Pest Megyei Hírlap, 1969. december (13. évfolyam, 279-302. szám)

1969-12-10 / 286. szám

eesi hegyei 8 kMítiap >1969. DECEMBER 10., SZERDA Perignon itala Bőséges választékot ígér karácsonyra a hazai pezsgőipar Noha több mint háromszáz esztendeje találta fel — vélet­lenül — a francia Perignon atya, most éli reneszánszát a pezsgő. Gyártása világszerte fellendült az utóbbi években, s hazánkban is alig van már olyan ünnepi asztal, ahonnét hiányoznék. A Magyar Állami Pincegazdaság vezérigazgatója tájékoztatta erről tegnap az újságírókat a magyar pezsgő- gyártás fellegvárában: Buda­fokon. Elmondotta, hogy amíg a felszabadulás előtt a Törley gyár a jelenlegihez képest el­enyészően kis mennyiséget ké­szített méregdrágán „az urak italából’', 1957-től kezdve kü­lönösen gyors tempóban fejlő­dik a hazai pezsgőgyártás. Ti­zenkét esztendeje Budafok még mindössze 35 ezer palack pezsgőt adott át a kereskede­lemnek, az idén már — a pécsi üzemet js beleszámítva — 19 különböző fajta közül köiel hárommillió palack kerül ki az érlelőpi ncékből. A magyar pezsgők minősége felveszi a versenyt a legjobb nemzetközi készítményekkel. Bizonyítja ezt a sok-sok kül­földi díj, érem és oklevél is. Az árakra sem lehet panasza a fogyasztóközönségnek, hiszen a pezsgő ma már közismerten a „viszonylag olcsó” italok kö­zé tartozik. Példakéht említet­te a vezérigazgató, hogy amíg a felszabadulás előtt egy-egy palack pezsgő három-négy pengőbe került, s a nyugati or­szágokban ma is három-négy átér bort lehet kapni érte, ná­lunk mindössze másfélszerese a közepes minőségű bornak, isioszlatott egy tévhitet is a vezérigazgató, szerinte nem igaz, hogy a pezsgő a leggyengébb alapanyagok­ból készül, sőt különlege­sen kezelt borok szüksége­sek az erjesztéséhez. A magyar pezsgőipar alaposan felkészült a várható ünnepi forgalomra, újdonsággal is meglepi a vásárlókat. A Hun­gária Brut pezsgőt ízléses do­bozban, égydecis soproni kék­frankos kis palackkal hozzák forgalomba, hogy a vevő kok­télt Is készíthessen belőle. Ezenkívül különleges csoma­golásban három darab kis üvegből álló, ajándékdoboz is az üzletekbe kerül. Egyébként már megkezdődött a pezsgő- gyártás nagyarányú fejleszté­se — 50 millió forintos beru­házásból az elkövetkező két év alatt a jelenlegi duplájára nö­vekszik a kapacitás. Azonnali átképzésre keres szövóátképzös, betanítót* munkásnak jelentkező nőket * HazH Pamut- szövőqyár Soroksári Gyára, Budapest XX. Soroksár). Marx Károly u 294. Albérletet szerzünk kö'tséqhozzá járulással. Mindé'* második héten szabad szombat. Az újságírók megismerked­hettek a budafoki pezsgőspin- cékben e különleges ital gyár­tási módszereivel is. Kétféle­képpen, a hagyományos érle­léssel és az úgynevezett tank­pezsgős gyártási metódussal készítik Budafokon a különle­ges alapanyagokból, többek kö­zött a hernádi borból is a ma­gyar pezsgőt. Szakemberek ál­lítják, hogy a minőség ma már mindkét technológia eredmé­nyeként olyan, hogy nehéz megkülönböztetni. ^ A gyorsított eljárással ké­szített, hatalmas tartályok­ban érlelt pezsgő üdítőbb hatású, mint az egy-két évig a pincék mélyén levő palackok itala. Mindenesetre a nagyüzemi módszerrel előállított pezsgő — aminek a gyártási módsze­rét a címkén is feltüntetik — olcsóbb a hagyományosnál. Minderről meg is győződhettek az újságírók, akiknek a ven­déglátók pezsgöbemutatót tar­tottak a hazai készítmények­ből és a külföldi pezsgőkülön- legességefcből. Egyöntetű véle­mény alakult ki, hogy a ma­gyar pezsgő semmivel sem ma­rad alatta a külföldi cégek