Pest Megyi Hírlap, 1970. január (14. évfolyam, 1-26. szám)

1970-01-16 / 13. szám

nsr megyei sJCívlap 1970. JANTJÄR 16., PÉNTEK A lángoló kincs CSŐVÁR LEGENDÁJA Porladó nagyanyám mesélte régen, miközben szapora ke­zekben zöldet vesztett a tengeri csöve, és én e csövek szédítő halmazán ülve kukoricabajusszal és -szakállal, szent borzalom­mal hallgattam a csővári szegényasszony gyászos legendáját. mázsáival a vállán, felmordul mögötte a föld s hangos csat­tan ássál, mintha villám ütött volna be a várfalak közé, ap­ró kékes-sárga lángocskák kí­séretében megnyílt az egyik sziklafal. A nyílás mögötti bol­tozatban kincsek garmadáját világították meg a táncoló fé­nyek. Kíváncsisága rémületénél is nagyobb volt s lassú óvatos­sággal a barlang felé som- polygott. A temérdek arany, a sok drágaság láttára kerek nagy kenyerek támadtak fel képze­letében. A szegénység és nyo­morúság minden keservét el­múlni látta, amikor belemar­kolt az aranyhalmazba, s mar­kát összezárva kifutott a fénybe. Ujjai között sárgállt a né­hány aranytallér s a barlang­ban kupacban sütött feléje tö­mege a kincsnek. Zsebébe rej­tette a néhány aranyat s hir­telen léptekkel újabbakért ment. Felhajtott szoknyája bugyrába marokkal rakta a mindent megváltó aranymar­hát. Kint leöntötte, újra betért. Az arany ördöge már hatal­mába kerítette. Eszelős ujjon- gással, a telhetetlenség gonosz erejével lábaiban rohant • ki­be... .Nehéz volt a hátán a gye­rek ... gondolta leteszi. Töb­bet bír így kivinni a. kendő­ben. A rakott kendővel botla­dozva a kis halomra szórta újabb szerzeményét és kar­mokba görcsösült ujjakkal túrt bele a kerek aranyak ku­pacába. Kis pulyája sírása vissza­rántotta egy percre a józan­ságba és már rohant volna vissza a barlangba érte, mikor a szeme a kosarára tévedt... ebbe is fog rakni... nyúlt érte s gyors mozdulatokkal dobálni kezdte a gombát maga körül. Elmúlt szegénysége keserves kenyerének tanúit taposni kezdte. Táncolt rajtuk, gyilkol­ta őket. Megfeledkezett a vi­lágról s tombolt. Az arany megbolondította. Mikor végre az utolsó gombafejet is bele­taposta a fűbe, hirtelen csa­pott fülébe kisfia sírása. A kosarat felkapva futott a sziklaodú felé. Fiele útján sem Nagyon-nagyon régen tör­tént; az én nagyanyám öreg­anyja is kislány volt még alt­kor — kezdte nagymama sej­telmesen a mesét —, de a cső­vári vár akkor is romos és la­katlan bagolytanya volt már. A régi uraságok elátkozott szellemei bolyongtak a falak között s este titokzatos fények villogtak a mohosodó kövek között. Lidércek voltak ezek, tudta mindenki. Nem is járt a vár felé sötétben senki sem szíve­sen és nappal is csak a gom­baszedők bolygatták a, kö­kénnyel, csipkével dúsan ra­kott várkörnyéket. Élt Csőváron egy Igen sze­gény özvegy asszony, kis csöppség fiacskájával, akinek mindennapi kenyerét a gom­baszedés hozta, akin'ek az ég egy világon nem volt gyerme­kén kívül senkije sem. Naponta megjárta az erdőt kosarával a karján, s hátán az öreg kendőben kisfiával. A nyár meleg és száraz volt. Az erdő legárnyékosabb részén is aludtak a gombák s a kosár­ban nem szaporodott a ke­nyérrevaló. Görnyedve, kezé­vel a füvet fésülve, egyre in­kább a vár felé közeledett és mire a nap a délutánba haj­lott, a vár tövébe ért. Fáradtan roskadt le az égett fűre és végtelen kétségbe­eséssel nézte a hegy lába előtt kanyargó országutat, a nyikor­gó szekereket. Amint ott pihengetett gyer­mekével a hátán, s gondjai Egyetemi-főiskolai statisztika Á Minisztertanács legutóbbi ülésón megvitatta a Művelő­désügyi Minisztérium beszá­molóját az egyetemi-főiskolai felvételek tapasztalatairól. Felsőoktatási intézményeink­ben az 1969—70-es tanévben a nappali tagozaton 14 452, az estin 2385, a levelezőn 6060, összesein tehát 22 897 első éves hallgató kezdte meg tanulmá­nyait. Ez lényegéiben megfelel a megelőző három év szintjé­nek, kivéve a levelező tagoza­tot; itt a tavalyi felvételi lét­számhoz képest mintegy más­félezres növekedés adódik, el­sősorban a képesítés nélküli vidéki tanítók és tanárok le­velező képzésének kiterjeszté­séből. Növekedett a nappali tagozaton a nőhallgatók ará­nya (44,6 százalék), különösen a pedagógusképző intézmé­nyekben (80—100 százalék) és a tudomány- és orvosegyete­meken (60 százalék). A nappali tagozatokra felvettek 71 száza­léka gimnáziumból, 10.8 száza­léka szakközépiskolából, 17,8 százaléka középfokú techni­kumból került ki. EZEREVES FEHÉRVÁR Hatökrös esküdtek terme A város alapításának ezre­dik évfordulójára készülődve egymás után tatarozzák Szé­kesfehérvár középületeit. A napokban a megyei bíró­ság épületében kezdődött meg a munka, amelynek során helyreállítják a „törvényház” nevezetességét, az egykori es­küdt termet is. Az épület leg­nagyobb tárgyalóterme — amelyet az esküdtek vagyo­nára utalva — „hat ökrös es­küdtek” termének neveznek, csak nevezetes bűnperek Tár­gyalására szolgált. A tatarozást megelőző mun­kálatok során itt egy XIX. századból származó ' veretes, periratokkal zsúfolt ládát ta­láltak. A ládát az Istáén ki­rály Múzeumnak ajándékoz­ták, az iratok egy része pedig a bírósági irattárat gazdagítja. lehetett még, mikor a szikla a korábbihoz hasonló csattanás, villanás közepette összezárult, foglyul ejtve a kisgyermeket. Az iszonyat és döbbenet megállította egy pillanatra az asszonyt, majd nekiesett a ke­mény sziklafalnak és bömböl­ve, sikongva öklözte, rugdalta a rideg követ. A hegy azonban közömbös maradt az ájultan összeroska- dó, szerencsétlen, fiavesztett asszonnyal szemben. Az aranyak is semmivé let­tek, csupáh egy vakondtúrás- nyi dombocska jelezte a helyét az előbbi aranyrakásnak. Évekig járta még a vár kör­nyéket eszelősen az asszony, s a falubeliek sokat látták, amint lobogó hajjal, vállán a fiahordó foszlott kendővel döngeti a várfalakat, míg egy­szer egy éjszakán, amikor villanásokkal volt teli a vár töve, ő is eltűnt. Talán neki is megnyílt a szikla, s megtalálta elveszett fiát, majd mindkettőt újra be­zárta mindörökre, legendává teremtve történetüket... Harmos Jenő Sződliget Január 2t-én temetik Latabár Kálmánt A Fóvárosi Operett színház közili, hogy Latabár Kálmán Kossuith-díjas kiváló művész temetése szerdán, január Sí­én 12 órakor lesz a Farkasréti temetőben. Egyházi könyvtár a „hírős városban“ A megyei tanács anyagi tá­mogatásával felújítják az 50 000 kötetes kecskeméti re­formátus könyvtár helyiségeit és berendezéseit. A legértéke­sebb könyvek tárolásába és be­mutatására zárt üvegvitrineket szereznek be. A felújítás után a közönség előtt is megnyitják majd a páratlanul értékes könyvritkaságokkal rendelkező intézményt. A nagy értékű kin­cseket őrző egyházi könyvtára „hírős város” új idegenforgal­mi látványossága lesz. JOANN ISZ HRISZTU, az egyik legkiválóbb görög mo­dern zeneszerző autószeren­csétlenség következtében éle­tét vesztette. MAGYAR FILM Egy őrült éjszaka Blöffölni tudni kell, vallják a póker játékosok. Vagyis kife­jezni a valótlanságot úgy, hogy azt senki se vegye észre. A pókerijan a játszma végén ki­derül a blöff, de már hiába, mert az illető nyert. Ha játsz­ma közben jönnek erre rá, ak­kor az illető veszt. Ez utóbbi történt Kardos Ferenccel is, az Egy őrült éj­szaka író-rendezőjével. Azt még megbocsáthatjuk neki, hogy blöffölt, hiszen filmko­médiáról van szó, amely ezt is elbírhatja. De az már megbo­csáthatatlan, hogy a valótlan­ságokra a film elején rájöt­tünk. Kardos lerántja a „leplet” egy csemegeáruházról, ahol mindenki — a vezető irányítá­sával — csal és lop. A vezető feleségének jó összeköttetései vannak, ezért már jó előre ér­tesíteni tudja férjét, ha ellen­őrök látogatása várható. így sohasem buktak még le. Aztán jön két fekete ruhás ellenőr, akikről a vezető nem tud, te­hát a „nyomokat” sem tüntet­heti el előre. Kiderül minden galádság — s most jön az őrült éjszaka: a két ellenőr leltároz, de közben pisztolyt vesznek elő, pálinkát bonta­nak, elcsábítják az egyik el­adólányt, bezárják a pincébe az alkalmazottakat. Vagyis? Vagyis nem lehetnek igazi Holnap: bemutató GELLÉRT­HEGYI ÁLMOK A Madách Kamaraszínháza felszabadulásunk 25. évfor­dulója alkalmából holnap be­mutatja Karinthy _ Ferenc: „Gellérthegyi álmok” c. két­személyes drámáját. Rendező: Ádám Ottó. A leány — Almá- si Éva, a fiú — Huszti Péter. ellenőrök, vagyis nem várha­tunk igazi leleplezést. Akkor mire készülhetünk? S most jön a blöff; már közben kide­rült, hogy nem számíthatunk semmire, csuprán az egyik „gengszterbanda” győzelmére a másik felett. Gondolhattak arra az alko­tók is, hogy játékuk egyhely­ben topog, eredményre nem vezet, viszont ha kimondják rá hogy abszurd komédia, minden rendben van. Hát nincs! Mert nem az az ab­szurd, ami teljesen képtelen szituációkat eredményez, mint ebben a filmben. Az abszurdi­tás elsősorban nem a szituá­ciókat, hanem a gondolati helyzeteket jeleníti. Ezek híján az abszurditást nem vehetjük komolyan — talán ezért hatá­rozták meg a film műfaját ab­szurd komédiának? A helyze­tekben bár időnként felcsillan, a komikum, a szöveg azonban teljesen nélkülözi ezt, így a jellemek is. Kardos, az író, rosszul vizsgázott, mert dialó­gusai egyhangúak voltak. Tel­jesen mesterkélteknek és logi­kátlanoknak éreztük a két csa­ló „banda” közötti fölényvál­takozásokat egyszer az egyik, máskor a másik lett a helyzet ura, de ugyanabban a szituációban, ugyanakkor lehe­tett volna fordítva is. Kardos, a rendező, már sok­kal jobban vizsgázott. Tehet­séges filmkészítő, csak jobb forgatókönyvírót kellett volna választania. Jó ritmust diktált, még többet is kihasznált a for­gatókönyvből, mint ami benne volt. Kitűnő partnere akadt Kende János operatőr szemé­lyében, csupán a hosszú beál­lításokat, az olykor bravúros kameramozgatást éreztük ön­célúnak. A színészek megtették _ a magukét, főleg Mensáros Lász­ló, Kállai Ferenc, őze Lajos, Garas Dezső, de Szirtes Ádám és Törőcsik Mari is. Mégsem tudunk szabadulni attól a megjegyzéstől: kissé teatráli- sian játszattak (bár magyar filmekben, néhány kivételtől eltekintve, megszokott dolog.) Berkovits György MARIA CALLAS nyugat­afrikai körútja során Elefánt­csontpart fővárosába, Abidjan- ba érkezett. A világhírű opera- énekesnőt Paolo Pasolini film­producer, Alberto Moravia író és Decia Maraini írónő kíséri. (18) — Mindjárt négy óra. Andi- lca ott van az állatoknál, ame­lyek — itt kicsit megborzon­gott —, dél óta a kifutókban vannak, a kertben. — Dél óta!? De hiszen ezek szerint maga .•.. Etelka néni sovány, sápadt arca enyhén kipirult. — Hát — mondta halkan —, valakinek csak ki kellett en­gednie a napra a szerencsétle­neket. — Dadus, maga egy hős! — jelentette ki a professzor, mé­lyen meghajolt, kezet csókolt a néninek. — Igazán abbahagyhatná ezeket a bolondságait — kap­ta el. dugta el a kezét boldo­gan Etelka néni. — Felnőtt tu­dós létére, mindig csak a mó- kázáson jár az esze. Szép kis Kossuth-díjas, mondhatom. Ja, azt üzeni Andika, hogy ezzel az úrral, aki kedves vendé­günk, egyelőre ne tessék fog­lalkozni, egyelőre nem is le­het vele, de nincs semmi baj, sőt, nagyon jó újságok vannak, ő, amint a professzor úr feléb­redt, visszatereli az állatokat és mindent megmagyaráz. Ezt üzeni. Megyek is, szólok is ne­ki. — Kispajtás, tudod, mit ér­demelnél? — kérdezte Ambró- zy, mikozben fel-alá. járkált a szobában. — Azt., hogy most a térdemre fektesselek, és jó huszonötöt... — Előtte?! — intett a lány a karosszékben ülő Honda fe­lé, és pajkos fények gyúltak a szemében. — Ne felejtsd el, hogy ő azért lát és hall min­dent. — Jó, most megúsztad. De ami késik, nem múlik. Hogyan is juthatott eszedbe ilyesmi? Éjszakai öngyilkos-vadásza* és igy tovább! Kiteszem a lábam, és tessék! Nem olvasol te túl sok krimit? Vagy fantasztikus regényt? Andrea a kérdésre kérdéssel válaszolt. — Bevált az ötlet, vagy nem vált be? önként vállalta, nagyszerű ember. És az eddi­gi eredmények? Megmutattam a jegyzetfüzetet, magad is lát­hattad. A várt reakciók min­den vonalon. Holnap folytat­juk a' kísérleteket. Illetve... — Mi az az illetve? — A szemüveg. A szemüve­ged. Arról még nem számol­tam be, hogy ebéd után le­szaladtam a folkszival annak a Mucumak a címére, a Li­liom utcában van bejelentett lakása. De a házmester azt mondta, hogy egy órával ez­előtt két nagy kofferrel eluta­zott, csak annyit mondott, hogy vidéki rokonaihoz megy, talán két hétig lesz távol. Nem hagyta nála, nem adta le a szemüveget. Ambrózy legyintett. — Két hét. ide, vagy oda. az már nem számít. Megvárjuk. Addig legalább behatóan fog­lalkozhatunk a lovagod prob­lémájával ... Ismerősnek tű­nik az esete. Ezzel a periódu­sos bambulással, amely áram­ütés hatására következik be, már találkoztam valahol. Vagy angol, vagy német szaklapban. Az persze, kétségkívül uni­kum, hogy barátunk alkohol hatására átmenetileg zsenivé változik. Honi különlegesség. Ez még csak eggyel több ok arra, hogy kézbe vegyük az ügyét. Majd kigyógyítjuk mind a két bajából, az idio­tizmusból is, a zsenialitásból is. Megérdemli, kedvemre va­ló fickó! Andrea elmosolyodott. — Csacsi — lép>ett közelebb a professzor és összeborzolta a lány haját —, tudom, miért nevetsz. Az jár az eszedben, hogy a saját csapdámba es­tem, hogy ez a segítőkészség részemről — a szimpatron ha­tása. De ne vedd elő a füzete­det, engem ne írj be. A szim- patronnak ehhez ugyanis sem­mi köze. Számoljon csak utá­na, kollegina. Ha páciensünk a napló tanúsága szerint reg­gel hattól mindössze három cé értékű patront papizott, az utolsót tizenegykor kapta, és most már délután félöt van, hathat-e még az a kis dózis? Az asszisztensnő rövid töp­rengés után tagadóan rázta meg a fejét. — Na látod, kispajtás! — dörzsölte össze a kezét diadal­masan a férfi. — Nem vegyi úton kiváltott rokonszenvről van szó, hanem őszinte együtt­érzésről. Már holnap kezelés­be is veszem, néhány spécivel is konzultálok. Baranyaival talán, és Kispappal... Nézz csak oda, múlóban a bambu- lás! Tényleg. Honda lassan fel­állt, vett néhány mély lélegze­tet, megdörzsölte a tarkóját, aztán, még kissé bizonytalan léptekkel ugyan, de feléjük kö­zeledett. Megállt a házigazdá­val szemben, felnézett rá, te­kintetében már értelem csillo­gott és a reménykedés halvány sugara bújkált. — Ez nem valami kegyes csalás akar lenni? Professzor úr, ön komolyan gondolja, hogy segíthet rajtam? A kérdezett megfontoltan bólintott. Most nem Béluci volt, még csak Béla sem, ha­nem Ambrózy doktor, a Kos- suth-díjás kutató, a tanszékve­zető docens, a tudományos igazgatóhelyettes és így to­vább. Vannak emberek, na­gyon kevesen, akik tekintélyt- keltően képesek tekintélyek lenni. Ambrózy közéjük tarto­zott. — Azt hiszem, van némi esélyünk. /Természetesen, nem garantálhatom a sikert, azt is tekintetbe kell vennie, hogy én gyakorló orvos sem vagyok, de majd innen-onnan kölcsö­nözzük a megfelelő segítsé­get ... Igen, most már eszem­be jutott, nem angol, nem is német szaklapban olvastam, hanem olaszban ... Persze, a Scienzában .. .• Manfredo Rotti barátom publikációja ... Vár­junk csak, mikor is lehetett? Mindegy, az intézeti folyóirát- tárban biztosan megtalálható. Andi — fordult felvillanyo- zottan a lányhoz —, kérlek, szólj át telefonon, nem, nem, inkább szaladj le a kocsival. Hatig van könyvtárügyeiét. Fél óra alatt megjárhatod. Az idei és a tavalyi számok között keressétek. Manfredo Rotti, nem felejted el? A Scienzá­ban. Mi majd addig szépen el­beszélgetünk Honda úrral. Futás! — Hát ez volna az én ma­szek boszorkánykonyhám — mutatott körbe Ambrózy a laboratóriumnak berendezett manzárdon, ahová felvezette vendégét. Hosszú orrával fin­torogva szimatolt a levegőbe. — Ez a két tűzrevaló nősze­mély azóta sem szellőztetett itt, amióta elutaztam! Félig kinyitotta az egyik ablakot, kint már majdnem teljesen besötétedett, nagy. lassú esőcseppek koppantak az ablakpárkányon, hűvös légáramlat támadt. Honda közben udvarias ér­deklődéssel pislogott körül a ferdemennyezetes helyiség­ben, tekintete megpihent egy üvegfalú kis centrifugán, az­tán a rázógépen, a mikrosz­kópokon, a lombikokból, gu­mi-, üveg- \s fémcsövekből álló különös szerkezeteken. — Professzor úr — szólt végül —, nem á'rulna el ne­kem közelebbit is erről a szimpatronról? A ... az asz- szisztens kisas'.zony már be­szélt róla, de csak nagy vo­nalakban. Bocsánat a kíván­csiak odás ért, de igazán na­gyon izgat, hogy mi ez az egész, különösen, amióta már magam is nyakig benne va­gyok. Még ha a tengerimalac, vagy a nyúl minőségében is. Bár azt hiszem, a kísérleti nyulakkal általában nem köz­ük .. ¥ (Folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents