Pest Megyi Hírlap, 1970. február (14. évfolyam, 27-50. szám)
1970-02-12 / 36. szám
6 “s*Míriap 1910. FEBRUAR 12., CSÜTÖRTÖK Vidéki srác. de belevalósi. (Zsoldos rajza) Víz alá került a szegedi József Attila Tudományegyetem világhírű íüvészkertje. A sűrűn ültetett fák között sokkal később olvad el a hó és a jég, mint a szántóföldieken; még csak mosit kezdenek levonulni a belvizek, amelyek kedden a 30 holdas arborétumnak mintegy 70 százalékát borították be. Utoljára 28 évvel ezelőtt volt hasonló elemi csapiás, amely súlyos kárókat okozott az érSóhajtson, Doktor! Az A—2 hatalma tetőpontján engem is földhöz vágott. Na, nem nagyon, arra azért vigyáztam. Dekát az ember nem lehet elég óvatos, ezért felkerestem körzeti orvosomat. Amikor ajtót nyitott, akkorát tüsszentett rám, hogy az A—2 mellé rögtön fajtaidegen vírusokat szereztem. Láttam, nincs más megoldás, a tettek mezejére kell lépnem. A rendelőben leitettem a kabátomat, felvettem egy fehér köpenyt, majd kerestem egy hőmérőt és a főorvos hóna alá dugtam. Kértem, sorolja közben a tüneteit. Mindjárt láttam, hogy súlyos az eset. A lázmérő 39,5-öt mutatott, erre tanácsosnak véltem meghallgatni a tüdejét is, nehogy valami szövődmény lépjen fel. Nem venném a telkemre. „Sóhajtson, doktor!” Apró zörejeket hallottam a készülékben. Ennek fele sem tréfa, gondoltam és azonnal ágyba parancsoltam. Felírtam neki 3x1 Vegacilint étkezés előtt és 3x1 Kal- mopyrint étkezés után. Felhívtam a KÖJÁL-ügy eletet, jelentettem a megbetegedést, aztán, mint akit újabb esettek várnak, sietve távoztam a rendelőből. — soós — SZÖVETKEZETEKNEK, MEZŐGAZDASÁGI VÁLLALATOKNAK ÉS EGYÉNI TERMELŐKNEK A Tépi ész ele és Vidéke ÁFÉSZ FARMOSI TELEPI ...... EL ADÁSRA FELAJÁNL 3100 ím. MELEGÁGYI GYÉKÉMAKARÓT Ara: 20 Ft/m. Az ár a farmosi telephelyen értendő. Mérete: 4 m hosszú és 1,60 m széles. megrendeléseket Budai Andrásné farmosi ügyintézőnk címére kérjük. Telefon: Farmos 2. 11.9-21. 20-30-40%-os árengedmény a 26 éves Úttörő Máiban MOST VÁSÁROLJON! tékes növényzetben. Akkor a kert hosszúságában mély árkot ástak, amelyet most is jól hasznosítanak a vizek levezetésénél. A jelenlegi áradás különösen a ritka fenyőcsemetéket fenyegeti. Helyenként a 20—30 centimétert is eléri a füvészkertet borító belvíz magassága. A magas kor titka Az öreg Sam a 101. születésnapjára sajtókonferenciát hív össze, amelyen kijelenti: — Magas életkoromat elsősorban annak köszönhetem, hogy sohasem dohányoztam és sohasem ittam. No meg annak, hogy 1910-ben a rendőrség nem tudta kinyomozni, hogy ki ölte meg Morris seriffet... ASZOD * Újdonságot vettek az ÚJÉRT-töl Néhány évvel ezelőtt a nagykátai Vegyesipari Ktsz-t úgy tartották számon, mint szolgáltatókat. Fodrászok, cipészek, festők és mázolok tömörültek a szövetkezetbe. A taglétszám alig érte él a nyolcvanat. Ma már 320-an vannak, s az egyik részlegük fejlesztésével újabb 30 asszonynak biztosítanak munkát a hónap végétől. Ma is éppen úgy elvégzik a különböző szolgáltatásokat, mint annak előtte, sőt új boltokat is nyitottak, de emellett a termelő tevékenységet is egyre intenzívebben fokozzák. Kempingszékeiket és kempingasztalaikat már szinte mindenki ismeri. Tavaly 600 darab mérnöki rajzasztalt gyártottak bérmunkában. Az idei terv 1400, de már ők szerződtek a vállalatokkal. S nem elégedtek meg ezzel sem. Az