Pest Megyi Hírlap, 1970. január (14. évfolyam, 1-26. szám)

1970-01-21 / 17. szám

1970. JANUÁR 31., SZERDA A százharmincötödik (Folytatás az 1. oldalról.) órakor érkezett meg a Kínai Népköztársaság nagykövetsé­gének palotája elé, ahol a nagykövet távoUétében Lej Jang tanácsos, ügyvivő fogad­ta. A tárgyalóterembe rövid időre beengedték a vára­kozó újságírókat, fotó- és filmriportereket. 'A fehér abrosszal leterített asztaloknál a kétt diplomata és kísérete egymással szemben foglalt helyet. A Mao elnök arcképével és mellszobrával díszített termet nehéz vörös bársonyfüggönyöik sötétítették el. Az előcsarnokban Mao há- rommóteres bronzszobra és a „kulturális forradalom” jel­mondatai, köztük az amerikai imperializmus elleni harcra szólító jelszavak fogadták a vendégeket. A 135. tanácskozásra több mint kétéves megszakítás után került sor. ges könnyítését szeretné meg- j vitatni. Kína nem fűzött előzetes kommentárt a tágyalásokhoz, hacsak az utóbbi napok pe­kingi szovjetellenes rágalmai­nak fokozását nem tekintjük állásfoglalásnak. Ezeket a rágalmakat — hangsúlyozta a Zycie Warsza- wy — az amerikai sajtó széles körben idézte, és a varsói meg­beszéléseket a három nagyha­talom — Amerika Kína és a Szovjetunió kapcsolatainak át­átfogó vonatkozásában kezelte. Felhívta például a figyelmet arra, hogy a varsói kínai—amerikai megbeszélésekkel egy idő­ben folynak a pekingi szovjet—kínai tárgyalások, s a Helsinkiben megkez­(Folytatás az 1. oldalról.) dett, majd Bécsben folyta­tódó szovjet—amerikai ta­nácskozások. Kedden Varsóban közép­európai idő szerint 15.15 óra­kor befejeződött a 135. kínai— amerikai nagyköveti találkozó, Lej Jang ügyvivő és Walter Stoessel nagykövet tanácskozá­sa egy óra hosszat tartott. Stoessel nagykövet később újságíróknak kijelentette, hogy „a két felet kölcsönösen érintő kérdésekről volt szó”. „Köl­csönös megállapodás alapján magát a tanácskozást és annak tárgykörét bizalmasan kezel­jük.” Hangoztatta, nem tűzték ki az újabb találkozó időpont­ját, de „megállapodtak abban, hogy e kérdés megvitatására hamarosan ismét kapcsolatba lépünk”. tatott interjú alapján —meg­állapítja, a biztonsági érte­kezlet mielőbbi összehívásá­nak gondolata egyre széle­sebb körű támogatásra talál a belgja közvélemény és a belga politikusok körében. „A hét szocialista ország vezetőinek moszkvai csúcs- értekezlete értékelésem sze­rint megmutatta, milyen nagy figyelmet szentelnek a szo­cialista országok vezetői a feszültség valódi enyhülésé­re irányuló erőfeszítéseknek” — jelentette ki Larock. Vajon, kormányzásának el­ső 365 napja után, ei lehet-e Ugyanezt mondani Richard Nixon külpolitikájáról is? A megbeszélések folytatását 1968. november 26-án a kínai külügyminisztérium javasolta, de végül is lemondta. Most amerikai részről kezdeményez­ték a véleménycserét. A megbeszélések szigorúan titkosak. Napirendjük és tar­talmuk ismeretlen. A keddi varsói lapok azonban wa­shingtoni feltételezésekre hi­vatkozva, azt a véleményt fej­tették ki, hogy a mostani talál­kozón nem kerülnek napirend­re nehéz és lényegbevágó kér­dések, mint például Tajvan, vagy Vietnam ügye. A Zycie Warszawy „Kína és Amerika” című kommentárjá­ban a többi között megállapí­totta, hogy nak fel az összeurópai értekez­let éllen. Ez a taktika vitathatatla­nul sikert hozhat —ideig- óráig. Tartós eredményre azonban alig számíthat Washington, lévén ez a tendencia ellenté­tes a történelem folyamatá­nak irányával és