképekkel, én pár sorral rendszeresen rög­zítettem magamnak az él­ményeimet. Pár évvel ezelőtt aztán a rádió csinált egy mű­sort ezzel a mottóval: „íro- gató színészek, színészkedő Írók”. Nofene! — mondtgm és hazamentem írogatni. Ar­ról írtam, hogy az írogató színészek, bár számuk egyre nő, mégsem olyan veszélye­sek, mint a színészkedő írók. Közben ötször az ajtóra néz, aztán az órájása, a ke­ze is állandóan tevékenyke­dik, a lábával toporog. Ug­rásra készen lesi a pillanatot, amikor meglóghat. Résen va­gyok. — Nem fárasztó ez a moz­galmas élet? — Dehogy! Egyáltalán! Fél­órás tétlenség jobban elfá- raszt, mint az egész napos ro­hanás. — A „Kaktusz virágáéban játékmester volt. Mit jelent ez? — Öóóó! Ezt a hobbymat szeretem a legjobban. Hogy is mondjam csak,? Szóval nem annyit jelent, mint koreográ­fusnak lenni, aki megtervezi n táncokat — több is, keve­sebb is annál. Bizonyos élet­helyzeteket fejez ki a zene ritmusára mozogva. A prózá­ból észrevétlen indul az át­menet, az érzelmi fűtöttség­nek abból a pillanatából, ami­kor már természetesebb ki­fejezési mód a dallam, a rit­mus. Már mindenki táncol a színpadon, de az indítást, az átmenetet a közönség nem vette észre, de zökkenőmen­tesen velünk emelkedett, az­tán velünk is száll le a pró­zába ugyanolyan észrevétle­nül. Talán azt is mondhat­nám; ez a musical alapja, ami a József Attila Színház legújabb darabjában, a „Chan- terbury mesék”-ben sikerült a legjobban. A népi táncosból lett szí­nész többre vágyik, mint a szerepet végig élni, táncolni, énekelni. Bodrogi Gyula egyé­niségét az egész darabra ki­terjeszti és nemcsak játéká­val. Nem írnak kimondottan neki darabot, mégis bodro- giassá teszi valamennyit, ami­ben játszik. A közönség egy része miat­ta jár a József Attila Szín­házba. Cnody Éva KÖZZÉ TETTÉK New York­ban az ^lmúlt év legjobb ame­rikai ' hanglemezfelvételeire szóló jelölések listáját. Mindep eddiginél nagyobb sikert ara­tott egy Pop-csoport, a Blood, Sweat and Tears, amelyet nem kevesebb, mint tíz kategóriá­ban jelöltek díjazásra. Az úgy­nevezett Grammy-díjak oda­ítélését március 11-én jelentik be. ÚJ SZAVALÁSI világrekor­dot állított fel Szuad Bilalo- vics 19 éves jugoszláv diák. Teljes hatvan órán keresztül idézte szerb költők és a világ- irodalom nagyjainak költemé­nyeit. SZELÍDEN Szelid alázattal térdel a fák elé a téli alkonyat, a fák a széltől meghajtják zörgő águkat. Szomorúság suhan a téli ég alatt. Nem csak a test, — a lélek is melegre vágyik. Vedd hát magadra melegítő szavam. Télen át melegítsen, s őrizze tavaszi villanásig, a tűnő nyár csodáit. És hogy a fény, jaj, télen el ne vesszem, — fényeddel őrködj énfelettcm. Borbély Tibor Száz falu — sz A korábbi években gyakran hangoztattuk: olvasó nép let­tünk. Sok igazság Van ebben, de sok hamis illúzió is. A kü­lönböző felmérések szerint ugyanis az ország felnőtt la­kosságának csupán az egyne­gyede olvas rendszeresen, ide­számítva az iskolás gyerekeket is! Tizenöt-húsz százalék csak alkalomszerűen, időnként vesz könyvet a kezébe, míg a felnőtt lakosság ötvenöt-hat­van százaléka egyáltalán nem olvas! Egy másik felmérés sze­rint — s ez elsősorban a falusi emberek „olvasottságáról” ad elszomorító képet — az ország 3271 településéből ezer olyan község volt, ahol egy év alatt — az iskolai tankönyveken kí­vül — lényegében nem vásá­roltak könyvet! Érthető, ha ez a helyzet sür­gős és hatékony cselekvésre késztette mindazokat, akik szí­vükön viselik az irodalom, a kultúra gondját. Az ok: a tár­sadalmi fejlődésnek olyan Szakaszába jutottunk, amikor az előttünk levő nagy felada­tok nemcsak igénylik, de