Újdonságot Értékesítő Iroda javaslatára megvásároltak egy szabadalmat: a kombájnra szerelhető permetező berendezést. Ennek a sorozatgyártását kezdik, öt megrendelésük még a prototípus elkészülte előtt érkezett, s arra számítanak, hogy ha bemutatják terméküket, nagyon sok termelőszövetkezet és állami gazdaság keresi majd fel az eddig bizony ismeretlen nevű aszódi Vegyesipari Ktsz-t. Ez az új gép nagyon „okos jószág”. Mint minden hasznos találmány, egyszerű ötletre épült. A kombájnokat csak idényben használják, egyébként a gépszínben állnak. Ha felszerelik rá a permetezőt, elvégezhetik vele a gyomirtást és a fejtrágyázást is. Jobb, mint a traktorvontatású célgépek, mivel a kombájn talajnyomása 50 százaléka a traktorénak. Nyolc óra alatt a traktor vontatású permetező 16 katasztrális holdas teljesítményével szemben 120 katasztrális hóidon végzi el a munkát. Gazdasági számítások és hosszú kísérletek bizonyították be, hogy holdanként 38 forintot takaríthat meg az, aki ezt a gépet használja. S még egy nagy előnye: a régebbi kombájnok ma már kiselejtezésre várnak. A járművük jó, de a cséplőberendezésük elavult. A permetező szerkezet ezekre a futóművekre is felszerelhető. A szövetkezet termelése évről évre rohamléptekkel növekszik, de apró elavult helyiségekben működnek a részlegek. Pedig négy évvel ezelőtt az OKISZ elnöke a Pest megyei KISZÖV választmánya előtti beszédében azt hangsúlyozta, hogy Aszód az elsők között lesz, ahol új szolgáltatóház épül. Az aszódiak kérését azonban már nemleges válasszal utasítottuk el... Tavaly elismerték a szolgáltatóház szükségességét, de nem tudtak elegendő támogatást biztosítani a szövetkezetnek. S ami csak terv, de reméljük, hamar megvalósul: a szövetkezet vezetői és a járás illetékesei azon gondolkoznak: hogy gépkocsiszervizt építenek Aszódon. A környéken ugyanis rengeteg a személygépkocsi, de szerviz csak Gyöngyösön és Budapesten van. Ezek is túlzsúfoltak, néha napokat kell várni, amíg sorra kerül egy-egy autó. Az utazgatás pedig alaposan megdrágítja a szervizköltségeket. Az aszódi szövetkezetben a lakosságot kívánják minden tekintetben szolgálni. Nyereségüket a termelési tevékenységgel növelik. Olyan termékek gyártására specializáljál: magukat, melyek egyébként hiánycikknek számítanának. Nem félnek az újtól sem, mint azt a kombájnpermetező gyártás jogának megvásárlásával is bizonyították. (Kovács) SZÍNES LÁDÁK Az ÉLGÉP Albumin gyáregységében műanyag élelmiszer- ipari szállítóládák sorozatgyártását kezdtek meg. Nagy teljesítményű olasz fröccsöntő gépen készítik a könnyen tisztítható, higiénikus szállítóeszközöket. Az igen tartós műanyag ládák könnyűek, üresen egymásba rakhatók, áruval megrakva egymásra helyezhetők. A színes ládákból 100 ezer darab készül az idén. R eggelre bársonyos, apró, szikrázó gyöngyökkel kirakott palástban, ébreditek a villáikért! nagy fenyők. A tu ja ágai közül, ha olykor felröppent egy fókete- rijgó, fehér fátyolként hullt a puha hó. A veranda lépcsőjét díszítő Venus bájai elvesztek a természetadta bundában, csak a szeme szürkéEett a hókucsma alól, mintha figyelné, mi (történik e számára ismeretlen világiban. A csend már szinte idegesítően nyomasztó volt. Az ágyúzás, a lövöldözés, a repülőgépek zúgása volt [természetes ezekben a napokban. A méitóságos úr még reménykedett. Fanatikusan