az európai népsik akaratával. Ezt a kí­vánságot pedig, minden washingtoni nyomás ellenére, a nyugat-európai kormányok is kénytelenek figyelembe venni. Például a holland kormány k ü 1 ügymi nisztere, Luns, aki most éppen Szófiában tár­gyal, s Bulgáriában — mi­Washington és Európa mindeddig nem tapasztal­ható alapvető változás az Egyesült Államok kínai politikájában. „Washington változatlanul .fenntartja a „két Kína” elmé­letét. Az amerikai fél egyelőre inkább másodrendű kérdése­ket — köztük a gazdasági és kulturális kapcsolatok részle­kéint már korábban is — az európai biztonsági értekez­let megtartása mellett fog­lalt állást. A Hollandiával szomszé­dos Belgiumban is érnek az értekezlet feltételei, Mint a Pravda '-íteéS^afiáaaé- ban — a Victor Larock ne­ves belga személyiséggel foly­CSAK RÖVIDEN JANCSÓ MIKLÓS Sirokkó című új filmjét meghívták egy amerikai filmfesztiválra, ame­lyet.* GbOJte Press., könyvki­adó "és fii mfnrgátó vállalat márciusban rendez New Yorkban. Téma: az élelmiszergazdaság (Folytatás az 1. oldalról.) Sóziió elleni védelmiéről, meg a tervező intézetek tevékeny­ségéről láthatnak sízakfilmet az érdeklődők. A holnapi programiban nem kevesebb, mint 20 kisfiim bemutatá­sa szerepel. Köztük a kajszi - barack-termesztésről, a zöld­ség-, gyümölcsfeldolgozásról, a komzervgyártásról, és a szőlőművelés módszereiről ké­szült szaki ilmeket vet,tik. Vászonra kerülnek a mező­| mezésügyi miniszterhelyettes tart előadást az élelmezés fejlődéséről, és az ezzel kap­csolatos hazai feladatokról. Kusza Béla, a megyei tanács mezőgazdasági és élelmezés- ügyi osztályvezetője, Szabó Berény, az Állatforgalmi és Húsipari Vállalat igazgatója, továbbá Kovács Sándor, a Nagykőrösi Konzervgyár igaz­gatója egészíti ki hozzászó­lásában a miniszterhelyettes tájékoztatóját. MOHAMED RÉZ A PAHLA­VI iráni sah kedden kiét-há- romhetes magánjellegű eu­rópai körútra indult Tehe­ránból. Utjának első állo­mása Bécs, ahol miniden év­ben orvosi kontrol lvizsigáleit- naik veti alá magát. BEFEJEZTE hivatalos láto­gatását a Szovjetunió Legfel­sőbb Tanácsának küldöttsége, amely tíz napot töltött az Egyesült Arab Köztársaság­ban. GEORGES POMPIDOU francia köztársasági elnök kedden délben az Elysée-palo- tában fogadta U Thant ENSZ- főtitkárt. Folyón - úton - tengeren MCSZKVA Amerikai foglyok üzenete A moszkvai rádió angol nyelvű adásaiban sugározta a VDK-ban fogva tartott ameri­kai pilóták családjuknak szóló karácsonyi üdvözleteit és üze­neteit. A pilóták szavait rögzí­tő magnetofontekercsek Ha­noiból érkeztek Moszkvába. CSANÁDI GYÖRGY közle­kedés- és postaügyi miniszter vezetésével magyar küldöttség érkezett Varsába, a KGST közlekedési állandó bizottsá­gának ülésére. (Folytatás az 1. oldalról.) —Nyíregyháza vonal teljes vil­lamosítása révén — Záhony­tól, Budapesten át, Hegyesha­lomig száguldhatnak az esz­tendő végén már a villanyvo­natok. E beruházás keretében, az üzemi létesítményeken kí­vül, a ceglédi állomáson is épí­tenek lakásokat a személyzet részére. Az idén kezdik meg a Budapest—Szob vasútvonal villamosítási munkáit. A Rá­kos—-Üjszász vonal fejlesztése keretében tovább folytatják a második vágány építését Tá- piószecső és Nagykáta között. Korszerű biztosító berendezést kap a Sülysáp és Tápiószecső közötti vonalszakasz, va­lamint a tápiószecsői ál­lomás. Jelentékeny összeget fordít a MÁV az idéff á vasútvonalak karszertteifgsére. az elavult, és elhasználódott pályák átépíté­sére. Ebben a programban mintegy 300 kilométeres sza­kasz kicserélése szerepel. A vasúti járműpark az idén 24 villamos mozdonnyal, 35 Diesel­mozdonnyal, 8 motorvonattal, 250 négytengelyes személyko­csival, valamint 2 ezer teher­kocsival gyarapszik. Ilymódon a gőzvontatás további 3,7 szá­zalékkal csökken, s év vegéig a vasútvonalainkon a korszerű villamos és Diesel-vontatás aránya eléri a hetven százalé­kot. A vállalati beruházásokból a Dunakeszi Járműjavító is részesedik. Ugyanakkor folytatják a bu­dakeszi Tbc-rehabilitációs In­tézet építésé! (Folytatás az 1. oldalról.) Lászlónak tegnapi tájékozta­tóján. A szovjet partnerek meg­rendelésére 13 darab, egyenként 12 ezer lóerős szibériai tolóhajót építe­nek. A tengerjáró hajók rendelői­nek dossziéjába minden va­lószínűség szerint rövidesen újabb Skandináviából kelte­zett írás kerül. Az elmúlt he­tekben negyvenkét alkalom­mal keresték hivatalos for­mában a magyar hajógyárat a 2500 tonna teherbírású ma­gyar váltóhajók ügyében. Ez a típus kitűnően bevált és sokféle darabáru szállítására alkalmas. Remélhető, hogy kisebb fajta flottára való Bejelentette a miniszterhe­lyettes, hogy nagy összegeket áldoznak a nehéz fizikai mun­ka egyes fázisainak a gépesí­tésére. Rendezik az utazó- és forduló-szolgálatot teljesítő dolgozók túlóradíjazását, fel­emelik az éjjeli pótlékot, a munkás és egyéb forgalmi ál­lománycsoportba tartozók fi­zetését. A miniszterhelyettes elmon­dotta még, hogy miközben az állam nagy összegeket áldoz a személy- és áruforgalom javí­tására, a rongálok és tolvajok az elmúlt évben több mint egymillió forint értékű al­katrészt loptak el, tettek tönkre a vonatokon. A legtöbb kiár a budapest— hatvani vasútvonal szerelvé­nyeit érte. S hogy ezek a lelki- ismeretlen, károkozók mire ké­pesek, a?t még a tönkretett, és alkatrészeiktől megfosztott fénysorompók is bizonyítják. A miniszterhelyettes a közvé­lemény, de különösen az uta­sok támogatását kérte a fosz­togatások megakadályozására. (súlyán) Megszűnt a Vecsési ÁG (Folytatás az 1. oldalról.) a főváros északi peremvi­dékein. Ilyen körülmények között ne­héz volt fejleszteni a gazdál­kodást. A megszűnt állami gazdaság területét öt különbö­ző nagyüzemhez csatolták. indul majd útnak, az angyal­földi gyárból. Munkatársunk érdeklődé­sére a vezérigazgató és mun­katársai szóltak a gyorsan gazdagodó konténerprogram- rőL Ma már a vád gyáregy­ség által készített termé­kek skálája gyorsan nö­vekszik. Szóba került az úgynevezett thenmokonitón er, amely nem más, mint egy acél- vagy alu­mínium szekrénybe épített, bárhol lerakható automata hőközpont. Építkezéseknél csakúgy hasznosítható, mint a mezőgazdaságban. Négy nap alatt működéskész. Érdek­lődnek fűtőolaj szállítására, bor, alkohol továbbítására alkalmas tartálykonténerek és por alakú anyagok továb­bítására alkalmas tankkon- ténerek után is. A hazai ké­miai ipar például éveken át szállít majd Marokkóból fosz­fátot, amely az indító állo­máson konténerbe töltve fele költséggel juttatható itthoni céljához. A dunakeszi ház­gyárat is működtető 43-as Építőipari Vállalat drágább termékeinek; festékanyagok-: nak, tapétáknak szállításár na és tárolására rendéi sok szállító szekrényt. A hazai érdeklődés mér­sékeltebb, pedig tény, hogy példáiul a vasúti ki-berakás gondjain nem lehet ráolvasással segí-r tend. Egy 20 tonnás konté­ner például egy nagyobb var gon teljes rakománya, ame­lyet egy daru néhány perc alatt le- vagy felrak. Igaz, hogy mindehhez egy sor kiszolgáló berendezés szük­séges, így mindenekelőtt da­ruk és konténertovábbításra alkalmas vagonok, közúti jár­művek és hajók. A közeljö­vőben a Csepeli Szabadiki­kötő megkapja a Magyar Hajó- és Darugyár különle­ges emelőberendezését Fel­tétlenül fel keli készülni a nyugati országokban, már na­gyobb tételekben használt konténerek átmenő szállítá­sára. Munkatársunk érdeklődött az 1980-ra esedékes és már épülő Duna—Rajna—Majna csatorna után. Elmondták, hogy többféle terven gon­dolkodnak, amely megfelelő szállító vízi járművek építé­sét teszi lehetővé. Valószínű azonban, hogy az Európát át­szelő hosszú viza utat nem le­het egyféle járművel végig­járni. Az egyik lehetőség már most használható; a Dunaha- nasztdiban gyártott tolatható, egymáshoz kapcsolható óriás uszályok. T. Gy. Második vágány Tápiószecső és Nagykáta között (22) gazdasági és élelmiszeriipari vállalatok legjobban sike­rült reklámfilmjed is. Ebben az évben kerül sor a FAO világélelmezési komg- resszusára. Ennek jegyében tartanak holnap délután, két órai kezdettel, élelmezési ta­nácskozást a Magyar Ag- nárbudományi Egyesület Pest megyei szervezetének rende­zésében a megyei tanács dísz­termében. Dr. Pénzes János, a megyei tanács elnökhelyet­tese, az egyesület elnöke meg­nyitója után Kazareczki Kál­mán mezőgazdasági és élel­A CEGLÉDI ÉPÍTŐKARI VÁLLALAT festő és mázoló, valamint kőműves szakmunkásokat vesz fel Bérezés teljesítmény szerint Vidéki munkahelyen szállás van, különélés! pótlékot fizetünk. • Jelentkezni lehet: CEGLÉDEN, a Damjanich u. 5. sz. alatt. — Jó estét kívánok — mondja. — Honda László va­gyok. Enyém a szemüveg. Vég­telenül hálás vagyok, hogy visszajuttatta. Tudom, illet­lenség részemről, de nekem kilenckor találkozóm van, sür­gősen el kell mennem, úgy­hogy még egyszer nagyon kö­szönöm. Nyúl a szemüveg után. A fiatalember elhúzza előle. És már nem is mosolyog. — Üljön le, kérem! — mondja halkan, de erélyesen. — Nekünk fontos beszélni- valónk van. — Nekünk? Bocsánatot ké­rek, de ipi tulajdonképpen nem is ismerjük egymást! — Én ismerem önt. Egyelő­re ez is elég. Olyan témát kell megtárgyalnunk, amely magát, garantálhatom, nagy­mértékben érdekelni fogja. — Egészen kiváncsivá tesz — vonja meg a vállát Honda kelletlenül, le sem veszi fel­öltőjét, úgy ül le a székre, je­lezvén, hogy kevés az ideje. A másikat azonnal megüti a Hondából áradó tömény alko­holillat. Ohó, barátocskám — gondolja magában elégedetten —, ezek szerint igaz, amit a vállalatodnál sikerült még délelőtt megtudnom, te való­ban megrögzött iszákos vagy! Annál jobb! Az erős szesz fo­lyamatos élvezete megpuhitja a jellemet, lazítja az erkölcsi tartást, könnyen befolyásol­hatóvá tesz. És rólad, te nya­valyás kocsmatöltelék, rólad mondta Mucur, hogy délben hipnotizáltad őt! Ugyan, el- restellte magát a nő előtt, ezt nem merte bevallani az a hü­lye izompacsirta. Áthajol az asztalon, az ar­cát egészen közeltolja a má­sik lágyvonalú arcához, vál­lalva a kockázatot, hogy an­nak leheletétől ő is becsics- csen! — Öregfiú, legyen erős, én mindent tudok! — Igazán? — néz vele far­kasszemet Honda. — Akkor már értem, hogy miért nem mutatkozott be az elején. — Micsoda?! — Egyszerű. Ha maga min­dent tud, akkor maga — az isten. Az isten meg mi az is­tennek mutatkozzék be, őt is­mernünk kell. — Hülye vicc — mondja Bálint komoran. — Mindjárt nem lesz maga ilyen nagy le­gény. Csak néhány címszót ajánlok a szíves figyelmébe. Bokánrúgott fiatalember a bu­szon, egy szolgálatban levő rendőrtörzsőrm ester fondor­latos megtévesztése. Furcsa tárgyalás az Erőátviteli Vál­lalatnál. Jegyzőkönyv meg­semmisítése. Minisztérium kettes osztály. Elég ennyi? A blöff bevált! A kis ko­pasz sápadt, mint a fal, a szeme kocsányon lóg, alsó aj­ka lefittyedt. Most kell ütni a vasat! Most, amíg meleg! — Mert, ha ez nem elég — sziszegi Bálint farkasmosoly- lyal —, folytathatom. Ribo­nukleinsav. Dezoxiribonuk- leinsav. Ehető emlékezet. Szimpatron. Ennyi sem elég? Pedig ezért már jónéhány évet osztanak ki a Markóban és azalatt piához sem juthat! Szünetet tart. élvezi, hogy a vele szemben ülő emberke úgy húzza magát össze, mint akit korbácsolnak, homlokán kiütött a veríték, az újjai resz­ketnek. Hogyan is sejthetné, hogy mindez tehetséges ko- médiázás, hogy a verítékező — homlok mögött hidegen és egy komputer gyorsaságával és pontosságával méretik meg mindjén szavának a súlya, je­lentősége. ö csak Honda meg- megcsukló hangját hallja. — Kérem, mit akar tőlem? — Na, látja így kellett vol­na kezdenie. Mert ne higy- gye, hogy a professzor meg a tyúkja kiállnának maga mel­lett. Egy frászt. Maga az ő szemükben egy kísérleti nyúl, lesaenepelt, ágyő. Hiába hi­vatkozna rájuk, letagadnák és őket megvédi a Kossuth-díj, a doktori cím. Most már el­hiszi, hogy a markunkban van, tönkre tehetjük, ha nem engedelmeskedik ? — Mi... mit kell tennem? — Jóformán semmit. Ma­ga most bejáratos a Málinkó utcai villába, szerez nekünk abból a szimpatronból. le­fényképezi a műszaki leírását és mi azt is elfelejtjük, hogy egyáltalán él a Földön egy Honda László. Nos? — Rendben van — suttogja a megzsarolt. — Mindent meg­teszek, csak ne adjanak a törvény kezére... Jaj! — kap fájdalmas fintorral az oldalá­hoz. — A nagy izgalom miatt... a vesém ... még jó, hogy mindig hordok magam­nál papaverint. Ha még nem ivott volna a szódájából... Bálint kegyesen int, tessék. Honda kotorász a zsebében, előszed egy apró. fehér tab­lettát. bekapja, egy korty vízzel lecsúsztatja. Pár pilla­natig behunyt szemmel P’heg, aztán ránéz az oldalszakállas- ra. — Akkor most megbeszél­jük a részleteket? Bálintot hirtelen mélységes sajnálat fogja el a másik iránt. Fáj szegénynek a vesé­je. A nagymama, az Is mindig a veséjével kínlódott. És egy­általán, ez egy nagyon szere­tette méltó kis kopasz, lelke mélyén ő mindig is kedvelte a kis kopaszokat. — Most jól figyeljen, ké­rem — hajol egészen Honda füléhez. — Tudja, mit aján­lok? Társuljunk. Beveszem az üzletbe. Ez a szimpatron, ez nyugaton aranyat érhet, bár most már bevallom, hogy lé­nyegében nem is tudjuk, hogy micsoda és hogyan funkcio­nál. Nekünk elég, ha egy mi­niszterhelyettes félti. Az én főnököm viszont egy idióta, a munkatársam, aki a Bon­bonban megfricskázta a ma­ga fejét, a Mucur, szintén az. Eszem ágában sincs, hogy kezükre játszam a szimpat- ront. Ezzel szemben itt va­gyunk mi ketten, két értel­mes, ügyes fickó. Mi majd megtaláljuk a módját, hogy kijussunk azokkal a bigyók- kal Párizsba, vagy Londonba és saját Z5».bre profitáljunk belőle. Mert mi tudunk élni. Mit szól az ajánlatomhoz? Szívből örülnék, ha elfogad­ná. Honda lelkesen bólint. — Boldogan. Sőt, azt hi­szem. már ma este le is bo­nyolíthatnánk az akció legfon­tosabb részét. Megszerezhetjük a szimpatron! Lefotózhatjuk a műszaki leírást is. Soha Hyen kedvező alkalmunk nem lesz. (Folytatjuk) k 4 4 1

Next

/
Thumbnails
Contents