megkövetelik, hogy valóban mielőbb olvasó néppé vál­junk. Ez a szándék hívta élet­re az Olvasó népért mozgal­mat s e szándéktól vezettetve született meg az elmúlt óv őszén az Országos Népművelé­si Tanács Száz falu — száz könyvtár című felhívása. Mi tulajdonképpen, a Száz falu — száz könyvtár felhívás lényege? „A felszabadulás ne­gyedszázados jéví ordíulója al­kalmából az Országos Népmű­velési Tanácsban résztvevő szervek felhívással fordulnak a tanácsokhoz, a KlSZ-szerve- zetekihez, a népfront-bizottsá­gokhoz, a nőtanács szerveze­teihez, a különböző szövetke­zetekhez és az üzemekhez: örökítsük meg felszabadulá­sunk 25. évfordulóját száz fa­luban száz új könyvtár létesí­tésével.” Vagyis erősítsük, fej­lesszük tovább az olvasás leg­főbb bázisát: a könyvtárakat. A valóban nemes terv meg­valósulását az Országos Nép­művelési Tanácsban résztvevő állami és társadalmi szerveze­tek azzal kívánják segíteni, hogy a felhívás nyomán léte­sült könyvtárak berendezését és felszereléséit jelentős összeg­gel segítik. A felhívás élénk visszhang­ra talált a megyében is. Az ok világos: Pest megye könyv­ellátottsága az országos átlagot sem éri el. A gyorsabb ütemű feji: ztést csupán állami erő­forrásból nem lehet az igé­nyeknek megfelelően elérni. Pest megyében jelenleg a ta­nácsi könyvtárakban százti- zenhétezer olvrzsó évente há­rommillió könyvet kölcsönöz. A felhívásra tizenhét községi tanács válaszolt. A Pest me­gyei Könyvtár, a Megyei Nép­művelési Tanács megbízásából, a járási könyvtárigazgatókkal közösen a helyszínen megte­kintette a készülő épületeket és megbeszélést folytatott a községi tanácsokkal. A tapasz­talatok alapján, figyelembe véve a létesítendő könyvtár, illetve klubkönyvtár jelentősé­gét, nagyságát, tíz község je­lentkezését fogadta el és to­vábbította az Országos Nép­művelési Tanácshoz. A napokban kapott értesülé­sek szerint az Országos Nép­művelési Tanács hat Pest me­gyei község könyvtárának fel­szereléséhez és berendezéséhez járul hozzá, több mint fél­millió forinttal. Pomáz száz­ezer, Sóskút száznegyvenezer, Diósd kilencvenezer, Erdő­kertes száztízezer, Tésa negy­venezer és Pilisborosjenő nyolcvanezer forintot kap rö­videsen az Országos Népműve­lési Tanácstól épülő vagy már elkészült könyvtáruk, klub­könyvtáruk felszerelésére és berendezésére. A közeli napokban a Pest megyei Népművelési Tanács — . az Országos Népművelési Ta­nácshoz hasonlóan — felhívás­sal fordul az üzemekhez, ter­melőszövetkezetekhez, állami gazdaságokhoz, általános fo­gyasztási és értékesítési szö­vetkezetekhez, a kisipari szö­vetkezetekhez, a társadalmi és tömegszervezetekhez, hogy a Televíziót minden iskolának akcióhoz hasonlóan vállalja­nak részt a működési terüle­tükön levő könyvtár fejleszté­sében. A támogatás és segít­ség lehet építési jellegű — költséghozzájárulás, építő­anyag, munka — vagy beren­dezés, könyv, esetleg a fenn­tartási költség fedezése. Bízunk benne, hogy a felhí­vás ezúttal sem marad hatás­talan s P. P. Szoba a Salkovics-házban Pető/i-emlékünnepséget tar­tottak szombaton a Vas me­gyei Ostffyasszonyfa község­ben. Petőfi 1839-ben, miután Selmecet, tanulmányainak színhelyét elhagyta, elkerült a községbe Salkovics Péterék- hez, Vas megye neves mérnö­kéhez: Salkovics háza ma is áll, előtte egy kerek malom­kő, amelyről azt tartják, hogy Petőfi azon írta szerelme verseit a csöngei Tóth Rózá­hoz. A faluban Petőfi műveibő' a róla megjelent tanulmányok­ból, írásokból, kiadványokbó emlékszobát rendeztek be é: szobrot állítottak a nagy for­radalmár költőnek. Ó&JécehC: m. 1944 karácsonyán Köpetzky ezre­des Eötvöséknél ebédelt. Rózsi