Pest Megyi Hírlap, 1970. február (14. évfolyam, 27-50. szám)
1970-02-13 / 37. szám
PE*T MEGYEI HÍBLAP KÜl#NKIA»áSA A CEGLÉDI vlÁRÁS ÉS CE&L XIV. ÉVFOLYAM, 37. SZÄM 1970. FEBRUÁR 13., PÉNTEK REPED, DOMBORODIK, SÜLLYED AZ UT A jelentések napo A fagy megtette a magáét Akí nem lép egyszerre Foto: Pétorííy — Jó színiben, jó erőben vagy — barátom. Felszedtél pár kilót? — No, te sem panaszkodhatsz — így a másik. — Igen, igen — a házikosztnak, a disznóvágásnak köszönhetem, jó is már, hogy végleg elfogyott a hurka, a töltött 'káposzta, a sajt, a májas, a tepertő. — Jön a tavasz, és a hajrá leszedi rólam a felesleges kilókat. Ilyen vagy efféle párbeszédeket gyakorta hall az ember ma napsáig. A disznóvágások idénye végéhez közeledik. Reggelenként ■ már csak elvétve lehet hallani a végveszedelembe került ál- j latok visítását. Legtöbb helyen mostanában. a másodikat vágják. fgen, igen. Sok olyan család van Cegléden, ahol két, sőt három sertés kerül terítékre. Ahol „táskából, szatyorból kosztol” a család, ott rengeteg kolbász, szalonna, és húsféleség fogy el esztendőn át. A minap egy kedves ismerősömmel találkoztam össze. Valamikor üzlettel rendelkező hentes, azután a húsipari vállalat kitüntetett dolgozója, jelenleg nyugdíjas, és hivatásos böllér. Nem akarok reklámot csinálni neki, hisz munkája annyi van, hogy könyvelést kell róla vezetnie. Ö mondja a következőket: — A böllér valaha a családtagok közül került ki. Megtiszteltetésnek számított, ha valakit erre a kényes és felelősségteljes munkára felkértek. Nem illett visszautasítani, Köszönetét mondunk mindazoknak a rokonainknak, ismerőseinknek, akik a jó nevelőanya, nagyanya, dédanya és testvér: özv. Nérnedi Jánosné szül. Szik- szai Juliánná temetésén megjelentek, bánatunkban részvétükkel osztoztak, sírjára koszorút, virágot helyeztek. A gyászoló család. Ezúton mondunk hálás köszönetét mindazoknak a rokonainknak, jó ismerőseinknek, barátainknak, akik szeretett jó feleségem és sógornőnk: Rostás Jánosné szül. Közel Julianna elhunyta alkalmából részvétükkel bánatunkban osztoztak, a temetésén megjelentek, sírjára koszorút, csokrot helyeztek. Rostás János és a gyászoló család. A városban a tócsákat, pocsolyákat kerülgetik az emberek, és sóhajtoznak, közben: de jó lenne, ha beköszöntene a tavasz! Vagy legalább fagyna, éppen úgy, mint ahogy nem illett a keresztikomaságot vagy a násznagyságot se. Ma egymástól független, de jól begyakorolt, jól felszerelt böl- lérgárda végzi a sertésvágásokat. Időre, percre dolgoznak. S aki munkáját tetszetősen, tisztán, ízlésesen tudja végezni, vagyis aki savát, borsát, ízét, színét meg tudja adni készítményeinek, az ebben a szakmában hamarosan sok pénzre tehet szert. Csak győzze a munkát. Az ügyes böllérnek minden napra akad munkája. Néha két vágás is. Ahány kilós a sertés, annyi forint a feldolgozás díja. 130—150—180 sertés feltrancsirozását elég sok böllér végezte el ebben a vágási idényben. Téli keresetnek megfelelő volt a bevételük. Becslésből származó adatok szerint a ceglédi háztartások 50—60 százalékában „vágnak”. Ez 5—6000 sertés levágását jelenti. A terítékre került állatok 120—140, 250—300 kilósak voltak. Valaha a füstölés a házigazda különleges téli gondja és munkája volt. Manapság ezt a feladatot bérmunkában füstölő háziipar, mint észrevétlenül kialakult maszek szolgáltató részleg végzi. A 6—8 komoly kapacitású bérfüstölő alig győzi a munkáit, pedig egyikmásik napi teljesítménye 8—10 mázsa hentesáru. Egy kilogramm portéka