ké­szítményeinek, s Budafok mel­lett egyre nagyobb hírnévre tesz szert kitűnő pezsgőivel a pécsi gyár is. 1 s. p. Népszabadság, 1969. december 9., kedd Részlet a „Tovább tart a kelle­metlen téli idő’’ című tudósí­tásból: Megindult az alkalmi hó­munkások toborzása, s hétfőn másfél ezer embert mozgósí­tottak a veszélyeztetett útsza­kaszokra. Ez a létszám azon­ban kevés, legalább kétszere­sére lenne szükség. Tolnai Világlapja, 1933. január 18. Részlet az „Adjál Uramisten havat és fagyot” című riport­ból. Az ebédeltetés! akció kony­hájának vendégei bőven él vannak látva — idővel. Egye­bük sincs. Itt mindenki ráér, akinek munkakönyvé van épp­úgy, mint aki diplomát hord a zsebében... Egyszer csak megszólalt egyikük, az író. — Uraim, figyeljenek ide. írtam egy verset. Ha úgy tetszik vers, ha úgy tetszik, ima. Urunk, ott fenn a mennyben, tekints le ránk Es hallgasd meg Tehozzád szálló imánk. KönySrgő szavaink szállanak Feléd: Nem kérünk sokat, de nekünk Szent a béke Dunakeszin Wood helyett Blues? Slágerlistánk — Hogyan ké­szül a Zenemű­kiadó a téli és fő­ként a karácsonyi könyvvásárra? — kérdeztük a Zene­műkiadó Vállalat könnyűzenei szer­kesztőjétől, Bogár Istvántól. — Először talán a partitúrákat em­líteném. Három fiatal zeneszerző szimfonikus műve jelenik meg a kö­zeljövőben: Bozay Attiláé, Durkó Zsolté és Soproni Józsefé. Ugyan­csak fiatal szerző, Keuler Je­nő új kamaraműve, a „Piccola partita” kottája már meg is jelent. Természetesen ‘aklasz- szikusokat sem hanyagoljuk el. Nemsokára kapható lesz a Chopin-album második ré­sze, mely igényes válogatás Chopin nehezebb zongorada­rabjaiból. Felszabadulásunk ünnepére készül Baróti Gyu­la 25 év kórusdalai című gyűjteménye és a Lenin-cen- tenáriumra a Révész László által szerkesztett „Dalok Le­ninről”. A könnyűzene hívei­nek is örömöt hoz az év vé­ge: pár hete kapható a Beat story és újévre a hagyomá­nyokhoz híven újra megjele­nik az újévi táncalbum, ez­úttal három olasz és egy angol slágerrel tarkítva. A magyar nóta kedvelőinek ke­rül a boltokba a „Szól a nóta” nyolcadik füzete. — És a zeneirodalom? — Jelentős könyvújdonság­nak ígérkezik Vályi Rózsi „A táncművészet története” című munkája és izgalmas olvasmánynak a fiatal szer­zőgárda „Beat“ címmel megjelenő vitaköny­ve. Kodály Zoltán és Lutz Besch öt beszélgetését tartal­mazza az „Utam a zenéhez” riportkönyv. Régi ismerős pengette a basszgitár húr­jait Dunakeszin, a József At­tila Művelődési Házban az igen népszerű Wood együt­tesnél: Jencsók Antal, aki egykor, még az 1965-ös ■ Ki mit tud?-on szerepelt Flottil­lánál zenélt. Most ő a Wood vezetője. — Újjá alakultunk. Mind­i ben járnak, de a zenéjük igazi felnőtt, komoly muzsika. össze négy hete játszunk eb­ben a felállásban. A kísérő­gitáros és énekes Tusnádi Zol­tán, a szólógitáros Faragó Béla, míg a dobnál Mundi József ül. A régiek közül csak az orgonista — Kovács Gyula — és én maradtam meg. — Miért volt szükség a fris­sítésre? — Több okból is. A legfon­tosabb, a stílusbeli változás: míg a régiekkel főleg sláger­zenét játszottunk, addig most az új srácokkal már bluest számok szerepelnek műsorun­kon. És a másik ok: a bal­hék,. .. Ez viszont már a múlté. Eddig semmi baj nem volt, s reméljük ezután sem lesz. Ezt feltétlenül írja meg ... Különben névválto­zásra is gondoltunk: az. új név valószínűleg „Blues” lesz. — Az új stílusnak megfelelő saját számuk? — Vannak, méghozzá szép számmal. A zeneszerző Tus­nádi Zoltán, a szöveget pe­dig jómagam írom. Emellett még egy „kívülálló”, Kocsis János is besegít, mint