ép­pen a levest vitte be, amikor az ez­redes azt mondta: — Bizalmasan közölnöm kell ve­led, méltóságos^ uram, hogy az oro­szok — na persze, csak pillanatnyi­lag — körülzárták Budapestet. A német csapatok rugalmas elszakadó mozdulatokat tettek, hogy beenged­jék az oroszokat. Az előreszaladt csapatok elszakadtak az utánpótlá­suktól, és így könnyűszerrel szét lesznek verve. Az új fegyverek pe­dig már úton vannak... — És mi lesz, ha nem érkeznek meg? — kérdezte Eötvös. — Méltóságos uram! — pattant fel Köpetzky. — Ezt a hangot tőled sem tűröm. Most nincs helye a két­kedésnek. A hit a mi legnagyobb erőnk. Egy ilyen mondatért a leg­jobb kato-ámat is saját kezemmel lőném fejbe... Már bocsáss meg, kérlek... — mondta kissé halkab­ban és visszaült a húsleveshez. — Kitűnő ez a leves méltóságos asszo­nyom ... ' Még ezen az estén az egész ház levonult az óvóhelyre. - Az aknák szinte percenként csapódtak le a kör­nyéken és a szovjet repülőik olyan alacsonyan szálltak, hogy a pilótát is lehetett látni, amikor oldalra dön­tötte gépét. A háztulajdonos Eötvös egy külön óvóhelyet építtetett magának. Majd­nem akkora volt az a pincerész, mint amekkora a háromemeletes ház többi lakójának jutott. Eötvösók pincéjében a mennyezetet hatalmas gerendáik támasztották alá, melyek a mérnök szerint akkor sem rop­pannak össze, ha az egész ház rá­dől. — Mi nem bújunk gyáva patká­nyok módjára a pincébe — mondta Eötvös Köpetzkynek. — Ez méltó egy magyar ember­hez — mondta az ezredes. így aztán csak karácsony másnap­ján költöttek le a külön óvóhelyre, ahová addig Rózsi lehordta az ösz- szes értéktárgyat és a több hónapra elegendő élelmiszert. — Rózsi, maga a lakók pincéjében alszik — mondta Eötvösiié. — Csak nem gondolod, hogy egy cseléddel lakom egy fedél alatt? — amikor a férje tiltakozott. — De mama, hiszen Rózsi majd­nem családtag — szólt közbe Krisz­tina. — Kriszti! Ne feledd, hogy bár apád csak egy felkapaszkodott dzsentri, anyai ágról grófi vér csör­gedez az ereidben — utasította rend­re az anyja, s ezzel végleg lezárta a vitát. Karácsony és újév között a nap­palokat még a lakásban töltötték, csak éjszakára vonultak le a pincé­be. Eötvösök itt rendezték meg a szokásos" szilveszteri estélyüket is. Köpetzky és néhány nyilas tiszt, a ház lakói közül dr. Rozgonyi, a lírai lelkű bankigazgató és családja vol­tak a meghívottak. Fényes békebeli vacsorát szolgált fel Rózsi az óvó­helyre cipelt mahagóni asztalra. Két láda pezsgő, francia konyak, tokaji bor feledtette, hogy a ház tetejét már lesöpörte egy bomba szele és Botár Jenő pincér harmadik emeleti lakásának szobájában robbant fel. — Hölgyeim és uraim — ugrott fel az első pohárnál Köpetzky. — Dicső napokat élünk! A magyar jö­vendő kovásza kel most a szenvedő városban. Fajunk fáját erős viharok rázzák, de gyökereink mélyen, ki- téphetetlenül kapaszkodnak szent talajukba. És én is csak azt mond­hatom, amit a költő: csak a gyökér kitartson... Proszit! Ex! Brávó Mihály! Bravó... — csi­cseregte Eötvösné és egyszerre le­hajtotta az erős konyakot. Eötvös mindvégig Rózsit nézte, pki némán állt a fal mellett. Rozgonyi szó nél­kül ivott, bár felesége gyengéden a karjára tette a kezét: — Miklósom... ne igyál... tu­dod, a májad... — Szeretnék biztos lenni abban, hogy a békés máj zsugorban halok meg — felelt keserűen Rozgonyi. — Fel a fejjel, Miklós — harsogta Köpetzky. — Májzsugorban fogsz meghalni. Erre igyunk! Rózsi újratöltötte a poharakat. — Mostanában nem költött sem­mit, Miklóska? — kérdezte Eötvös­né. — Mindig ír a lelkem — mondta büszkén Rozgonyiné. — Halljuk! — kiáltotta el magát Köpetzky és a nyilas tisztek kórus­ban visszhangozták; Halljuk! Hall­juk! — Gyenge kis versikék ezek... — tiltakozott Rozgonyi, de máris nyúlt a belső zsebébe. — Talán ezt,' ha tényleg megtisztelnek a figyelmük­kel... Gyorsan felhajtott még egy po­hárral. Mivel nem szokta meg az italt, máris megcsuklott a hangja. — Akkor béke volt és május Friss illatokat küldött a rét, Pacsirtáik, fecskék, szorgos méhecskék, Hozták felém a tavasz üzenetét... Köpetzky felcsattant: — Kuss! Elég ebből a nyálas* plutokrata ömlengésből. Nincs ta­vasz, nincs május. Vér van! Harc! Most az ilyen siránkozás demorali­zál! — és kikapta kezéből a papírt* majd összetépte. — De kérlek! A legszebb versem volt — tiltakozott Rozgonyi. — Fogd be a pofád! Harcos test­véreinkről faragj rímeket! Vagy ta­lán erre nem fűlik a fogad? Doktor- kám, talán várjuk a vörösöket? Köpetzky egyre jobban belelovalta magát szónoklatába. Előrántotta a pisztolyát és azzal hadonászott Roz­gonyi orra előtt. A társaság megkö­vültén hallgatott. A következő pilla­natban éles csattanástól rángtak Össze a feszült idegek: A pezsgés üveg dugója pontosan Köpetzkyt találta fejbe. # — Tessék a pezsgő — kiáltotta élesen Rózsi és elsőnek Köpetzky poharába töltött. — Gyorsan, mert folyik a világba. — Ügy van! Éljen a pezsgő! — ki­áltotta Eötvös. Eredetileg férfiasán, amolyan duhaj magyaros kiáltást szeretett volna megereszteni, de csak egy mutáló kamasz idétlen vinnyo­gása sikeredett a nagy nekibuzdu­lásból. 1 Mindenki megkönhyétíSul£ 'ami­kor Köpetzky végre felemelte a po­harat és Rózsi elé tartotta. Még gyors egymásutánban két üveg dur­rant, így az összes pohár megtelt. — Jól van, doktorkám, nem ha­ragszom, minden költő hülye. Az is az volt. akit a múlt héten kilőttünk a sorból. De jobb, ha most vigyá­zol ... — ‘Kérlek, tisztelettel, én ezt két évvel ezelőtt írtam — könnyezett Rozgonyi és poharából a zakójára locsolta a pezsgőt. — Akkor is háború volt. Szent háború. Erre igyunk — mondta Kö­petzky. — Na, proszit... Krisztina nem ivott. Csendesen imádkozott magában. Mellette ült Tószeghy Kázmér zászlós, Köpetzky segédtisztje és tekintetét le sem vette a lányról. De az nem hallotta a zászlós szózuhatagát: — Édes... Lehet, hogy holnap valamennyien meghalunk.,. Nem érti ? Szeretem... Maga szerelemre termett... Magácska gyönyörű ... Tószeghy egészen belevörösödött a nagy vallomásba és amikor látta, hogy Krisztina áhítatosam lehunyja a szemét, boldogan könyvelte el: a lány már puha, csak a megfelelő al­kalmat kell kivárni. — öt perc múlva éjfél! Rózsi, töltse tele a poharakat! — kiáltott Eötvös. — A győzelem éve virrad ránk — kiáltott Köpetzky és a tisztek élje­neztek. _ — Még egy perc — figyelte az órát az ezredes... A rádióban meg­szólalt a harang, mindnyájan fel­emelték poharukat. Felcsendültek a Himnusz első akkordjai, Köpetzky ünnepélyesen megszólalt: — Magyar testvéreim. Hamarosan elvonul a viharfelhő és k'villan, ki­világosodik hazánk sötét ege... Ebben a pillanatban elhallgatott a rádió, egyet pislant a villanykörte és sötétség borult az óvóhelyre. — Szabotázs! — ordított Köpetzky. — Tiszt urak! Utánam! — mondta és Rózsi gyufájának fénye mellett, tántorogva megcélozta az óvóhely nehéz vasajtaját. — Nyugalom test­vérek! Azonnal intézkedem — ígérte és kirohant. Ha valaki azt mondja neki, hogy ebben a házban csak 1945. május el­seje tiszteletére gyullad meg a vil­lany újra, egy kommunista szerelő- brigád felajánlása nyomán, Köpetzky egy tár töltényt enged a vakmerőbe. De persze, ezt senki sem mondta a jelenlevők közül. Nem is gondol­ta... (Folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents