Pest Megyi Hírlap, 1970. február (14. évfolyam, 27-50. szám)

1970-02-15 / 39. szám

MOHOMIDfa PE S.J ME GYEI HÍRE XII. ÉVFOLYAM, 39. SZÁM 1970. FEBRUAR 15., VASÁRNAP Hatezer forintos jövedelememelkedés — egy év alatt Losonczi Pál üdvözlő távirata Tápiósülybe A tápiósiilyi Virágzó Tsz zárszámadó közgyűlésén a já­rási és helyi szervek, üzemek képviselőin kívül megjelentek az egykori patronáló Magyar Optikai Művek küldöttei is. Beszterczei József párttitkár üdvözölte a jelenlévőiket, majd felolvasta Losonczi Pálnak, az Elnöki Tanács elnöké­nek táviratát: meleg sza­vakkal üdvözölte a szövet­kezet szorgalmas és tehet­séges vezetőit, tagjait, s egyben gratulált a szép eredményekhez. Benkó József tsz-elnök beszá­molója elején megemlítette: február 10-én volt tíz éve, hogy Tápiósülyben újjáalakult a termelőszövetkezet. Ezután ismertette a múlt évi gazdál­kodás eredményeit. A növény- termesztéssel kapcsolatban, el­mondotta, hogy a kedvezőtlen időjárás miatt csupán kukori­cából, máikból és burgonyából volt a gazdaságnak többletbe­vétele. Ez a többletbevétel el­lensúlyozta a gabonában ke­letkezett károk miatti jövede­lemcsökkenést. Komoly gondot fiordítottak az állatállományra. A tsz-nek jelenleg 69 da­rab tbc-mentes tehene van, ezt a számot 1971-re 100 darabra szeretnék emelni. A tervek szerint 60 hízómarhát kellett vol­na tavaly értékesíteni, ehelyett 80-at adtak el, méghozzá olyan minősé­gűt, ami elérte az export- követelményeket. A tervezett 2600 liter tej he­lyett 3044 liter lett az évi te­henenként! fejési átlag. Bejelentette: egy munkaegy­ség értéke 56 forint, ehhez azonban általában hozzájön 15 százalék nyereségrészesedés, így egy munkaegység teljes értéke meghaladja a 64 forin­tot. Az egy dolgozóra eső tagi részesedés az 1968-as 17 és fél ezer forinttal szemben tavaly 23 ezer 370 forintra szökött. (krátky) Ötórai tea Üllőn es Gyomron ötórai tea lesz ma Üllőn, a művelődési otthonban, a zenét az Alfa együttes szolgáltatja. A gyömrőiek ötórai teáján a Kamarás együttes játszik. — Kedden este 5 órakor Mo- noron a sportszékházban érte­kezlet lesz a járás sportköri el­nökei részére. Ráfizeted tavaly a lófogat- tartásra az ecseri Törekvő Termelőszövetkezet, ezért az idén ezt teljes egészében fel­számolják. A ráfizetés legfőbb oka a laza munkafegyelem volt. Megírtuk, az illetékes válaszolt A vecsési kultúrcikiM ügye „A Pest megyei Hírlap „Monor és Vidéke” mellékle­tében megjelent cikk január 30-án „Az építők derekas munkát végeztek” főcím alatt foglalkozik a bolt profiljának kérdésével, az épületben léte­sített méregkamrával. Az új bolt építésének befe­jezésekor vállalatunk a rossz körülmények között üzemelő kultúrcikfcboltnak kívánt ked­vezőbb feltételeket biztosítani, ezért került kiírásra a kultúr- ciákbólt megnyitása. A kultúrcikkboltot a piac­téren működő háztartási bolt­tal kívánjuk összevonni ideig­lenesen. A községben a tanács vb- elnökével, a szakigazgatási szervének vezetőjével történt megállapodás alapján módo­sítottuk elgondolásunkat a megépített új bolt profiljára vonatkozóan. Ennek a megállapodásnak alapján a Vörös Hadsereg u. 66. sz. alól KERAVILL-bol- timkat a nevezett új épületbe telepítjiUc, ahol kulturált kö­rülmények között a község központjában megfelelő vá­lasztékú árukészletet tudunk biztosítani. Az említett méreg- kamrának nevezett helyiség a műszaki áruk raktározására kiválóan alkalmas, mivel a méregkamra elnevezés csak a raktártér elkülönítéséből adó­dik. Az eddig a Bokor utca 2. sz. alatt szűk helyiségben, mini­mális raktárral üzemelő vas­boltunk kerül az eddigi KE- RAVILL-b '1 helyére a Vörös Hadsereg u. 