zene­szerző. Legsikeresebb szá­maink: A zöldblúzos lány Hogy mondjam meg neked? és A dalom elkísér az úton ... — Terveik? — Még ebben a hónapban az újpesti Duna Cipőgyár kultúrtermében lépünk fel énekesnőnkkel, Sebestyén Ági­val. Van egy titkos tervünk is: szeretnénk egy klubot alapítani, ahová nemcsak a beategyütteseket, hanem a dzsessz jeles képviselőit is meghívnánk. A Wood-együttes négy hét alatt összeszokott. így, „ko­ruk szerint” még gyerekcipő­slágerlistánkon a múlt heti első biztosan tartja vezető helyét, mind a művészle­mezeknél, és mind a táncleme­zeknél. Reméljük, a rövidesen megjelenő Zalataay- és Harangozó­nagylemez . új számokkal frissíti fél listánkat. Ezen a héten Éliás Éva (Ráckeve, Eötvös u. 65), Bel­la Éva (Erd, V., Deák u. 106.) és Bálint Erzsébet (Cegléd, Malom u. 16.) nyert lemezt. Slágerlistánk pedig a követke­ző: Művészlemezek: 1. (1) Bartók: Csodálatos mandarin. 2. (—) Liszt —Paganini: La campanella. 3. (2) Liszt: II. magyar rapszódia 4. (3) Beethoven: Für Elise. 5. (4) Ko­dály: Psalmus Hungaricus. Tánclemezek. 1. (1) Oszkár (Za- latnay S.). 2. (3) Sárika (Illés). 3. (8) Gyöngyhajú lány (Omega). 4. (7) Lehetett volna (Illés). 5. (2) Tízezer lépés (Omega). 6. (9) Ha­zárdjáték (Metró). 7. (10) Ballada a fegyverkovács fiáról (Omega). 8. (—) A pénz (Metró). 9. (—) Petróleumlámpa (Omega). 10. (—) Történet M-ről (Illés). (falus—tamás—sunyó) Küldjél, ó, havazást, félméter nagyot Es utána rögtön harminc fok fagyot. Lásd, üres a gyomrunk, és rongyos a ruhánk, Hallgasd meg Úristen e könnyes imánk! — Nem értem, kérem — fordultam a versmondához. — Ügyis tél van. Odakint fagy. Maguknak pedig, sajnos, még ruhájuk is alig van. Alig tud­nak kimenni az utcára. Miért akarnak hát havazást? Miért szeretnék, ha még nagyobb hi­deg lenne? — Hiszen ha esne a hó, ak­kor lenne munkánk. Elmen­nénk havat lapátolni. Na néz­ze, ha mondjuk esik is a hó egy-két napig, akkor azt mi hamarosan eltakarítjuk, és az­tán megint ott állunk minden kereset nélkül. Ha azonban egy erős hideg jön a havazás után, akkor a hó összefagy az utcán, és az ilyen kemény, jég­gé fagyott havat eltakarítani már nem olyan egyszerű. Fő­leg pedig söká eltart. Esetleg 8—J.0 napig is. És akkor meg­keresünk 30—40 pengőt, ami nekünk egy hónapig elég! A Köztisztasági Hivatal köz­ponti ügyeletéről Bánhelyi most elég. Miklós: — Ma délelőtt 429 ember az alkalmi létszám. Délutánra és éjjelre legalább ezer-ezer em­ber kell a saját alkalmazott­jaink mellé, hogy a mellék- utakat folyamatosan tisztogat­ni tudjuk. Nem tolonganak. Diákok jönnek, kis társaságok együtt, főleg zsebpénzért dol­goznak. Sok a nyugdíjas és az idősebb ember is. Nappalra hatvan, éjjelre hetven forintot fizetünk műszakonként. De kevesen jönnek, nagyon keve­sen ... k. m. K Vágja ki, töltse ki, ragassza le­velezőlapra, vagy tegye boríték­ba, írjon rá feladót és úgy küldje be szerkesztőségünkbe szelvé­nyünket (Bp. VIII., Somogyi B. utca 6.). A borítékra vagy a le­velezőlapra ne feledje ráírni: „Kedvenc lemezem”. Egy szelvé­nyen egyenként egy könnyű- és egy komolyzenei szám címe sze­repeljen. Szavazóink között he­tente három kislemezt sorsolunk ki: egy-egyet kap, aki a táncze­nei listavezetőt találja el, a har­madikat a komolyzene győztesére jól tippelő olvasónknak adjuk. KGST-tanácskoiás a termelékenységről Kedd délelőtt a Palace Szál­ló különtermében megkezdő­dött a KGST közgazdasági ál­landó bizottsága termelékeny­ségi munkacsoportjának 16. ülése. Az ülésen, amelyet Friss István akadémikus, a magyar közgazdasági