hitt Hitler lángeszében, s naphosszat csak erről vitázott. Olykor megállt az úriszoba sarkában, ahol biedermeier kis íróasztalon mécses égett halott leánya fényképe előtt, s magában mormolt valamit. A mécses és a virágtartó között Hitler színes méláképe állít, melyen sajátkezű üdvözlő szavai [tanúsították: a kancellár, s a méitóságos úr családja között egykor szorosabb kapcsolat volt. a — Mi az, gyónsz nelá ? — kérdezte ilyenkor tőle Tibor, a fia. Cinikus szavai mögött ott rezgöbt az idegesség, a félelem, s a bizanyitaHanság a holnappal szemben. Ö már tudta: a horogkereszlies istennek vége. Nem most, nem itt, a budai villanegyedben égldtt ki e gyorsan száguldó üstökös fénye. Ez a fény miár leáldozott Sztálingrád alatt. A minisztériumiban, ahol magasramgú tisztséget viselt, ezekben az időkben mást sem tettek, mint a helyzetet értékelték. Apjával nem is nagyon vitázott már. Az öreg a csodafegyverekben bízott, s mindig várta, hogy az eddigieknél valami hatásosabbal rukkolnak ki. — Csodafegyver!? — nevetett ilyenkor Tibor —, inkább tartsd készenlétben a pisztolyodat, hogy ha már mindennek vége, jusson neked is egy golyó. Ez még mindig jobb, mintha elhurcolnak Szibériába, s ott hullsz el, minit valami rühes kutya. Az íróasztal alól hirtelen előugrott Peggi, a fekete spániel. Rá is átragadt gazdái idegessége. Nyüszítve kaparta az ajtót — Erez valamit — mondita Tibor az apjának —, talán vendéget kapunk? Az első vendéget — tette hozzá nyomatékkal. De mit csinál anya? Az ajtónyitásra az asszony összerezzent. A kandalló előtt könyvek, képeslapok, újságok. Időközönként egy-egy halom újságot dobott a lángok közé. A könyvekre még nem került sor. Legfelül, szép díszkötésben a „Mein Kampf”. A fedőlapon Hitler, amint üdvözlésre emelt kézzel, mosolyogva néz a messzibe. — Oh, igen, amikor még nagy volt... Az asz- szonyt megrohanták az emlékek ... ... Türingiában nyaraltak akkor Marie-vei a lányával. Ott töltött pár napot Hitler is. A családot magasrangú katonatiszt ismerőse mutatta be Hitlernek. Marie bájos volt és gyönyörű, szinte elbűvölte a kancellárt... Innen van a dedikált kép is az úriszobában, a kis íróasztalon ... Hirtelen mozdulattal dobta tűzbe a könyvet. A sárgás tűznyelvek előbb körűinyáldották, aztán összecsaptak fölötte. A könyv bőrkötése nehezen égett, a színes zománcemblémán Hitler hősiesen állta a tüzet. Egy idő múlva a zománc pattogni kezdett, az embléma begörbült, s a méltóságosnak úgy tűnt, hogy a magasra emelt kar megremeg, az ujjak begörbülnek, mintha láthatatlan kerítésbe kapaszkodnának. A zománc apró darabkái elvesztek az izzó parázs között. Kintről zaj hallatszott. Mintha az előszoba- ajtón kopogna valaki? Nem, katona nem lehet, az nem kopog ilyen szerényen, az biztos dörömbölni fog. Mindenki hallgatott... Várni kell, hátha elmegy. A spaniel ismét nyugtalankodott. Talán mégis?... De vajon milyen? Orosz, német?... A kopogás erősödött, olykor kis koccanás az ablaküvegen, s amikor bentről nem jött válasz, valaki megdöngette az ajtót — úgy, istenigazából. — Bözsinek kellene szólni, kint van a konyhában — mondta az asszony. Az Öregúr elindult az ajtó felé. Pár lépés után megállt, Peggít szólította, az kicsiny farkát behúzva, kelletlenül követte gazdáját. A zárban megfordult a kulcs, a biztonsági lánc is lekerült, kinyílt