füstölési díja 1.30, esetleg 1.50. Száz működési napot számítva meghozzák az idényjellegű jövedelmet az üzemeltetőknek. A lakosság szívesen veszi igénybe ezeket a füstölő miniüzemeket. mert megbízhatóan, szépen, gyorsan, kifogástalanul dolgoznak. Tévedés, hiány, cserélődés, romlás, befülledés véletlenül se fordul elő. Füstölő anyagnak legjobb a keményfánák (bükk, éger, gyertyán, akác stb.) a fűrészpora és finom törmelékszerű zúzaléka. A nemes füst érleli, izesíli a sonkát, a császárhúst, a szalonna »trafókat, a bablevesbe való csontozott fejet, a nyu- ját, és a csülköket. hogy könnyebb lenne a közié- kedés. — A közlekedés... — épp | most kaptuk a telefon jelentést j a Cegléd—vezsenyi útiról, í Egy-egy üzletfél ládában, kosárban, olykor 40—50 kiló kolbásszal és szalámival jelentkezik, később ugyanennyi hússal és szalonnával. Divat manapság azok körében, akik nem vágnak, a a kolbászkószités. 20—25 kiló húst vásárolnak és azt szakszerűen feldolgoztatva viszik füstölni. A lóhússal kevert kolbász és szalámi is igen gyakori. Olcsóbb, könnyebb és a vérnyomásos betegségben szenvedők is bátrabban fogyaszthatják. Tél vége van, lassan véglegesen befejeződik a vágási szezon — de súlygyarapodásunkat még sokáig nehéz lesz letagadnunk. (sz. i.) Köszönetünket fejezzük ki rokonainknak, ismerőseinknek, szomszédainknak, akik szeretett jó férjem, nagyapánk, dédapánk, és testvérünk: Palásti János temetésén megjelentek, részvétüket nyilvánították, sírjára koszorút, virágot helyeztek. özv. Palásti Jánosné és a gyászoló család. ahol már erősen jelentkezik a felfagyás. — A KPM ceglédi útmesterségének ügyeletese helyszíni szemlére készül. A fagy bizony elbánt a járás területén az utakkal. Enyhébb most az idő, a talaj felenged, mozogni kezd, és vele együtt mozog az utalt burkolata is. Reped, domborodik, süllyed, szóval alig lehet közlekedni rajta. It.t-ott útszakaszokat kell lezárni a felfagyás miatt. — Mozog a talaj a 441-cs, Cegléd—Nagykőrös közti útszakaszon, a Kőrös tetetiemi úton, a Nagykőröst Szolnokkal, valamint a Budapestet Nagykőrössel és Tiszakécskével összekötő úton. Eey-két héten belül valószínűleg valamennyi útról beérkezik a jelentés, és összeállíthatjuk a tennivalók listáját — a fontosság sorrendjében. Az Abony—Szolnok közti útszakaszon, amennyire lehet, már megindult a munka. Kellő hideg aszfalt és zúzalék szállítását várják hozzá. Ezen az útszakaszon most bdtumeHálás köszönetünket fejezzük ki rokonainknak és mindazoknak, akik felejthetetlen emlékű édesanyánk: özv. Zakar Jánosné szül. Modla Borbála elhunyta alkalmából részvétüket nyilvánították, temetésén megjelentek és sírjára koszorút, virágot helyeztek. Zakar János« és családja. Dr. Zakar József és családja. Házikoszt táskából, szatyorból száll a füstölők füstje Divat lett a kolbászkészités Fölfelé nss javítással próbálkoznak. (— es) DIALÓGUSOK — Apu! Messze van még az erdő? — Nincs már, kisfiam. Fáradt vagy? — Egy kicsit. Álljunk meg! — Csodálatos ez a délután, Petikcm. Látod: minden virág neked nyílott ki ma. Ne nézz a Napba, elvakít. — Az, mi az ott fent, apu? — Repülőgép. Ugye fényes? — És mi az a szalag a repülőgép után? — Egy kék szalag, fiam. Oda van kötve a hátához, hogy visszafelé el ne tévedjen. — Apu! Anyu most mát csinál? — Ránk gondol, fiam. — És lát is minket? — Igen. Ö mindig lát téged és engem. — És te látnál, ha anyuval mennék? — Igen, látnálak benneteket. — És én miért nem látom most anyut? — Te még nem vagy felnőtt, fiam. Előtted van