állandó kor­mánybizottság elnöke nyitott meg, részt vesznek Bulgária, Csehszlovákia, Lengyelország. Magyarország, a Német De­mokratikus Köztársaság, Ro­mánia, a Szovjetunió képvise­lői. Az elmúlt két évben a ter­melékenység növelésével kap­csolatos kérdésekről a szocia­lista országokban 11 tapaszta­latcsere-szemináriumot tartot­tak; a mostani ülésen megvi­tatták ezek eredményeit és e munka célszerű folytatását. Megtárgyalták a termelékeny­ség szinvonaliának összehason­lítására alkalmas módszereket, s az ezzel kapcsolatos további ■teendőket, valamint a munka népgazdasági termelékenységé­nek fogalmát, tényezőit és mé­rését. Ennek során minden küldöttség ismerteti a hazájá­ban kialakult felfogási mód­szereket és a felmerült prob­lémákat. A munkacsoport ezen az ülésen határoz jövő évi munkatér véről is. Az ülés a tervek szerint pén­teken ér véget. Közvetlen tárcsázás és Budapest közt Egyelőre cssk egy irányban... Kedden Győrött üzembehe­lyezték a 2.5 millió forintos költséggel kialakított távvá- lasztásos automata telefonköz­pontot, melynek segítségével a győriek közvetlen tárcsázással hívhatnak budapesti számot. A fővárosból a győri számok egyelőre még nem hívhatók. Fésületlen gondolatok sajtónapon Balzac mondta először: ha a Sokszor politikusok, közgaz- sajtó nem volna, nem kellene dószok, szociológusok, filozó- feltalálni. Azóta már többen is fusok hada sem tud valamely /-**-> cT+Ailz- fót-cnrialmi TYrr*WI &m.át. ni Vilii mondták. ★ Szerencsére, a rossz embe­rekről is lehet jó tört énét éket írni. Különben éhenhalnának az újságírók. ★ Egy újságíró panaszkodik az orvosának: Fáj a fejem, dok­tor úr! — Nyissa ki a száját és mondja, hogy „Á”. Az új­ságíró jól kinyitja a száját és az „Ä” után egy „B”-t is el­harsog. Mire az orvos: — No látja, ezért fáj a maga feje. ★ Nem árt, ha egy újságíró tudja, mit akarnak olvasni a lapjában. Még kevésbé árt, ha azt is tudja, mit nem akarnak. • ★ Az emberek hálátlanok, csak az emberiség hálás — olvassa egy újságíró a régi aforizmát és felsóhajt: Mit csináljak, ha a cikkeimet emberek ítélik meg, nem az emberiség? •k Milyen szép lenne, ha sza­vaink mindig a gondolatainkat fejeznék ki. ★ Izgága újságírók, figyelem: Néha a tanulságot az ember fizetéséből is levonják. társadalmi problémát olyan világosan megfogalmazni, mint egy sarki koldus. ★ Két újságíró összeveszett. Párbajozzunk, mondja az egyik. Elfogadom, válaszol a másik, de a fegyvernemet én választom meg. Tessék. A he­lyesírást választom — és te máris hulla vagy. ★ Nem kevés tanulsággal szol­gáló őskori történet: — Mit te­gyek — kérdezi egy ifjú Szok- »atésztől —, rájöttem, hogy a hatóságok téves intézkedést adtak ki. — Ha kinyitod a szád, bekaphatod a legyet. Ha lenyeled a békát, felfordul a gyomrod. — Legjobb tehát, ha a hatóságok nem tévednek — felelte a bölcs. ★ Amelyik kutya ugat, az nem harap. De próbáld csak meg­bírálni! ★ Az öngúny az egyetlen olyan megnyilvánulás, amellyel nem vonod magadra senkinek a ha­ragját. ★ S hogy mik ezek a fésület­len gondolatok? Mind egy-egy elvetélt vezércikk. —V. J.— A megye 2500 lakost meghaladó létszámú községeiben NYITOTT VAGY ZART, ARURAKTARNAK MEGFELELŐ HELYISÉGGEL RENDELKEZŐKET hasznos hulladékok és melléktermékek helyi felvásárlására. JUTALÉKOS BÉREZÉSSEL ALKALMAZ A PEST-BACS-NÖGRAD MEGYEI MÉH VALLALAT Saját ingatlannal rendelkezők előnyben Jelentkezés írásban a vállalat címén: Budapest XIII., Ra.jk László u. 32. „Adjál Uramisten havat és fagyot!” KÉT TÉL A SAJTÓ TÜKRÉBEN

Next

/
Thumbnails
Contents