az ajtó, s a méltósó- gos úr szemtől szembe állt egy füles prémsapkás, géppisztolyos szovjet katonával. Az öregúr a katonát, a katona az öregurat és a kutyát méregette. Látta az öreg szemében a ria'dít idegességet, elmosolyodott. — Zdrisztvuj, papa — mondta, s nem is várva invitálást, belépett az ajtón. A méltó- ságös úr szerbül válaszolt, s előre engedte a váratlan vendéget. Megindult a menet. Elöl a fiatal katona, utána a méitóságos űr, aztán a spaniel. Sorban, egymás után. A 1 __ona benyitott mindenhová. Az ebédlőben megállt a kis rmozaikberakásos asztalkánál, megsimo- gatta. — Ügy tesz, mintha tudná, milyen értékes darab — gondolta az öreg. — Ezek barbárok — nyugtatta meg önmagát. Az úriszoba verandára nyíló ajtajánál tovább álldogált a katona. Nézte a havas fenyőket, a havon ugráló madarakat. A Venus szürke szemében mintha csodálkozást fedezett volna fel. Felsóhajtott. Ki tudja, mire gondolt? ... A konyhába már csak a kutya kísérte. Bözsi, a szakácsnőnek fogadott mindenes palacsintát sütött. Kezében reszketett a palacsintasütő. Szinte pillanatok alatt felelevenedett agyában mindaz, amit hallott... Iza kegyelmesasszony mesélte a múltkor, éppen akkor, amikor az uzsonnát bevitte, hogy valahol lemészárolták az egész házat. Egy asszonynak kiverték a fogát, mert aranyból volt... Hitte is ezeket a rémmeséket, meg nem is. — Azok is emberek — mondogatta magában —, azokat is anyák szülték. Vagy szeretet nélkül nevelkedtek ezek az emberek? Nem tanította jóra őket senki? — Ezeket megállítani már nem tudja se ember," se isten — nyilatkozott a múltkor Iza kegyelmesasszony férje, amikor megtudták, hogy valahol Nagykovácsi környékén vannak már az oroszok. Jönnek, mint a sáskák, összefogdossák azt, aki még dolgozni tud, aztán mehet Szibériába ... A munkától ő nem fél, hisz dolgozott örök életében. Csak ne bántsák. De miért is bántsák? Elveszik tőle amije van? Mi az ő vagyona? Az a pár ruhája, egy arany fülbevaló, meg egy karikagyűrű, amit jegybe kapott. Kicsit megnyugodott. Most mégis, ahogy belépett a konyhábá ez a katona, elfogta a remegés. Hátra se mert nézni, csak érezte, hogy a kezéből elillan az erő, s mindjárt leejti a sütőt. A katona mellé lépett és magyarázott valamit. Csak annyit értett: mamka. Ránézett a katonára, s nem akart hinni a szemének. Marcona alak helyett fiatal, mosolygós képű katona állt mellette. A fia is lehetne, annyira gyerek még. Kezéből kifutott a remegés, most már jobban szem- ügyre vette a messziről jött harcost. A katona csak magyarázott, nézte a palacsintát. — Biztos megkívánta — ötlött fel Bözsiben a gondolat. — Hátha azt akarta mondani, hogy az ő mamkája is szokott ilyet sütni? Fogta a sütőt, a katona felé nyújtotta. Az csak nézett rá, de nem nyúlt utána. — Nesze — mondta, hangja még rekedt volt az előbbi izgalomtól —, egyél .. Aztán, hogy a katona még mindig nem nyúlt érte, biztatóra fogta a szót. — Edd meg... ne félj... jó ez ... Bözsi sütötte, megeheted. A szavakban már szív is volt, s ha mindent nem is értett a harcos, megérezte a bíztatást. Kezébe fogta a palacsintát, s két nagy harapással eltüntette. — Harasó. mamka. arasó — mondta, s a hosszú harci úton mr1 a szedett magyar tudományból hozzákerül;ftett még egy mondatot: keszenem mamka. szépén keszet-.em ... Marsi Erzsébet SZEGED Víz alatt a füvészkert