még az élet. — Apu! Mpndd: mi az, hogy élei? — Élet? A virág, a domb, a repülő, a Nap, a kék ég, anyu, te, apu, emberek és még minden, ezek jelentik azt, hogy élet. — És mi az, hogy háború? — Nem tudom, fiam. — De tudod! Te mindent tudsz! — Amikor nincs élet: nincs virág, nincs Nap, nincs domb, nincs anyu és nincs apu: ez a háború. — Apu! Ugye most nincs háború? — Nincs, fiaim, nincs. — És... és ugye nem is lesz? — Talán. \ — Mit jelent ez: talán? — Nem, nem talán .. .bizonyosan nem lesz háború. Besze Imre Tavaszváró fiatalok Két tavaszi jubileum — Melyik brigád lesz a győzte« t Néhány héttel ezelőtt új vezető állott a , ceglédi Kossuth Termelőszövetkezet KISZ- alapszervezeténék élére: Gönczi Károly, fiatal agrármérnök vállalta a sole tennivalóval járó, megtisztelő megbízatást. A szervezést és az irányítást megfelelő ügybuzgalommal végzi, erről győződtünk meg, amikor idei murukatervükről tájékoztatott. — Az üzemegységekben már megkezdődték a politikai tanfolyamok, amelyek során megemlékezünk azoíkrál a kommunistákról, akik életüket áldozták a mozgalomért. Az első féléves torvünlkíben két jubileum megünneplése szerepel: a Le- nin-cemtenáriumé és felszabadulásunk 25. éves évfordulójáé. Már most gondolunk a felszabadulási és a május 1-i ünnepségek méltó megrendezésére, amiből a fiatalok is kiveszik részüket. — A tsz vezetősége elégedett a fiatalokkal? — Munkánkat méltányolják — ez anyagi és erkölcsi elismerésiben, segítésben nyilvánul mag. Nem is kívánhatnánk többet! Anyagi támogatásunkhoz nem „zsebpénzt”, hanem olyan összeget kapunk, amelynek megszerzéséért nekünk is kell tenni valamit. Például a hulladék és összegyűlt ócskavas ára az aiapszervezet „vagyona” lesz. A pénzt olyan célra költjük, amiből vaiameny- nyi KISZ-tagnak haszna van. A múlt év végén például kétszer rendeztünk KISZ-esküvői, egy szer pedig névadó ünnepséget. Ebben az évben a klub- délutánok számát szeretnénk szaporítani.* Megfelelő helyiségünk valamennyi üzemegységünkben van. Van magnetofonunk — no, meg vannak terveink, elképzeléseink, amelyekkel hangulatossá tehetjük ezeket a délutánokat, — A munkában megállják a helyüket a KISZ-esek? — Két brigádunk, a Villám és a Kállai Éva brigád a versenymozgalomban jó esélyekkel pályázik a szocialista brigád címre. Vetélkedésüket az egész termelőszövetkezet izgalommal figyeli már csali azért is. mert Villámék, a fogatos és növénytermesztő fiúbrigád tagjai, míg a másik „női szakasz" — a lányok növénytermesztő brigádja. Megemlíteném, hogy még most, télen sem tétlenkedtek: többen közülük növényvédő és öntözési tanfolyamon vettek részt. Valamennyi KISZ-fiaíal rajtra készen várja a tavaszi munkák indulását. A zárszámadás után, időben felkészülve akarunk hozzálátni az idei tennivalókhoz, hogy mindenki elégedett legyen a fiatalokkal — és mi is elégedettek lehessünk magunkkal. (j. z.) Ezúton mondunk hálás köszönetét rokonainknak, a Pest megyei Divatcikkipari Vállalat és a Helyközi Távbeszélő Igazgatóság dolgozóinak, az Építők Tekeszakosztályának és mindazoknak, akik szeretett jó édesanyánk, nagyanyánk, özv. Kádas Lajos- né szül. Szenczi Mária temetésén megjelentek, részvétüket nyilvánították, sírjára koszorút, virágot küldtek. A gyászoló család. Ezúton mondunk hálás köszönetét rokonainknak, ismerőseinknek, szomszédainknak, az Alkotmány Tsz vezetőségének és tagságának, akik szeretett jó férjem, édesapánk, nagyápánk és testvérem; Izsó Ferenc ref. presbiter temetésén megjelentek, részvétükkel nagy