66. sz. alá, ahol megfelelő raktározási lehető­séget tudunk biztosítani, olyan áruk bevezetésére Is, ame­lyekre eddig raktárhiány miatt nem volt lehetőség. Fentiek alapján reméljük, a lakosság megelégedését is ki­érdemeljük. Pest megyei Iparcikk Kis­kereskedelmi Vállalat. (örsi—'takács)” HOLNAP két községben lesz vb-ülés Holnap, február 16-án dél­után 3 órakor vb-ülést tarta­nak Gyomron, ahol jelentés hangzik el a község közegész­ségügyi helyzetéről, különös tekintettel a megelőző mun­kára. Péteriben délután egy óra­kor tartanak vb-ülést. Napi­renden a községi tanács ke­zelésében levő utak, hidak javítása szerepel. Pilisen tanácsülést tarta­nak holnap délután 5 órakor. Beszámolnak az 1969. évi költségvetési és fejlesztési alapterv teljesítéséről, vala­mint az 1970. évi költségve­tési és fejlesztési alapterv megállapításáról. Csütörtökön átadjuk a monori korszerűsített főtéri népbolíot, A munkálatokat a Ceglédi Kiskereskedelmi Vál­lalat házi brigádja végezte. Az utána következő napokban ke­rül sor a tejbolt átalakítására, korszerűsítésére és két műsza­kos árusításra való átállásra. Citrom ízű narancs? Sokan kerestek csütörtö­kön Monoron narancsot, de a délutáni órákig nem volt — akkor szállítottak. Sorba áll­tam érte. Amikor rámkerült a sor, az eladó mutatóba elém tett egy narancsszerű valamit. Sárga volt, kicsi és uram bo­csa’ ütödött. Ennek ellenére vettem egy fél kilót. Nagyon megbántam. A kis mitugrálsz déligyü- mölcs — amikor otthon meg­kóstoltam — savanyú volt, mint az ecet. Fél óráig csuk- lottam tőle. Azóta is gondol­kozom, nem citrom volt-e a természetadta? (ő) VASÁRNAPI MOZAIK ______\ Na gy sikere van a téli vásárnak — Amióta harminc-negyven százalékos árengedménnyel árusítunk egyes cikkeket, megemelkedett a forgalmunk — mondja Antal Jánosné, a monori főtéri ruházati kisáiruház ve­zetője. — Különösen kedveltek a ralon pulóverek, női kosztümök, a férfizakók, no, és természetesen az átmeneti és téli-kabátok. Újdonságot is hozott az idény végi kiárusítás, ugyanis az átme­neti és tavaszi kabátokat szezon előtt nem szokták leérték&ni. Most ezek is árengedménnyel vásárolhatók. Nagy a választék női jesterruhákból is. — Emelkedett a forgalmunk, s ami különösen örvendetes: áruellátásunk jónak mondható. Mindig megkapjuk az ígért utánpótlást. (gér) A Magyar Mezőgazdaság cí­mű lap február 11-i számában olvastuk Kelemen Éva, a gombai Üj Élet Tsz baromfite­nyésztő szakmunkása nyilat­kozatát. A péceli szakmunkás- képző iskolában végzett, mun­kájával elégedett, a szövetke­zetben jól érzi magát. Naponta 30—60 mázsa ke­nyeret sütnek a monori sütő­üzemben, ugyanannyit, mint amikor még Üllőt is innen lát­ták el kenyérrel. A változat­lan mennyiségből arra követ­keztetünk, hogy a minőség ja­vulása miatt a bejáró dolgo­zók is itthon vásárolnák. Községünk 25 éve címmel kiállítás nyílik március 21-én Űriban. Az előkészületi mun­ka támogatására a napokban jelentős anyagi támogatást ka­pott az előkészítő bizottság a tápiósülyi ÁFÉSZ-tőL ★ Séta az üres gázpalackkal. Sok üllői nem tudja, hogy mi­kor van nyitva Üllőn a gáz­cseretelep, s így gyakran üres palackkal térnek haza. A cse­retelep kedden^ csütörtökön és szombaton délelőtt 8—12-ig. hétfőn, szerdán és pénteken délután 2—6-ig van nyitva. ★ Ki mit tud vetélkedőt szer­vez az úri művelődési otthon vezetősége. Külön csoportban versenyeznének a 20 évnél fia­talabbak és külön csoportban a 20 évnél idősebbek. Jelent­kezni a művelődési otthoniban lehet. A hazugság és a gyávaság ellen Baranyi Ferenc: Túl az éjszakán „Csak annak a versnek hi­szek, amelyik személyes vallo­más, szinte gyónás — még ha közéleti vers is.” Baranyi Ferenc ars poeti­cája lehetne ez a vallomás, olyan vezérfonal, amely eddig költői, közéleti pályafutását végigkísérte. Baranyi közéleti költő, népszerű költő. Olyan fogalmak, amelyek kétkedésre és óvatosságra intik a kriti­kust. Mitől népszerű költő Ba­ranyi? Talán azért, mert köz­életi költő. Olyan költő, akinek a társadalmi probléma leg­alább olyan személyes ügye már, mint magánéletének ki- sebb-nagyóbb gondjai • • ■ Nem véletlen, hogy éppen a fiatalok kedvenc költője Ba­ranyi, azoknak a fiataloknak, akiit a legjobban igénylik a tár­sadalmi és a magánélet prob­lémainak nyílt, őszinte feltárá­sát. „Vallani a/carok, hogy megértőbbek, jobb indulatunk legyenek az emberek” — írja költői vallomásában Baranyi, és ez a költő belső és külső rendteremtő igényének őszinte velejárója. Hiszen csak az le-, bet olyan kíméletlenül őszinte, mint Baranyi, aki az őszinte­séget költészetének alappillér­jévé tette. Az új kötet — Túl az éjsza­kán — három év termése. A kritikusnak most hasonlí­tania kellene ezt a kötetet az előző háromhoz — de fölösle­ges. Minden hasonlítgatás nél­kül nyilvánvaló az, hogy Ba­ranyi következetes maradt ko­rábbi énjéhez, most is van ben­ne valami konok dac, valami sziszifuszi elszántság, hogy új­ra és újra, Botond módjára nekirohanjon társadalmunk bürokratikus, közönnyel, pasz- szivitással és sznobsággal dí­szített kapuinak. Nem az ő hi­bája, hogy ezt a kaput még nem törték be. Valamikor két évvel ezelőtt találkoztam utoljára Baranyi Ferenccel. Beszélgettünk, és akkor mondta: „A világon a legjobban a hazugságot és a gyávaságot utálom.” Magánéletéről is kegyetlenül őszintén ír. Akik ismerik őt — azok tudják —, ez ösztönéből fakad, kényszer. Nem tudna másként élni. Az új kötet verseinek egy részével találkoztunk már kü­lönböző napilapokban, folyó­iratokiban. így kötetben mégis máskén t hatnak. Baranyi olyan költő, aki tud az emberre hat­ni — minél többet olvasunk verseiből, annál inkább. Ritka költői erény. Az új kötetben szerencsésen találkoznak közéleti és ..ma­gánéleti” versei. Szerencsésen, hiszen mindegyik verse any- nyira személyes és mégis köz­életi. Sokáig gondolkodtam, miért ennyire népszerű. Talán azért, mert „egyszer sem tagadta meg magát”. A közélet és a költészet porondján hittel és értelemmel dühösen küzdött hitéért, a kommunizmusért. Ennek a hitnek új és igen je­lentős állomása az új Baranyi- •kötet. (Megjelent a Magvető Könyv­kiadónál 20 ezer 100 példány­ban.) Szalontai Attila ÜGYELETES ORVOS Gyömrőn: dr. Halmai Géza, Monoron: dr. Pénzes János (egészségház), Monori-erdön, Nyáregyházán, Csévharaszton és Vasadon: dr. Kerekes Mik­lós (monori-erdei rendelőiéi­ben), Pilisen: dr. Illanicz Ele­mér, Üllőn: dr. Balázs László, Vecsésen: dr. Túry István tart ügyeletet vasárnap. — Ügye­letes gyógyszertár Monoron a főtéri, Vecsésen a János utcai. Arról álmodom... Volt egyszer egy ház, s benne egy öregember. Az öreg magányosan élt, s bár meglehetős egészségnek ör­vendett, szüksége volt a gondozásra. Arra, hogy főz­zenek, mossanak rá, időnként alaposan kitakarítsák a szo­báját ... Meg is állapodott te­hát a gyerekével (az sem volt már fiatal), hogy ha gondját viseli, rá hagyja a házat vég­rendeletében. Szóbeli megál­lapodás volt ez, írás nem maradt róla. Az öreg unoká­ja közben férjhez ment, s a fiatal pár odaköltözött az egyik szobába. Jól megfértek, s a fiatalasszony kitakarított, megfőzött az öregnek is — szóval: gondozta, anélkül, hogy a házról, az örökségről a legkevesebb szó is esett vol­na közöttük. Múltak az évek — meghalt az öreg. S amikor előkerült a végrendelet, váratlan (szá­munkra azonban teljesen ért­hető) meglepetés következett: a házat a fiatalok örökölték. S mit tett a szülő, aki a haj­dani, szóbeli megállapodás alapján már a magáénak tud­ta apja házát? Pereskedett, fellebbezett, elutasították, megint fellebbezett... S ez így megy azóta is. A tanulság? Hát az bizony nagyon is egyértelmű ... húzta a vödrünket. A falra rondaságokat firkálnak a gye­rekek, mert uszítják őket, kérem! És nem tudom hová tenni a tyúkjaimat, mert ki­nyitják a ketrec ajtaját és ha átmennek a jószágok a szomszéd kertbe, ott meg- söprűzik őket. És ... és ... — Kérem, a köveket a WC mögé hordják, nem tudom kitisztíttatni, ez borzalmas! És azt hiszi, hajlandó elvinni onnan? Á, dehogy! Hogy a ta­núk mást mondanak? Nem mondanak igazat! Szálljon ki egy bizottság! Nem? Miért nem?! Világrengető ügyek. A pa- naszkodók számára minden­esetre azok. Néha arról álmo­dom, hogy szépen szólnak egymáshoz az emberek, nem követelnek, hanem kérnek, nem rohannak a bíróságra, hanem békésen megegyeznek egymás között... És aztán felébredek. s csöveket fektetnek le, ka­lapálnak, vékony a közfal. S a szomszéd gyerek kínai jel­mezbe öltözve ijesztgette a nénit, akinek öreg, ijedt kis fantáziájában peregni kezd­tek az események, a háború, a lövések, a támadás, és az, hogy félni kell... A kőművesek, akik a szom­szédban dolgoznak, jókat ne­vetnek ezen. (koblencz) Dunáról fúj a szél Nem kérheted az óceáni széltől hogy kun parasztok homlokát legyezze — itt a Dunáról fúj a szél. Vizéről siet a hűs az izzadt emberekre. Lehetsz világfi könnyed — franciásan, vagy angoknód közömbös is lehetsz itt, csak tedd a dolgod s itt tegyed. A vállon marék hazánk világnyi súlya fekszik. Itt szabja napjaink parányi tettét — hol hittel, hol meg erővel az észben — a milliókra osztott hősiesség, még akkor is, ha régen észrevétlen. A világ ránktekintve arra számít, hogy vállalunk gondjából egy hazányit. Baranyi Ferenc — Kérem, itt nem lehet él­ni! Az ablakból krumplival dobálják az embert és a múlt­kor X. téglával ment neki a férjemnek, mert nem engedte oda a kúthoz, amíg tele nem Ezt a történetet hallottam, megjegyeztem, mert furcsa volt... Furcsa?! Az öreg néni szobájának aj­taján lakat. Rémülten néz körül, sírós a hangja: — Nincs egy perc nyugtom ké­rem, a kínaiaktól.., Lőnek! A falon át... Igen, a kínaiak betörtek a házamba, én alud­ni sem merek. A tanácstól jött? Akkor segítsen, nézze meg, már a vakolatot is lever­ték a szobámban! A szobában valóban csu­paszok a téglák — mert a szomszéd helyiség fürdőszoba, jú mezőgazdászok A szabadban Ismerkednek a Vasadi iskola tanulói a mezőgazdasági gépekkel. Mezőgazdasági Szak- Pélerffy felvétele MŰSOR MOZIK Ecser: Mezítláb a parkban. Gom­ba: Ha mondom, hogy szeretlek. Gyömrő: A rezidens jelentkezik. H: Slágerrevű. Maglód: Karama­zov testvérek. H: Crossbow akció. Mende: Crossbow akció. H: Ka­ramazov testvérek. Monor: Egy őrült éjszaka. H: A titokzatos szerzetes. Nyáregyháza: Karama­zov testvérek. Péteri: Mezítláb a parkban. Pilis: Maga tetszik ne­kem. H: Csendőrök New York­ban. Tápiósáp: Megölni vagy megmenteni. Tápiósüly: ,,Z'* avagy egy politikai gyilkosság anatómiája. Űri: Bolondok hajója. Üllő: Minden dalom a tiéd. H: Harc a sátánnal. Vasad: Megölni vagy megmenteni. Vecsés: Feher farkasok. Matiné: Három kövér. H: A varázsló. Ezúton mondunk köszönetét a Monori Pártbizottságnak, mun­kásőreinek, azoknak az elvtár­saknak, rokonoknak, barátok­nak és ismerősöknek, akik sze­retett édesapánk, nagyapánk Babinszki Andás elhunyta alkal­mából mély gyászunkban és fáj­dalmunkban részvétükkel osztoz­tak. özv. Egervári Jánosné és családja.

Next

/
Thumbnails
Contents