bánatunkban osztoztak, sírjára koszorút, virágot helyeztek, özv. Izsó Ferencné és a gyászoló család. Ezúton mondunk hálás köszönetét rokonainknak, ismerőseinknek, szomszédainknak és a Lenin Tsz vezetőségének és tagságának, akik szeretett jó férjem, édesapám és testvérünk: Milus Sándor temetésén megjelentek, részvétükkel nagy bánatunkban osztoztak, sírjára koszorút, virágot helyeztek, özv. Milus Sándorné és családja. Hálás köszönetünket fejezzük ki rokonainknak, ismerőseinknek, szomszédainknak, akik szeretett drága jó férjem, édesapám, fiam és testvérünk: Szalisznyó. Ferenc temetésén megjelentek, részvétükkel nagy bánatunkban osztoztak. sírjára koszorút, csokrot helyeztek. özv. Szalisznyó Ferenc- sé és a gyászoló család. Ezútonv mondunk hálás köszönetét mindazoknak a rokonainknak, ismerőseinknek, jó szomszédainknak és a Dózsa Népe Tsz vezetőségének és tagságának, akik szeretett férjem, édesapánk, nagyapánk és testvérünk: id. Pro- hászka András temetésén megjelentek, részvétükkel bánatunkban osztoztak, sírjára koszorút, csokrot küldtek, özv. Prohászka Andrásné és a gyászoló család. Hálás köszönetünket ezúton fejezzük ki mindazoknak a rokonainknak, ismerőseinknek, köszönetét mondunk a Szabad Föld Tsz vezetőségének és tagságának, akik szeretett jó férjem, édesapánk, nagyapánk, és testvérünk: id. Dobozi Ferenc temetésén megjelentek, részvétükkel nagy bánatunkban osztoztak, sfrjjára koszorút, virágot helyezted Özv. id. Dobozi Ferencné és a gyászoló család. CEGLÉDI APROHIRDETESEK Eladó a Zöldhalomban kis hold szőlő, magánbirtok, a bolthoz 2 percre. Érdeklődni: Teleki utca 42. szám alatt. Ugyanott bútorvászon eladó. A DÉMASZ üzemvezetősége (Cegléd, Ady Endre u. 5.) felvesz villanyszerelő szakmunkásokat, férfi segédmunkásokat. Nyolcadik osztás os fiúk villanyszerelő szakmunkás- tanulónak jelentkezhetnek. Bérbe adnám zongorámat. Érdeklődni lehet reggel 10-től délután 5 óráig. Berger Simon- né, Körösi út 15. Konyhabútor eladó. Cegléd, Marx Károly utca 8. III. cm, 4. ajtó. Különórán könnyen megtanulhat táncolni, dr. Mákné Tetz Hédi tánctanárnőnél, Rákóczi út n. _____________ Zö ldhalomban, az állomás közelében 1000 n.-öl jó szőlő felesben kiadó. Érdeklődni Zsa- cionné, Dózsa György utca 15. szám.________ 800 n.-öl szőlő eladó az Ugyer XVI. dűlőben, özv. Végh Ferencné, IX. kér. Nyereg u. 10. Idős, magányos, nyugdíjas ember szobát keres. Megegyezés szerint. Cím a Ceglédi Nyomdában.___________ Ny árfarönköfc vennék 50-tŐl 70 cm átmérőjűt. Választ levélben kér Lakos László, Cegléd IX., Bezerédi utca 1. Két 100—200 kilós hízó eladó. Gulicska László- né, Bede. Nyugdíjazás miatt elcserélném félszuteré- nos, félkomfortos ház- felügyelői lakásomat vidékire. Máj érik Győzőné, Bpest VIII., József utca 12. Garázs és külön bejáratú bútorozott szoba, fürdőszoba-használattal két személynek kiadó. Hold u. 1. Bar- tus. Idős, magányos, 6Ó éves asszony elmenne gondozónak vagy gyermek mellé. Ér- deklódni Déllő utca ltí. Házhely és bútorok eladók. Cegléd, Felszegi út 12. Azonnal beköltözhető kisebb liáz eladó, Cegléd, Tél u. 24. Galambkiállítás lesz a ceglédi Vasutas Művelődési Házban február 14—15-én. Mindenkit szeretettel vár a ren- dezőség. Házingatlanért életjáradekot fizetek vagy gondviselést vállalok. Cím a Ceglédi Nyomdában. NAGY TÉLI VÁSÁR ^ a Pest megyei Ruházati Kiskereskedelmi Vállalat CEGLÉDI szaküzleteiben Gazdag választék férfi-, női és gyermekkabátokból, kötöttárukból, sálakból és fehérneműkből. 30-40%-OS KEDVEZMÉNY